[ ]
Africa Proc. — Carthago: amphitheater — 2nd c. AD? — cf. Add. 421,253 — IGRR 1.947 — cf. SEG 44.858
1 | βρα |
ερεκισιφθη αραραχαραρα ηφθισικηρε̣ | |
ευλαμω | |
3a | ερε |
4 | ιωερβηθ ιωπακερβηθ ιωβολχοσηθ βολχοδκ̣η̣φ |
5 | βασουμ παταθναξ χθεθωνι ρινγχοσεσρ[ω — —] |
απομψπακερβωθ πακαρθαρα ιακ̣[ο]υβια ααψκακοχ[— —] | |
μωτοντουλιψ οβριουλημ κυμ[— ἄ]ν̣αξ βρακκο̣β̣α̣ρ̣[—] | |
ρσυραβκαβ καί συ θεοξηρ ἄναξ κα[τάσ]χων τὸν καρ- | |
πὸν των ασοδομων καὶ τὸ ομορων̣ καδ̣[— — —] | |
10 | Vincentζus Tζaritζo in ampitζatru {²⁶amphitheatro}²⁶ Carta{n}g̣[in]is {²⁶Carthaginis}²⁶ in ζie |
Merc{c}uri {²⁶die Mercuri}²⁶ in duobus cinque in tribus nove [Vi]ncentζo | |
Tζaritζoni quen peperit Concordia ut urs{s}os {²⁶ursos}²⁶ liga- | |
re non possit in omni ora in omn{n}i {²⁶omni}²⁶ momento in ζie Mer- | |
c{c}uri {²⁶Mercuri}²⁶ καὶ τὴν ἰσχὺν τὴν δύναμιν τὴν καρδίαν | |
14a | {α?} |
15 | τὸ ἧπαρ τὸν νοῦν τὰς φρένας· ἐξορκίζω ὑμᾶς |
αννηναμηγισεχει τὸ βασίλιον ὑμῶν in Vinc- | |
entζo Tζaritζoni quen peperit Con[cor]dia in ampitζatru | |
Carthaginis in ζie Merc{c}uri {²⁶Mercuri}²⁶ obligate in[p]licate lac[i]nia | |
Vinceṇtζo Tζaritζoni ut urs{s}os {²⁶ursos}²⁶ ligare non possit omni urs- | |
20 | {s}u {²⁶ursu}²⁶ perdat omn{n}i urs{s}u {²⁶omni ursu}²⁶ Vincentζus non occidere possit in ζi- |
e Merc{c}uri {²⁶Mercuri}²⁶ in omni ora iam iam cito cito facite | |
χυχβαχ ευλαμω ιωερβηθ | |
βακαχυχ υλαμωε ιωπακερβηθ | |
βακαξιχυχ λαμωευ [ι]ωβολχοσηθ | |
25 | βαζαβαχυχ αμωευλ ιωαπομψ |
μωευλα | |
μανεβαχυχ ωευλαμ ιωπακαρθαρα | |
ιωπαθναξ | |
βαδετοφωθ ιαβεζεβεβιω ιωτοντουλιψ | |
30 | βαινχωωχ ιω ιαω ουβριουλημ |
βευ̣ζυθιε ευλαμω | |
βρ̣[— —] | |
εισισρω σισιφερμοχ χνω[— — α]βρασαξ | |
σοροορμερ φεργαρβαρμαρ [οφριουρινχ] | |
35 | ἐπικαλοῦμέ σε ὁ μέγας καὶ [ἰσχυρὸς —]ην[—]εο |
τος κρατῶν καὶ δεσμεύων κ[αὶ κατόχων δ]εσμο- | |
ῖς ἀλύτοις αἰωνίοις ἰσχυρο[ῖς ἀδαμαντίνο]ις καὶ πᾶ- | |
σον ψυχὴν κρ̣ατ[—] κατάσ̣ε̣[ισον(?) — — — — κατά]δησον | |
ὑπόταξον πρόσ[κλισον Vincentζu Tζaritζoni] qu- | |
40 | [e]n peperit Concor[dia — — — — — — — oblig]- |
ate Vincentζo Tζari[tζoni — — — — — — — — —] | |
in ampitζatru in ζie [Merc{c}uri {²⁶Mercuri}²⁶ — — —] | |
exterminate Tζaritζo[ni — — — — — — — — — —] | |
ἐξέλθῃ μήτε τὲν {²vacat}² | |
45 | ἐξέλθῃ ἰς τόνδε τὸν τ[όπον μηδὲ τὴν πύλην] |
ἐξέλθῃ μήτε τὲν τυμηθ[ην ἀπέλθειν] | |
τὸν τώπων ἀλλὰ μίνῃ κ[ατὰ σοῖς δεσμοῖς ἀλύ]- | |
τοις, ἰσχυροῖς, αἰωνίοις, ἀ[δαμαντίνοις τὴν] | |
ψυχὴν τοῦ Vincentζus Tζa[ritζoni quen peperit Concor]- | |
50 | dia obligate inplicate Vinc[entζu Tζaritζoni — — — in] |
duobus cinque urs{s}os {²⁶ursos}²⁶ in triḅ[us nove — — — — —] | |
vinc{c}atur {²⁶vincatur}²⁶, vulneretur, dep̣[annetur(?) — — non curre]- | |
re possit Vincentζus Tζa[ritζoni — — — — — — — — — — —] | |
facite Vinc{c}entζ̣[u {²⁶Vincentium}²⁶ Tζaritζoni — — — — — — — Vin]- | |
55 | centζu Tζ[aritζoni — — — — — — — — — — — — — in ampi]- |
tζatru Cart[haginis — — — — — — — — — — — — — — — — —] | |
ta per[— — — — — — — — — — — — — — Vincentζu Tζaritζo]- | |
ṇi, obligate in[plicate lacinia in duobus cinque in] | |
tribus no[ve — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] | |
60 | non possit [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] |
possit [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — in] | |
ζie Mercuri [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] | |
ne anima e[— — — — — — — — — — — — — — (?)in proeli]- | |
o vinc{c}atur {²⁶vincatur}²⁶ deficiat [— — — — — — — in omni] | |
65 | ora per ispiritaḷ{ḷ}es {²⁶spiritales}²⁶ tra[ctus(?) — — —] |
ω̣ | |
η̣ρεχισιφη [αραρ]αχα[ραρα ηφθισικηρε] | |
ε̣υ̣[λ]α[μω] | |
left margin.3 | ρ |
5 | ε |
κ | |
ι | |
9 | ι |
10 | φ |
12 | θ |
η | |
α | |
15 | ρ |
17 | α |
ρ | |
20 | α |
χ | |
21a | ααα |
22 | ρ |
α | |
25 | ρ |
27 | α |
30 | η |
33 | φ |
θ | |
35 | ι |
σ | |
38 | ι |
κ | |
42 | η |
44 | ρ |
46 | ε |
right margin.8 | ι̣ |
10 | φ |
θ | |
13 | η |
α | |
15 | ρ |
α | |
ρ | |
α | |
χ | |
21 | α |
23 | ρ |
27 | α |
29 | ρ |
30 | α |
32 | η |
34 | φρ |
37 | θ |
ι |