16465 matches in 12315 texts. | 7201-7300 7301-7400 7401-7500 7501-7600 7601-7700 7701-7800 7801-7900 7901-8000 8001-8100 8101-8200 |
2440 | 0.1888% | Attica (IG I-III) |
514 | 0.2051% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
1779 | 0.2794% | Central Greece (IG VII-IX) |
640 | 0.3596% | Northern Greece (IG X) |
1368 | 0.6733% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
145 | 0.1735% | North Shore of the Black Sea |
1950 | 0.1713% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
5266 | 0.4302% | Asia Minor |
136 | 0.4632% | Cyprus ([IG XV]) |
749 | 1.2345% | Greater Syria and the East |
601 | 0.2692% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
63 | 0.3602% | North Africa |
638 | 0.4622% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
176 | 0.7126% | Upper Danube |
- Ephesos 2130
- Ionia : Ephesos
[— Αἰμι]λίαν Δημητρίαν
[ἐὰν δέ τις θελήσῃ —]εσθαι ἢ σκυβαλίσαι τι τῶν ἐνόντων,
[δώσει τῷ φίσκῳ 𐆖 —]
- Ephesos 2134
- Ionia : Ephesos
[τοῦτο τὸ μνημεῖον μόνον ἐστὶν Ἀλεξάν]δρας Ἀλεξά[νδρου —]
[— ἐὰν δέ τις ἕτερο]ν σῶμα θά[ψῃ, δώσει —]
- Ephesos 2168
- Ionia : Ephesos
[τοῦτο τὸ μνημεῖ]ον μενεῖ ἄπρατον
[εἰς ἀεί· — εἰ] δ̣έ τ[ι]ς τολμήσει
[ἀποδοῦναι ἢ ἀπα]λλοτριῶσαι
- Ephesos 2218
- Ionia : Ephesos
Ε̣ὐ̣όδου βουλευτοῦ καὶ Αὐρηλίας Τατίας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ καὶ τέκνων αὐτῶν·
εἰ δέ τις τολμήσει ἕτερον πτῶμα θάψαι ἢ
γράμμα ἐκκόψαι, δώσει τῷ ταμείῳ
- Ephesos 2225
- Ionia : Ephesos
αὕτη ἡ σορός ἐστιν Αὐρ(ηλίου) Νείκωνος ἀρτοκόπου καὶ γυναικὸς αὐτοῦ Αὐρ(ηλίας) Ἐπικρατείης· ἐν ᾗ σορῷ οὐδενὶ
ἔξεστι βληθῆναι, εἰ μὴ μόνοις τοῖς προγεγραμμένοις· εἰ δέ τις θελήσει πτῶμα ἐπιβάλαι ἢ γράμματα ἐκκόψαι,
δώσει τῇ φιλοπλίᾳ Φιλοβηδίων 𐆖 μ(υ)ρ(ίας) ῥωμανηιτὰς? καὶ τῇ φιλοπλίᾳ ἱεροῦ μακέλου τὰς αὐτὰς 𐆖 μ(υ)ρ(ίας) ῥωμανηστάς?·
- Ephesos 2231
- Ionia : Ephesos
πελευθέρων αὐτοῦ· εἰ δέ
τις θελήσει του ἐκκόψαι̣ τὰ
γράματα τὰ πρ̣ογεγραμένα
- Ephesos 2235
- Ionia : Ephesos
Αὐρ(ηλίου) Ῥούφου καὶ τε καὶ τέκνων αὐτῶν·
[ἐὰν δέ τις θελήσῃ ἐκ]κόψαι τὰ γράμματα ἢ πωλῆσαι, δώσει τῷ
[․․․․․c.15․․․․․․ καὶ τῷ τα]μείῳ 𐆖 φʹ· ζῶσιν.
- Ephesos 2249
- Ionia : Ephesos
[ἀ]πελευθέρων· τούτου τὸ [ἀντίγραφον ἀπετέθη]
[ἰ]ς τὸ ἀρχῖον· εἰ δέ τις τολ[μήσει ἐκκό]-
ψαι ἢ ἐξαλλοτριῶσαι, δώ[σει τῷ φίσκῳ δηνάρια]
- Ephesos 2298
- Ionia : Ephesos
[αὕτη ἡ σορός ἐστιν —] βουλευτοῦ καὶ γυνεκὸς αὐτοῦ Ε̣ὐγαμίας Ἐφεσίας τῆς καὶ Διαφερο̣ύ̣[σης —]
[— ἐὰν δέ] τις θελήσει ἕτερος τὰ ὄστεα μεταβάλε ἢ γράμμα ἐκκόψε, δώσει [—]
- Ephesos 2314
- Ionia : Ephesos
ρονόμου [μ]ου· ζῶσ[ιν·]
εἰ δέ τις τολμή[σει γράμ]-
μα ἐκκόψαι ἢ με[τεπιγρά]-
- Ephesos 2320
- Ionia : Ephesos
νον Ἰουλίᾳ Σατορνείλῃ καὶ ἐκ τοῦ γέ-
νους αὐτῆς· εἰ δέ τις τολμήσι, δώσι εἰς τὸ ἱερώ-
τατον ταμῆον 𐆖̣ ͵ε̣.
- Ephesos 2328
- Ionia : Ephesos
καὶ τέκνων αὐτῶν· εἰ
δέ τις ἐπιχειρήσει γράμα
ἐκκόψαι ἢ βάλαι τινά, δώσει
- Ephesos 2344
- Ionia : Ephesos
[κα]ὶ [ἀπ]ελευ[θέ]ροις μετοχὴν καὶ ἐγγόνοις αὐτῶν
ἐκ[τ]ὸς τῆς σοροῦ· ἐὰν δέ τις τὴν σορὸν ἀνοίξει ἐμοῦ
[τ]εθείσης, ἀποτεισέτω τῇ γερουσίᾳ δηνάρια μύρια.
- Ephesos 2369
- Ionia : Ephesos
[C(aio) Iulio Thrasoni Alexandro — curatori rerum publicarum] Nucerinorum Apulorum et Spoletinorum, praef[ecto —]um, leg(ato) Au[g(usti) pr(o) pr(aetore) prov(inciae) —, pr(aetori), quaestori prov(inciae) Asiae?, trib(uno) mil(itum) leg(ionis) IV Scythicae, donis militaribus donato a divo Hadriano? —]
vexillo, hastis puris duabus, III(trium)viro capitali ․c.4․ C(aius) I[ulius Thraso Al]e[xa]nd[er — filius —]
- Ephesos 2383
- Ionia : Ephesos
[— πωλῆσαι] ἢ ἀπαλλοτριῶσαι κατὰ
[μηδένα τρόπον· εἰ δέ τις το]λμήσει πωλῆσαι, ἀποτεισάτω
[εἰς τὸ — δηνάρια δι]σχείλια πεντακόσια· ταύτης
- Ephesos 2390
- Ionia : Ephesos
[․]ίμου καὶ τέκνων κα[ὶ ἐκγόνων?]
αὐτῶν, ζῶσιν. ἐὰν δέ τ[ις τολμήσῃ?]
ἕτερον θάψαι μετὰ τοὺ[ς προγεγραμμέ]-
- Ephesos 2399
- Ionia : Ephesos
αὕτη ἡ σορός ἐστιν Κλαυ(δίου) Ἀντιστίου Ἀντιόχου
Ἐφεσίου γερουσ(ιαστοῦ) καὶ γυναικὸς αὐτοῦ
- Ephesos 2465
- Ionia : Ephesos
σορὸν ἐκ[είνην πλὴν Με]-
λτίνης· [εἰ δέ τις τολμήσῃ]
παρὰ ταῦ[τά τι ποιεῖν —]
- Ephesos 2508
- Ionia : Ephesos
dis manibus
T(ito) Valerio T(iti) f(ilio) Secundo militis (sic) coh-
ortis VII
praetoriae centuriae Severi.
T(itus) Valerius T(iti) filius Secundus miles
cohortis VII praetoriae, cen-
turiae Severi, domo Liguriae
- Ephesos 2510
- Ionia : Ephesos
[αικὸς αὐτοῦ — κ]αὶ Οὐηδίου Τατιανοῦ τοῦ καὶ Ἑρμοῦ φιλοσεβάσ-
[του — καὶ τ]έκνων Κύρου καὶ Τατιανοῦ· εἰ δέι τις τ̣ολ̣μή̣-
[σει — εἰς] τὸ ἀρχεῖον· ζῶσιν
- Ephesos 2556
- Ionia : Ephesos
v(ivus) T(itus) Flavius L(ucii) f(ilius) Qui(rina) Vibianus
Auctus sibi et Antistiae
C(aii) f(iliae) Marcellae uxori et
- Ephesos 2578
- Ionia : Ephesos
καὶ Οὐλπίας Νείκης γυναικὸς αὐτοῦ· ζῇ·
εἰς τὴν ἑτέρῳ οὐδενὶ ἐξέσται βληθῆναι· ἐὰν δέ τις ἕτερον βάλῃ πτῶμα,
ἢ γράμμα ἐκκόψῃ, ἢ πωλήσῃ, μὴ ἐνπλήσθοιτο μήτε βίου μήτε τέκ-
- Ephesos 2579
- Ionia : Ephesos
Fabia Marcellino
Roma tri(buno) coh(ortis) pri(mae)
Liguri (sic) vixit annos
- Ephesos 2762
- Ionia : Ephesos
[καὶ — τοῦτ]ο̣ τὸ ὑ̣π̣[ό]μνημα κληρονόμοις εἰς ἔκπρα-
[σιν οὐκ ἀκολουθήσει· ἐὰν δὲ βάσκ]α̣νος̣ [ἐπ]έλθῃ ἢ ἕτερός τις τολμήσῃ κατ[α]-
[θέσθαι? ἕτερον πτῶμα ἐν τῷ μετὰ] τ̣οῦτ̣[ο χ]ρόνωι, ἰσοίσει τῶι ἱερωτάτῳ ταμίῳ [𐆖]
- Ephesos 2769
- Ionia : Ephesos
καὶ δούλων κα[ὶ ἀπελευθέρων, ἑτέρῳ οὐδε]-
νὶ δὲ μὴ ἦν προ[γεγραμμένον· εἴ τις]
[θ]ελήσει δ̣ὲ θε[ῖναι ἕτερον πτῶμα —]
- Ephesos 2778
- Ionia : Ephesos
ω̣τικῆς [—]
ἄ̣ν τις ἕτ[ερον σῶμα θάψῃ, δώσει εἰς]
τὴν ἱερὰ[ν θήκην — τῆς Ἀρτέμι]-
- Ephesos 2900
- Ionia : Ephesos
Caesares vacat [—]
fidem rebus gestis [—]
summam cleme[ntiam —]
quae recenti[—]
[․․․]entissi[m—]
- Ephesos 2902
- Ionia : Ephesos
e(xemplum) s(acrarum) l(itterarum).
habet hoc eximium spectatis ac devotis viris virtus innata, ut, cum
principis sui ac rei publicae secundis invigilat in augmentis gloriari,
vitae ipsius damna conpenset adque hoc sibi ad famam quaesisse videatur,
quod industriosi laboris opere imperatoris sui meritis cognoverit prospe-
rasse. quorum omnium, si quisquam oculis nostris ac mentebus inhae-
speciatim gloriam sibi deputans, si nobis serviret periculis suis? singula
eius enumerare non opus est, cuius aetatis nullus dies non officiis devotionis
honoratus inluxit. semper mihi magna cum Philippo, semper gloriosa per
alienus, hic gestorum prospere quasi quidam armiger, immo dux nostrae
felicitatis apparuit usque adeo, ut etiam nobis quoque silentibus egregia
facinora eius eluceant. quibus talis ac tantus enituit, ut invidiam amoris
[sple]ndere et idcirco labores corporis vincit solus omnium, qui imperi n[os]-
[t]ri commodis se probaverit natum. ergo qui tantis eius inlustribus meritis
[r]espondere nitimur, cum placemus et decet tanti viri in opimis urbibus
[mo]numenta devotionis extare, Marine carissime ac iucundissime,
statuas inauratas eidem locari decernimus. efficacia sinceritatis tuae,
[qui p]opulorum omnium diversarumque nationum ore celebratur,
- Ephesos 2912
- Ionia : Ephesos
ἐθεήθην σου σκυλῆναι πρός με καὶ τὸ πάθος, ὃ ἔχω, θεραπεῦσαι· ἤκουστέ μοι γά[ρ, ὅ]τι οἱ Ἰουδε͂οι καταγογγύζουσίν σου καὶ βούλονται κακῶσέ σαι· πόλις δέ μ[οί]
ἐστιν μικροτάτη καὶ σεμνή, ἥτις ἐξαρκεῖ ἀμφοτέροις.
τὰ ἀντιγραφέντα παρὰ τοῦ δεσπότου διὰ Ἀνανίου ταχοδρόμου.
- Ephesos 2913
- Ionia : Ephesos
πιστεύσουσιν καὶ ζήσον[τ]ε". περὶ δὲ οὗ ἔγραψάς μοι ἐλθῖν πρός σε, δέον ἐ[στὶ]ν πάντα, δι’ ἃ ἀπεστάλην, πληρῶσαι τὰ πάντα καὶ μετὰ τὸ πληρῶ[σαι]
τὰ πάντα ἀναλημφθῆναι πρὸς τὸν ἀποστίλαντά με· καὶ ἐπιδὰν ἀναλημφθῶ, ἀποστέλλω τινὰ τῶν μαθητῶν μου, ὅστις εἰάσεταί σου
τὸ πάθος καὶ ζωήν σοι παράσχῃ καὶ τοῖς σὺν σοὶ πᾶσιν καὶ τῇ πόλι τῇ σῇ πρὸς τὸ μηδένα τῶν ἐχθρῶν τῶν σῶν ἐξουσίαν ταύτης ἔχιν ἢ σχῖν ποτέ.
- Ephesos 2917
- Ionia : Ephesos
πάντα ἡμῖν τοῖς ταπεινοῖς ὁμοιωθεὶς "χωρὶς
ἁμαρτίας." εἴ τις οὖν ἐπιμελησείη τὴν ὁσίαν
ταύτην θεραπείαν τε καὶ τιμὴν ἐπὶ τοῖς
ὡς μηδενὶ περιληφθῆναι φιλαργυρίας Ἰου-
δαϊκῆς πρόφασιν· καὶ εἴ τις ἀπὸ τοῦ νῦν
ὑπὲρ ἐκκομιδῆς τι λάβοι παρά τινος λαβοι
- Ephesos 2924
- Ionia : Ephesos
[ddd(omini) nnn(ostri)] Auggg(usti) Valentiniaṇ[us, Valens,] Grati[a]ṇus. ḥab(e), Εutropi car(issime) nobis.
[quod ex red]itibus fundorum iuris re[i ․․c.8․․․, quo]s intra Αsiam diversis quibusque civitatibus ad instaurand[a mo]enium facị[em ․․․c.10․․․ pr]o certis
[partibu]s habita aestimatione concensimus, capere quidem urbẹs singulas beneficii nostri uberem fructum et pro [temporum r]efers felicit[ate n]os[tro]ṛum a foedo
[recenti]um squalore ruinarum in antiquam sui faciem nova reparatione consurgere, verum non integram graṭ[iam con]cessi ad urbes singulas beneficii
[perv]enire, siquidem, dum pro partibus praestitis reditus civitatibus potius q[ua]m ipsi cum reditibus fundi fuerint restitu[end]i et ministrandi, idem reditus ab acto[ri]bus
[pr]ibatae rei nostrae et diu miserabiliterque poscantur et vix aegraeque aegreque tribuantur, adque id, quod amplius e[x i]sdem fundis super statutum canonem
[c]essa cum eo fundo, quem Leucem nomine nostra iam liberalitate detentat, tradi centum iuga promulgata sanctione mandavimus, ut eius exemplo, quid adhoc
ista in reparandis moenibus profecerit, intuentis, an reliquis praestandum sit similia, decernamus. hanc sane quia rationẹ plenissima, quod intra Αsiam rei publicae
iug̣a esse videantur cuiusque qualitatis quantumve annua praestatione dependant, mansuetudo nostra instructa [c]ognovit, offerendam experientiae tu[ae]
credidimus optionem, ut, si omnem hanc iugationem, quae est per omnem diffusam provinciam, id est sex milia septingenta trigenta sex semis opim[a]
adque idonea iuga, quae praeter VIII solidorum ad fixum semel canonem trea milia extrinsicus solidorum annua praestare referuntur, sed et septingenta tr[ia]
etiam defecta ac sterilia iuga, quae per illa, quae idonea diximus, sustinentur, suscipere propria praestatione non abnuvis, petitis maiestas nostra consen[tiat,]
scilicet u[t] arbitrio tuo per curias singulas omni iugatione dispersa, retracto eo redituum modo, quem unicuique civitatum propria largitione concen[simus,]
[ant, qua rat]ịone possideant et quantum per iuga singula rei privatae nostrae annua praestatione dependant, qui etiam opimi adque utiles fundi
[fis]co gr[ati si]ngulis quibusque potentissimis fuerint elocati et qui contra infecundi ac steriles in damnum rei nostrae paenes actores
f̣uerint d[erelicti,] scilicet ut omni per idoneos ratione discussa ac confectis quam diligentissime brevibus mansuetudini nostrae veri
fidem nunties, uṭ [inst]ructi super omnibus amplissimum efficacis industriae praestantiae tuae testimonium deferamus.
- Ephesos 2925
- Ionia : Ephesos
[dd]d(omini) nnn(ostri) Auggg(usti) Valentinianus, Valens, Gratianus. [hab(e),] Feste [car(issime) n]ob(is).
honorem Αsiae ac totius provinci[a]e dignitatem, quae ex iudicantis pendebat arbitrio, [exe]mplo Illyri[c]i a[d]que Italarum urbium recte perspexi[mus]
esse firmatum. nec enim utile videbatur, uṭ [po]npa conventus publici unius arbitrio gereretur, qu[a]m consuet[u]dinis instaurata deberet solemnitas
exhibere. ex sententia denique factum est, quod divisis officiis per quattuor civitates, quae metropolis apu[d] Asiam nominantur, lustralis cernitur edi[tio]
constituta, ut, dum a singulis ex[h]ịbitio postulatur, non desit provinciae coronatus nec gravis cuiquam erogatio sit futura, cum servatis vicibis qu[in]-
to anno civitas praebeat editorem. nam et iḷ[lu]d quoque libenter admisimus, quod in minoribus mụnicipiis generatis, quos popularis animi gloria maior
attollit, facultatem tribui edendi mun[er]is postulasti, videlicet ut in metropoli Εfesena a[lia] e civitate asiarchae sive alytarchae procedant ạc̣ s[ic]
officiis melioribus nobilitate contend[an]t. unde qui desideriis sub seculi nostri felicitate ferv[entib]us gaudiorum debeamus f[om]enṭa [p]raesṭare, c[ele]-
brandae edịṭionis dedimus potestat[e]m, adversum id solum voluntatem contrariam re[feren]tes, ne suae civitatis obliti eịus, in qua edideriṇ[t]
munera, cu[ria]e socientur, Feste karịssime ac iucundissime. laudata ergo experientia tua n[os]ṭri potius praecepta sequatur arbitrii, ut omn[es,]
qui ad hos h[on]ores transire festinant, c[u]nctas primitus civitatis suae restituant functiones, u[t p]eractis curiae muneribus a[d h]onorem totiu[s]
provinciae debiti fabore festinent pẹṛcepturi postmodum, si tamen voluerint senato[r]iam dignitatem, ita tamen, ut satisfacienṭẹs legi in locis s[uis]
alteros deserant substitutos. ceterum nequaquam ad commodum credimus esse iustitiae, ut expensis rebus suis laboribusque transactis
veluti novus tiro ad curiam transeat alienam, cum rectius honoribus fultus in sua debeat vivere civitate.
μητροπόλεις ἐν Ἀσίᾳ ψηφίζονται, ὡς τὴν τῆς πενταετηρίδος ἔκδοσιν τοιαύτην ἔχειν τὴν κατάστασιν καὶ μηδεπώποτε δύνασθαι λείπε̣ιν
τὸν κοσμούμενον ὑπὸ τοῦ τῆς Ἀσίας στεφάνου. ἀλλ’ οὔτε ἐπιφορτίζεσθαί τις δύναται ὑπὸ τοῦ δαπανήματος, ἐπὰν μάλιστα ἀμοιβαδὸν τρεχόντων
τῶν χρόνων ἑκάστῃ τῶν μητροπόλεων μετὰ πενταετῆ τὸν χρόνον δίδωσι τὸν λιτουργή[σ]οντα. καίτοι ἡδέως προσηκάμεθα, ἐπίπερ τοὺς τε-
- Ephesos 2942
- Ionia : Ephesos
☩ ἔστη ἡ σύνταξις τῶν περιθύρων καὶ ἐκτίσθη ἡ πᾶσα πρό-
οψις τοῦ σηκρήτου ἐπὶ Ἰωάννου τοῦ ἁγιωτάτου ἀρχιεπισκόποου
- Ephesos 2986
- Ionia : Ephesos
piis felicibus in-
victis Augustis et
dd(ominis) nn(ostris) Fl(avio) Val(erio) Crisp(o) et
- Ephesos 2987
- Ionia : Ephesos
v(ir) cl(arissimus) et Iụ[lius Iulianus]
v(ir) em(inentissimus) prae[f(ecti) praet(orio) nu[⁵¹—]⁵¹-
mini eius[⁵¹—]⁵¹ sempe[r dica]-
tissi[mi.]
- Ephesos 3111
- Ionia : Ephesos
χαῖρε ἐν κυρί(ῳ) Νεικότυχε μετὰ τῆς
συμβίου σου Ἀφροδισίας· εἰ δέ τις
τολμήσαι μετὰ τὴν ἡμετέρ[αν]
- Ephesos 3112
- Ionia : Ephesos
ἐτελιόθι ἱ δ(ού)λ(η) τοῦ θ(ε)οῦ Νίκι Ἀπρ(ι)λί(ου) τρ(ιακά)δ(ι) ἰ(ν)δ(ικτιῶνος) ιδʹ
πενταετὶς κ(αὶ) ὁ βίος δέον ἐπῖλθέν μυ
κ(αὶ) ἐχόρισέν με ἐκ τῶν ἐμῶν γονέον ☩.
- SE 241
- Ionia : Ephesos
[—]․α̣σμένων καὶ τὰς συνεγμεμισθωμένας αὐτοῖς προσόδους ἀνεξαλλ[άκτας —]
[—] ψ̣ηφισθὲν χρηματισθὲν ἔστω παραχρῆμα ἄκυρον, κατὰ δὲ τοῦ ποιησαμ̣[ένου —]
(vac.)
- SE 604*3
- Ionia : Ephesos
φθόνου κεκρυμμένου φιλοσκωμμορίᾳ γλῶτταν ἐγείροντος ὅς καὶ μέ[μφεται]
εἰ τύχοι τις παρὰ τηλικαύτης πόλεως ἥστινος οὖν ἀμοιβῆς, εἰς λόγον τοῦ τοιούτου γέρως
ψόγου καθαρεύειν οὐκ ἐᾶι τὸ γινόμενον· ἔπειθ’ ὅτι μέγα μοι συνάγεται τ[ῶν χ]ρεῶν τὸ
ἁθρόαν ὑπὸ τῆς περὶ τοὺς χρήστας εὐγνωμοσύνης ἑλκόμενοι καὶ τὸ χρέως ἀδυνατοῦν-
τες ἐκτῖσαι· καὶ τρίτον ὅτι λόγους ἐξ αὐτοσχεδίου παιχθέντας διὰ τὴν ἀνάγκην τῆς τοῦ
νόμου τιμῆς ἵνα τὸ τῆς σιωπῆς ἀκίνδυνον φύγωμεν, γέρας ἐγγράφειν ἀξιοῦτε τὸν
- SE 2102*1
- Ionia : Ephesos
Ἄρτεμιν εὐφαρέτρειαν ἐμῆς γενεῆς γεγαυῖαν·
πάσης γὰρ πόλιος προκαθηγέτις ἐστὶ γενέθλης
μαῖα καὶ αὐξήτειρα βροτῶν καρπῶν τε δότειρα·
εἰ δέ τε μὴ τελέοιτε πυρὸς τότε τείσετε ποινάς.
χρηματισθεὶς ὑπὸ τοῦ Ἀπόλλωνος
- SE 2866*1
- Ionia : Ephesos
[—] ε̣ἰ̣ς̣ διαδοχὴν τῶν ἐκγόνων ἢ αυ-
[—· ἐάν δέ τις ἄλλ]ος ἢ πτῶμα καταθῆται ἢ γράμμα
[ἐκκόψῃ —]․ρος τόπος παρὰ τῷ κήπῳ ὀστοθη-
- SEG 37:965
- Ionia : Klaros
Διονυσιανὸς Εἰρηναίου, Εὐτύχης Εὐτύχους,
Κορ. Ἔτυμος, Κορ. Θεόδωρος, Φλά. Δομέτις,
Τειμολέων Ζωσίμου, παρθένοι· Λάκαινα
- SEG 39:1243
- Ionia : Klaros
γων καὶ πράσσων τὰ κρά-
τιστα διατετέλεκεν·
πολλοῖς δὲ τῶν ἐπὶ τὸν
μένων ἐν τοῖς δημοσίοις
χρηματιστηρίοις ἐπίση-
μον πεποιηκότος τὴν ἀπὸ
μὸν ἐπετέλεσεν καὶ τοὺς
μὲν πολίτας ἠρίστισεν
διαμερίζων σὺν τοῖς λοιποῖς
- SEG 39:1244
- Ionia : Klaros
ἑαυτὸν τοῖς προειρημένοις εὐθὺς ἐγ νέου παρέσ-
χετο πρεσβεύων τε καὶ συμβουλεύων τὰ κράτισ-
τα καὶ φιλοτιμίας οὐθενὸς λειπόμενος τῶν πο-
λεμον ἐξυπηρέτησε τοῖς ἡγουμένοις, τὰ κρά-
τιστα συμβουλεύων τε καὶ ψηφιζόμενος ἀεί,
χρημάτων τε πλῆθος οὐκ ὀλίον περιεποίησε[ν]
- JÖAI 8 (1905) 172,7(2)
- Ionia : Klaros
Μοντᾶνος Βλάστου τοῦ Μητρᾶ
παραφυλάξας εἰρηνικῶς ἐπότισε
τὴν πόλιν.
- JÖAI 8 (1905) 172,7(3/4)
- Ionia : Klaros
Αἴλιος Νείκων παραφυλάξας καὶ
ποτίσας τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν
εἰρηνικῶς καὶ φιλοτείμως.
ἐπὶ πρυτάνεως Ἀπόλλωνος τὸ πεʹ. Πό(πλιος) Ῥουτείλιος
Πρόκλος νέος παραφυλάξας καὶ ποτίσας τὴν
[πόλ]ιν καὶ τὴν χώραν εἰρηνικῶς καὶ φιλοτείμως.
- JÖAI 15 (1912) 60,B
- Ionia : Klaros
[ἐπὶ πρυτάνεως Ἀπόλ]λωνος τὸ πζʹ
[ὁ δεῖνα ․․․․․․․]ς ἐπότισεν
[τὴν πόλιν εἰρηνικῶς κ(αὶ) φ]ιλοτείμως
- Robert, Carie II 118,31
- Ionia : Klaros
Διονύσιος βʹ, ἱερεὺς Πολιο[ύ]-
χου Ἀκ. τις Μαρσύου,
Μαρσύας Καλλικλέους,
- Robert, Carie II 207,138
- Ionia : Klaros
αντες τες τὼν Κλάριον Ἀπόλλωνα· Γλύκων Μοσχᾶ, Ἕρμιππο-
ς Τρύφωνος, Χαρμίδης Χαρμίδου, Ἀντισθένης, Ἡρακλέων ὑ Ἡρ|ακλέοντος,
Ἕρμιππος Ἑρμίππου, Παπίας Ἑρμίππου, Κράτερος Μενάνδρου,
- Robert, Carie II 209,144
- Ionia : Klaros
προφήτου Πανταγνώτου βʹ, θεσπιῳδοῦντος Μάγνου τοῦ Ἑρμογένους, γραμματέων Κάρπου Ἀττάλου (καὶ Ἀπολλωνίου βʹ)·
θεοπρόπος Μ. Ἰούνιος Πρόκλος· ἠΐθεοι Ἄδραστος καὶ Σέλευκος οἱ Σελεύκου τοῦ Ἡρακλέοντος, Ἀντισθένης γʹ,
Ἀπελλᾶς καὶ Θεόδωρος οἱ Ἀπελλᾶ τοῦ Σωσ[ι]νείκου, Χαρμίδης Ἀττάλου Λευκανός, Ἀπολλώνιος δʹ, Ἀπολλώνιος Ἀρτεμᾶ,
- Robert, Carie II 381,194
- Ionia : Klaros
Ἀπολλόδοτος Διογενιανοῦ ἱερε[ὺς]
παίδων, Τ(ίτος) Στατίλιος Ἀντισθένης, [Τ(ίτος)]
Στατίλιος Ἑρμογένης, Τατιανὸς Νεικ[ό]-
- Preatti XI Congr., 1997 175/179,I
- Ionia : Klaros
νέτω δὲ ὁ βουλόμενος ἐπὶ τῶι ἡμίσει
πρὸς τοὺς νομοφύλακας· ἐὰν δέ τις ἀδι-
κηθῆι τῶν ἰδιωτῶν ὑπό τινος τῶν τε-
- Preatti XI Congr., 1997 175/179,II
- Ionia : Klaros
τῶν πολιτῶν ἀποτίνῃ τέλη παρὰ τὸ δίκαιον, δεδόχθαι τῆι
βουλῆι καὶ τῶι δήμωι· ἐάν τις δίκην τελωνικὴν [ἐπι]-
δικάζηταί τινος Κολοφωνίων τῶν κατοικούντων
- EA 27 (1996) 4,1
- Ionia : Klaros
[— — — — — — — — — — — — — — ὑ]π̣ῆρχε χρ̣[ησμός(?) —]
["τρὶς μάκαρες κεῖνοι καὶ τε]τράκις αὖτ[ις ἔσονται],
[οἱ Πάγον οἰκήσουσι πέρην] ἰεροῖο Μέλητ[ος." —]
- EA 27 (1996) 15,7
- Ionia : Klaros
πειρᾶταί τε δολοφρονέων ωνε[— — —]
οὔ οἱ σωοσύνῃ βιοτῆς μελάνωτις ὁμ̣[αρτεῖ].
ἀλλ’ ἔμπης καὶ τῇδ’, Ἱερὴ πόλι, πευθο[μένῃ μευ]
- EA 27 (1996) 26,11
- Ionia : Klaros
[Ἄρ]τεμιν εὐφαρέτρειαν ἐμῆς γενεῆς γεγαυῖαν·
[π]άσης γὰρ πόλιος προκαθηγέτις ἐστὶ γενέθλης
μαῖα καὶ αὐξήτειρα βροτῶν καρπῶν τε δότειρα·
εἰ δέ τε μὴ τελέοιτε, πυρὸς τότε τείσετε ποινάς.
vac. χρηματισθεὶς ὑπὸ τοῦ Ἀπόλλωνος.
- EA 27 (1996) 30,15
- Ionia : Klaros
ἢ σεύοντες ἢ ἐν δεσμοῖς ἀλύτοις πε[δ]όω[ντες],
μηδ’ ὄκνῳ δόμεναι ληϊστήρων τίσ[ι]ν αἰν[ήν]·
οὕτω γὰρ μάλα πᾶσαν ὑπεγδύσε[σθε κ]όλο[υσιν].
- EA 27 (1996) 34,20
- Ionia : Klaros
ὁ δοθεὶς ὑπὲρ τοῦ μένιν ἱερέα
τοῦ κτιστοῦ Δημήτριον
Ἀρκεσιλάου.
ἄγρει τοῦτον ἔπ’ ὄρσο θοῇ χερὶ
τὸν βολετισμόν, /
τευτάσσων· δώσει γὰρ ἐπήτρι-