1522 matches in 1142 texts. | 501-600 601-700 701-800 801-900 901-1000 1001-1100 1101-1142 |
174 | 0.0135% | Attica (IG I-III) |
46 | 0.0184% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
76 | 0.0119% | Central Greece (IG VII-IX) |
125 | 0.0702% | Northern Greece (IG X) |
99 | 0.0487% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
32 | 0.0383% | North Shore of the Black Sea |
131 | 0.0115% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
382 | 0.0312% | Asia Minor |
33 | 0.1124% | Cyprus ([IG XV]) |
139 | 0.2291% | Greater Syria and the East |
138 | 0.0618% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
36 | 0.2058% | North Africa |
90 | 0.0652% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
21 | 0.0850% | Upper Danube |
- SEG 30:1794
- Egypt and Nubia
ὁ θεὸς Ἀβράαμ, ὁ θεὸς
Εἰσάκ, ὁ θεὸς Ἰακώβ, ὁ θε-
βριήλ, Σαραήλ, Ῥασοχήλ
Ἀβλαναθαναλβα, Ἀβρασάξ
ξξξξξξ νννννν
- SEG 38:1837
- Egypt and Nubia
ζω σε, νεκυδέμων, ἴτε ἄρσης ἴτε θήλια, κατ[ὰ τοῦ]
βαρβαραθαμ χαλουμβρα Βαρουχ Αδωναιου
θεοῦ καὶ κατὰ τοῦ Αβρασαξ βραωσαβαβαρβαριαωθ
σαβαρβαριαωθ σεσενγε(ν)βαρβαραφαραγγης μαρι-
νοηρε κοδηρε συιε σανκιστε δωδεκακιστη ακρου-
βορεβρα ἀκρουροβόρε, ὀ̣͂ νυκτιτρόμε, ὁρκίζω σε
κατὰ τῶν φρικτῶν σου ὀνομάτων αθ̣θαβαβαραθα[?]
- SEG 39:1675,236
- Egypt and Nubia
... ἐπιμελ(ητοῦ) τοῦτο τὸ μέρ(ος)
[— — —]μ [διὰ Ἀβραὰ]μ? ἀρχιοικοδόμου.
- Kayser, Alexandrie imp. 91
- Egypt and Nubia
[—?— καὶ ἀρ]χ̣ιπροστάτης Διοκ̣[λῆς]
[— — — ἐπειδὴ Β]ρασίδας Ἡρακλε[ίδου]
[— — — τὸ] γλʹ (ἔτος) Καίσαρος ο̣[․․․]
- CIJud. II 1530a
- Egypt and Nubia
ὦ χθὼν ἀμμοφανής, οἷον δέμας ἀμφικαλύπτις
Ἀβράμου ψυχῆς, τοῦ μακαριστοτάτου·
οὐκ ἀγέραστος ἔφυ γὰρ ἀνὰ πτόλιν, ἀλλὰ καὶ ἀρχῇ
- Colosse de Memnon 36
- Egypt and Nubia
π̣ο̣τ̣’ υἷα. | ὁπποῖον γὰρ ἐνὶ̣ Τ̣[ροίῃ Σιμ]όεντος
ἐ[π’ ὄχ]θ̣αις | ἔβραχε τεύχ̣[εα κείν]ου, ὅτ’ ἐν
[κονίῃ]σ̣ι̣ τάνυστο, | τοῖο[ν] ν̣ῦ̣ν̣ [κ]τυ-
- Faras IV 24,3
- Egypt and Nubia
ἀ[νάπ]αυσον τ[ὴν ψυχ]ὴν
αὐτοῦ ἐν κόλποις Ἀβρα-
ὰμ [κ]αὶ Ἰσαὰκ κ[αὶ Ἰακ]ὼβ
- Faras IV 32,5
- Egypt and Nubia
ἀνάπαυσον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν κόλποις
Ἀβραὰμ κ(αὶ) Ἰσαὰκ κ(αὶ) Ἰακὼβ ἐν τόπῳ φωτινῷ ἐν
τόπῳ ἀναψύξεως ἔνθα ἀπέδρα ὀδύνη (καὶ) λύπη
- Faras IV 34,6
- Egypt and Nubia
ὁ θ(εὸ)ς ἡμῶν ἀνάπαυσον τὴν ψυ-
χὴν αὐτοῦ ἐν κόλποις Ἀβραὰμ κ(αὶ)
Ἰσαὰκ ∙ καὶ Ἰακὼβ ∙ ἐν τόπῳ φωτι-
- Faras IV 36,7
- Egypt and Nubia
ἀνάπαυσον τὸν δοῦλόν σου Ἰωάννου ἐπισκ(όπου) Παχώρας
ἐν κόλποις Ἀβραὰμ κ(αὶ) Ἰσαὰκ κ(αὶ) Ἰακὼβ ἐν τόπῳ φω-
τινῷ, τόπῳ ὀχλόη, ἐν τό[π]ῳ ἀναψύξεως ἔνθα ἀπ-
- Faras IV 38,8
- Egypt and Nubia
Βαβυλὼν ∙ κ(αὶ) ἔχων τέσσαρα ζῶα νῆσος
τημε ∙ ἐν κόλποις Ἀβραὰμ κ(αὶ) Ἰσαὰκ κ(αὶ) Ἰακὼβ
ἐν τώπῳ φωτινῷ ἐν τώ χλό ἐν τόπῳ ἀνα-
- Faras IV 40,9
- Egypt and Nubia
χαρισάμενος, ἀνάπαυσον τὴν ψυχὴν
τὸν Ἴσου ἐπισκ(όπου) Παχόρας ἐν κόλποις Ἀβραὰμ (καὶ)
Ἰσαὰκ (καὶ) Ἰακώβ, ἔνθα ἀπέδρα ὀδίνη (καὶ) λύπη
- Faras IV 42,10
- Egypt and Nubia
ἀνάπαυσον τὴν ψυχὴν τὴν δ[․․․․]π
σίν σου ἐν τ[․․․․] κόλποσι Ἀ[βραὰ]μ
καὶ Ἰσὰκ [κ(αὶ)] Ἰακ[ώ], ἐν τῷ φωτινόν,
- Faras IV 45,11
- Egypt and Nubia
μενος, ἀνάπαυσον τὴν ψυχὴν τὸν δ(οῦλον)
Παρθένης [ἐν κόλποις Ἀβραὰμ καὶ Ἰσὰκ]
[καὶ Ἰακώβ, ἐν τόπῳ φωτεινῷ], ἐν τώ-
- Faras IV 46,12
- Egypt and Nubia
μείαν ἐν κόλποις τῶν
π(ατέ)ρ(ω)ν Ἀβραὰμ καὶ Ἰσὰκ καὶ Ἰακώβ, ἐκοιμήθι-
σεν δὲ ἡ μακ(αρία) Φαρμο-
- Faras IV 49,I
- Egypt and Nubia
λον σου Ἰω(άννο)υ ἐπάρχου Νοβάδ(ων) ∙ ἐν κόλποις
Ἀβραὰμ κ(αὶ) Ἰσαὰκ κ(αὶ) Ἰακώβ, ἐν τόπῳ φω-
τινῷ, ἐν τόπῳ χλώης, ∙ ἐν τόπῳ ἀναψύ-
- Faras IV 51,II
- Egypt and Nubia
Ἰησοῦ υ(ἱ)ὸ(ν) Μαριαμὴ [ἐν] κόλποις Ἀ-
βραὰμ καὶ Ἰσὰκ καὶ Ἰακώβ, ἐν τώ-
πο φω(τινῷ) παραδ(είσου) ἐν τωηλχολη,
- Faras IV 53,III
- Egypt and Nubia
σον τὸν δ(οῦλον) Παπασα πρ(εσβύτερον) υ(ἱὸ)ς Μαραñα
ἐν κόλποις Ἀβράμη (καὶ) Ἰσὰκ (καὶ) Ἰ-
αβὸκ Ἰακὼβ ἐν τῷ φωτινο͂ν, ἐν τώ-
- SEG 20:748
- Cyrenaïca
μαν πιστὴ κατὰ πάντα·
οὕνεκά μοι πόσις ἔνθα βρα-
βεῖον ἔθηκεν σημαίνων
χάριν ἔσχον ἐγὼ νείκης
τὸ βραβεῖον· καὶ γὰρ χορεί-
αις ταῖς ἐμαῖς δ’ ἐν παστά-
- Audollent, Defix. Tab. 231
- Africa Proconsularis
κ̣νημεω τριπαρνωχι̣ α-
[β]ρασαρξ σχωομονοε ευ-
φ̣νεφερησα μαλχαμα
- Audollent, Defix. Tab. 233
- Africa Proconsularis
καρουραχχθα
βραχχθαθ
ηθαειθουμα
[n]ec se movere posse[nt].
καβρακκρακκρου
[— —]
κ
β-
ρ-
α-
χ-
α-
β-
ρ-
α-
χ-
- Audollent, Defix. Tab. 237
- Africa Proconsularis
[ε]ἰδαίας ἐν τούτῳ τῷ σκεύει παρακατατίθημε, ῥόσεο̣ν̣ Σιλουανὸν
Σερουᾶτον Λοῦε Ζέφυρον Βλάνδον Ἰμβραῖον Δεί[ο]υιτε Μάρισκον
Ῥάπιδον Ὀριέντε Ἀρβοῦστον, τῶν οὐενετιανῶν Ἡμ[ινέντε Δίγνον]
ἐν τούτῳ τῷ σκεύει, ῥόσεον Σιλουανὸν Σερ-
ουᾶτον [Λ]οῦε Ζέφυρον Βλάνδον Ἰμβραῖ-
ον Δείουιτε Μάρισκον Ῥάπιδον Ὀριέντε Ἀρβο-
- Audollent, Defix. Tab. 238
- Africa Proconsularis
[— — —]ε̣ι δαίμων, ὅστις ποτ’ οὖν [εἶ, — —]ορ[—]μ[—]ν[—] τούτοις
τοῖς [ὀ]νόμασ[ι]ν [— —]ιβωναραχ[— —]αβραβαπεγ̣οη[— —]ψεν[— —]εερ
θερν[— — —]βθερ[— —]θερβαν[—]κωνθωι[—]ευ̣οηιω̣ε
- Audollent, Defix. Tab. 244
- Africa Proconsularis
βακβρακκαβρακκρα
ρλουι̣αθ[—]θ̣θ̣εκκρου
καρουρααθα
βραχχθαθ
[—]ηθαειεουμα
κ
β
ρ
α
κ
ργ
βρ
ακ
[—]ρ
α
β
ρα
[— —]χε
- Audollent, Defix. Tab. 247
- Africa Proconsularis
[— — — — —] vac. obliga illi pede[s] ṃ[e]-
%⁸¹m[br]a sensus ṃẹ-
signa magicadulla medullam;
- Audollent, Defix. Tab. 249
- Africa Proconsularis
[— — — —]ολ̣ιμε σωματει μὴ ι̣π̣τουκια α̣ν̣[— —]εστωσιν σουω εἰς τω
[— — — —] γ̣εβραγμένος ἐν τοῦ βυθοῦ κ[— — —] καθίσας ἐπὶ τῆς πέτρα[ς]
[— — — —]ω ὄνομα ὁ ἀληθι̣νὸν ανε̣τ̣[— — — — —]εινωνι στωματει λ̣α
- Audollent, Defix. Tab. 250
- Africa Proconsularis
[— —]etis apsumatis desumatis consu-
[m]at[i]s cor membra viscera interania
[M]auruss[i — —] quem peperit
- Audollent, Defix. Tab. 252
- Africa Proconsularis
βλιχχα̣ι̣ωχ θευζυε ευλαμω
βρακ
ισισισρω σισιφερμοχ χνοωρ αβρασαξ
σοροορμερ φεργαρβαρμαρ ο̣φριουρινχ
- Audollent, Defix. Tab. 253
- Africa Proconsularis
βρα
ερεκισιφθη αραραχαραρα ηφθισικηρε̣
απομψπακερβωθ πακαρθαρα ιακ̣[ο]υβια ααψκακοχ[— —]
μωτοντουλιψ οβριουλημ κυμ[— ἄ]ν̣αξ βρακκο̣β̣α̣ρ̣[—]
ρσυραβκαβ καί συ θεοξηρ ἄναξ κα[τάσ]χων τὸν καρ-
βρ̣[— —]
εισισρω σισιφερμοχ χνω[— — α]βρασαξ
σοροορμερ φεργαρβαρμαρ [οφριουρινχ]
- SEG 44:859
- Africa Proconsularis
signa magica Ορεοβαζαγρα, Ορεοβ[αζαγρα],
Αβρασαξ μαχαρ Σεμεσειλαμ στεναχτ[α],
λορσαχθη κοριαυχη Ἀδωναῖε, κύρ[ιοι]
- Audollent, Defix. Tab. 270
- Byzacena
ετ χορ χομβουρατουρ ομνια μεμ-
βρα θοθιους χορπορις Σεξτίλι Διονι-
σίε φιλιους σι μινους δεσχενδο ιν α-
- Audollent, Defix. Tab. 271
- Byzacena
horcizo se daemonion pneumn to enthade cimenon to onomati to agio Αωθ
Αβ[α]ωθ, τὸν θεὸν τοῦ Αβρααν καὶ τὸν Ιαω τὸν τοῦ Ιακου, Ιαω
Αωθ Αβαωθ, θεὸν τοῦ Ισραμα, ἄκουσον τοῦ ὀνόματος ἐντείμου
ὁρκίζω σε τὸν συνσείσαντα πᾶσαν τὴν οἰκουμένην καὶ τὰ ὄρη
ἐκτραχηλίζοντα καὶ ἐκβρά[ζ]οντα, τὸν ποιοῦντα ἔκτρομον τὴν [γ]ῆ-
ν ἅπασαν καὶ καινίζοντα πάντας τοὺς κατοικο̣ῦντας· ὁρκίζω σε τὸν ποιή-
γ[ενόμ]ενα ἀγαθὰ καὶ κακὰ καὶ κατὰ θάλασσαν καὶ ποταμοὺς καὶ τὰ ὄρη
καὶ [τὴν] γῆ[ν], Αωθ Αβαωθ, τὸν θεὸν τοῦ Αβρααν καὶ τὸν Ιαω τὸν τοῦ Ιακου,
Ιαω Αωθ Αβαωθ, θεὸν τοῦ Ισραμα, ἄξον ζεῦξον τὸν Οὐρβανόν, ὃν
- Audollent, Defix. Tab. 275
- Byzacena
Auricomu cadant, Epafu cadant, Hellenicu cadant,
Ideu Centauru cadant, Bracatu Virgineu cadant,
Ganimede cadant, Multivolu cadant, E[o]lu
- Audollent, Defix. Tab. 276
- Byzacena
[Can]dore cadat, Crisaspis Tigride cadant, Alumnu cadat,
[C]entauru Ideu cadant, Virgineu Bracatu cadant, Lydeu cadat,
[Au]ri[co]mu Adamatu cadant, Epafu cadat, Victore cadat,
- Audollent, Defix. Tab. 278
- Byzacena
[— — — — —] cadat, Alumnu cadat, A[d]amat[u] cadat,
Danubiu Ideu cadant, Virgineu Bracatu cad[ant],
Epafu Victore cadant, Lydeu cadat, Elegante cadant,
- Audollent, Defix. Tab. 279
- Byzacena
Gentile cadat, Equi[colu(?)] Equi[cola(?)] cadat, [— — —]
Bracciatu cadat, Germanu [— — — — — —]
Amandu [Cel]estin[u — — — — — — — — —]
- Audollent, Defix. Tab. 282
- Byzacena
Centauru Crisaspis Tigride cadant, Epafu cadat,
Ide[u] Danubiu cadant, Virgineu Bracatu cadant, Lydiu
Victore cadat, Pancratiu Oclopecta Verbosu Crinitu cad[ant],
- Audollent, Defix. Tab. 283
- Byzacena
Alumnu cadat, Ideu Centauru cadant, Lydeu cadat,
Virgineu Bracatu cadant, Adamatu cadat, Lyceu
Epafu cadat, Victore cadat, Elegante cadat, Lydeu
- Audollent, Defix. Tab. 284
- Byzacena
Glaucu Argutu veneti Destroiugụ Glauci cadant, Elegante cadant,
Ideu Centauru cadant, Bracatu Virgineu cadant, Noviciu
Securu Mantineu Prevalente Ilarinu cadant, Danuviu
- Audollent, Defix. Tab. 289
- Byzacena
Profugus Oceanus
ọ[—]ị[—]ginaẹ [tene]ḅrarum
[— — — —]lve sanctẹ ạ[— — — — — — —]
- IG XIV 2413,17
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[ν]αθαναλβα, Κόσμε Κόσμου, διαφύ-
λαξον τόνδε. Ἀβρασάξ, [Τ]ρώ,
ΥΨΖ̣Λ̣SSSΟΟΟ ΧΚΛΗΘ signa magica? ΞΗΡΟΟΖΟΟ
- IG XIV 221a
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Βραχί-
δ̣α̣ εἰμί. Βραχύ̣|λ̣α̣? (Jeffery, LSAG).
- IG XIV 189
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
τινὴν τόπον ἀναψύ-
ξεως εἰς κόλφους Ἀβρα-
άμ, Ἰσαὰκ κ(αὶ) Ἰακώβ. ἀνεπαύ-
- I.Akrai 52
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[ν]αθαναλβα, Κόσμε Κόσμου, διαφύ-
λαξον τόνδε. Ἀβρασάξ, [Τ]ρώ,
ΥΨΖ̣Λ̣SSSΟΟΟΧΚΛΗΘ(XX)ΞΗΡΟΟΖΟΟ
- JIWE 1 159
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Γαβριήλ, αεβαχα πε[— —]
[․]αβαδι αυαν αβρασ̣αξ [φύ]-
λαξον Θυβες τὸν φοροῦ̣[ντα]
- IMC Catania 187
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
πίστεως χά-
[ρι]ν Ἀβραμί-
[οι]ς ἐν κόλποις
- IMC Catania 201
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
τά, θανοῦσα
Φεβραρείῳ μ̣[η]-
ν𐆠ὶ πέντε 𐆠 [—(?)]
- IMC Catania 235
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[ἐν] ὀνόματι Κ(ρίο)υ πρὸς ἀμπελο͂ν[αν] ΟΤΡΙΑΑΡΕ Ἀβιμήλ, Λασφέν, Ἀμιήλ, Ἐλοέλ, Ἐ-
άο, Ἀζαήρ, Κορφλιήλ, Φαχθοβάρ, [— — —]ΑΧ, Ἀδοναήλ, ΕΟ̣ΕΧΕΡΜΑΡΘ Ἀβράξ ΙΑΦΕΝ
[— — —]ΑΧΑΕΛΜΕΡΜΟΡΜΟΡΚΑΘΑΛΟΚ ΘΑ[— — —]ΟΔ ΑΜΕΛΜΟΥΚΗΠΡΟϹΑΗΝΟϹ
- Corda, Iscr. Cristiane FTR003
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
beatissimi martyris
Luxuri; celebratur
natale eius XII c(a)l(endas) S(e)p(tem)b(re)s ☩
- Corda, Iscr. Cristiane SIN001
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
(h)abeat parte(m) c(um)
Iuda et lebra[m]
G(i)e%⁸¹zi. ☩
- I.Napoli I 52
- Italy, incl. Magna Graecia
τάγμα νικήσαντι ∙ καὶ
βραβῖον ∙ λαβόντι,
Εὐμηλεῖδαι ∙ φρήτορες
- JIWE 1 6
- Italy, incl. Magna Graecia
me(um) arc(am) volu(erit) ap(erire), en(feret) inferet fi(sci)
vir(ibus) aur(i) lib(ram) una(m). lulab(?)
- JIWE 2 185
- Italy, incl. Magna Graecia
5-branched menorah Εὐλογία εὐλογία. menorah
open torah-shrine with 6 scrolls
- JIWE 2 562
- Italy, incl. Magna Graecia
[ἐνθάδε(?) κεῖ]ται Ἀββρα[ὰ]μ̣ Ἀβραὰμ ἀπὸ συναγωγῆς
[Ἀγ]ριπ ΝΙΑΔϹ(?) Ἀγριππησίων(?) [μ]ηνὶ Γορπίεου ΑΚΙΠΜΗΕΝ
- JIWE 2 625
- Italy, incl. Magna Graecia
perpetuas sine fine domos mors incolit atra
aeternosq(ue) levis possidet umbra Lares.
vita subit coelum, corpus tellure tenetur,
- IGUR III 1162
- Italy, incl. Magna Graecia
ἄστατος ὄντως vv / θνητῶν
ἐστι βίος καὶ βραχὺς οὐδ’ ἄ-
πονος.
- IGUR IV 1645
- Italy, incl. Magna Graecia
Ἰανουάριος τοξ(ότης) αἰγ(όκερως) Δεκέμβριος
Φεβράριος σκό(ρπιος) ὑδρ(οχόος) Νοέμβριο[ς]
[Μ]άρτιος ζυγ(ός) ἰχθ(ύες) Ὀκτώβρι[ος]
- SEG 16:616[1]
- Italy, incl. Magna Graecia
[τέκμαρ ἐμοῦ βιότοιο παρί]σφατον οἶδε σύνευνος ∙ | Κρήσκης καὶ σεμνῶν οἶδε φίλων βλέφαρον |
[δευόμενον· λύπην δὲ λάβ’ εἴ]σην τῷδ’ ὁ βραβεύων | εἰσόροπον παρέχων ἀνδρὶ φιλοφροσύνην. |
[νῦν δὲ νέαν με γυναῖκ’ ὀλοαὶ] Μοῖραι κατέχουσιν | εὐκέλα[δο]ν κιθάρης γῆρυν ἀμειψαμένην |
- SEG 16:616[2]
- Italy, incl. Magna Graecia
[ἦ ῥα Φιλητιανῆς φρένα θέ]σφατον οἶδε σύνευν[ο]ς ∙ | Κρήσκης καὶ σεμνῶν οἶδε φίλων βλέφαρον· |
[αὐτὸς καὶ ⏑ ⏑ – ⏑ ⏑ –]ς ἦν τῷδ’ ὁ βραβεύων, | εἰσόροπον παρέχων ἀνδρὶ φιλοφροσύνην. |
[οὐδέ μιν εἰν Ἀίδῃ στυγναὶ] Μοῖραι κατέχουσιν | εὐκέλαδ[ο]ν κιθάρης γῆρυν ἀμειψαμένην, |
- SEG 26:1145
- Italy, incl. Magna Graecia
C[l]ọḍịạ ∙ P̣(ubli) ∙ ḷ(iberta) [— — — — — —]
Cọmpitalia ∙ tu ∙ totideṃ [qui concelebrasti]
hoc ∙ | perfer ∙ ut ∙ aeq̣ụạ ∙ ṃịḥ[i fuerint Fata aspi]c̣e ∙ t[um]
- SEG 41:863
- Italy, incl. Magna Graecia
νου σανδλει Σοναη-
λ Αβραωθ αρνεπεβχιω-
ν αρνεκεπεχιων ιουωω Ια-
ω κύρει κύριε μαγραδα ειαι Ιαω σ[․]α̣
ιου σεα̣φειου σεσειλαμ Αβ[ρα]-
ωθ ακραμαρι κύρ̣ει μαγραδα εια-
- SEG 42:933,25
- Italy, incl. Magna Graecia
σαωθ Ακραμαχαμ[αρι]
καὶ Αβρασαξ Σουρ-
ρειηλ Ιαω διαφύλ[αξον] διαφύλ[ασσε]
- SEG 42:933,26
- Italy, incl. Magna Graecia
α θωβαρρα[— — — — —]
ωθ Αβρασαξ μ̣[— — ὁ κα]-
θήμενος [ἐπὶ χε]-
[— — — —] β̣αμα-
[ιαζα(?) Α]βρασαξ
[— — — — Α]κραμαχ-
- SEG 42:933,27
- Italy, incl. Magna Graecia
κλω signum magicum?
signum magicum Αβραμ
ιουχ Ἰ(ησ)οῦ Χ(ριστοῦ)(?) Βρ-