30332 matches in 14222 texts. | 8801-8900 8901-9000 9001-9100 9101-9200 9201-9300 9301-9400 9401-9500 9501-9600 9601-9700 9701-9800 |
9312 | 0.7206% | Attica (IG I-III) |
901 | 0.3595% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
3566 | 0.5600% | Central Greece (IG VII-IX) |
620 | 0.3484% | Northern Greece (IG X) |
546 | 0.2687% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
181 | 0.2165% | North Shore of the Black Sea |
6512 | 0.5720% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
6619 | 0.5407% | Asia Minor |
176 | 0.5994% | Cyprus ([IG XV]) |
344 | 0.5670% | Greater Syria and the East |
902 | 0.4040% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
25 | 0.1429% | North Africa |
611 | 0.4427% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
17 | 0.0688% | Upper Danube |
- IC IV 160
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ι — — — — —]τα τὸν ν-
[— — — ἇι ἤγ]ρα̣τ̣α̣[ι]
[— — — — — — — —]
[․․․․]θ̣ωνα[— — — — — —]
[․․]․ον ἤγρατται καὶ προφε-
ρόντων ἐπὶ τὸνς δίφρονς κα-
των καὶ πραδόντων καὶ συ-
ναπογραφόντων ἐπὶ τὸ-
νς ἐσπράττανς καὶ κατα-
- IC IV 142
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — —] κ̣αὶ ϝεκαστοι̣ [— — — — — — — —]
[— — ἔγρ]ατται ἆι ὀ Αἰ[θ]α[λεὺς σταρτὸς — —]
[— — — —]φον ὄκα Λ̣ρ[— — — — — — — — —]
- IC IV 137
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — —] v ΚΕ[— —]
[— — ἔγρα]τ̣ται? [— —]
[— — — —]ΣΠ[— — —]
- IC IV 136
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — — — — — —]
[— —]ι ἆι ἔγρα[τται — —]
[— —]το̣σκρ․ι[— — — —]
- IC IV 92
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — πρ]οϝειπαν̣[— —]
[— — — — ἔ]γραττα̣[ι — —]
[— — — — — —]οτερο[— —]
- IC IV 90
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — — — — —]․ατ-
ον [ἔγρ]ατται ὀ [— —]
[— — — — —]οντι ἒˉ κα̣ρτα-
- IC IV 86
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ὀμ]όρονς οἴ κ[α — — —]
[— — ἐγ]ραμέναν ἀ[τάσ]-
αν̣τες αὐτὸν̣ [— — — —]
[— — —]νς τὸνς ἐγραμμ-
ένον̣ς. ὂδ δέ κα̣ κατ[— —]
- IC IV 83
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[αὐτ]ὸς δικαδδέθοˉ ἆι πε[υσθε͂]-
[ι, οἰ δὲ] ναόˉσαντες̣ ἆι ἔγραττ[αι ἀ-
[πο]δ̣όντοˉν τὸ̣ν ν̣ι̣καθέντ[α ἐς κ]-
[θε͂]ι, αὐτὸς κατιστάτοˉ ὄττ̣[ον]
[ἔγρα]τται. vac. ὀδδέ κα πευ[σθ]-
[ὲν]ς μὲˉ παργένεˉται, ἐπιτα[κσ]-
- IC IV 81
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ν· αἰ δέ κα μὲˉ εἴεˉι καλίον[τι ἆι]
[ἔγρ]αται, αὐτὸς μετρέˉθοˉ τε
καὶ προποˉνέˉτοˉ προτέταρ[τον]
- IC IV 80
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ν Γορτύνιον ἐς το͂ Ριττεˉνίοˉ. αἰ δέ κα ν[ικ]αθ̣ε͂ι το͂ν ἐνεκύροˉν, διπλεῖ καταστᾶσ-
αι τὰν ἀπλόον τιμὰν ἆι ἐν τᾶι ’πόραι ἔ[γρα]τται, πράδδεν δὲ τὸν Ριττέˉνιον κόσμ-
ον. αἰ δέ κα μὲˉ πράδδοˉντι, τὸνς πρειγ[ίσ]τονς τούτονς πράδδοντας ἂπατον
ἔˉμεˉν vac. τὰ ἐγραμμέν’, ἄλλα δὲ μέˉ. vac. ὄτι δέ [κα αὖ]τ[ι]ς ἀνπιπαίσοντι τὸ κοινὸν οἰ Ρι-
ττέˉνιοι πορτὶ τὸνς Γορτυνίον[ς ․c.6․․]ν̣ τ̣ὸν κάρυκα Ριττεˉνάδε ἐν ταῖδ δέ-
- IC IV 78
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[θαι, καὶ τὰν δ]ιπλείαν το͂ν κρεˉμάτοˉν ἐστείσαντανς ἀποδόμ[εˉ]-
[ν]. αἰ δ’ οἰ τίται μὲˉ ϝέρκσιεν ἆι ἔγραται, τὰν διπλείαν ἄ[ταν ϝέκαστο]-
[ν αὐτο͂ν το͂ι μ]εμπομένοˉι ἀποδόμεˉν καὶ τᾶι πόλι θέμεˉν.
- IC IV 77
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
εῖσαι τὸ ἀπλόον καὶ τὰ ἐπιτίμ-
ια ἆι ἔγρατται. vac. καρπο͂ ὀ͂τί κα
κατομόσοντι, ἄργυρο[ν ἐ]σπρ-
υρόντε̣[ς — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — ἆι ἔγ]ραττ[α]-
[ι — — — — — — — — — — — — —]
- IC IV 76
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[․․․․․]νσι. αἰ δέ κα μὲˉ καθαίρεˉι
ἆι ἔγρατται, αὐτὸν καθα[ίρεν κ’ ὄ]-
[τι κ’ ἀν]αισιμόˉσει [ὀ]μόσαντα
- IC IV 75
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ἰ δέ κα μὲˉ εἴεˉι] καλίοντι ἆ-
ι ἔγρατται, α[ὐτὸς μετρέˉθοˉ τ]-
[ε καὶ προποˉνέˉτ]οˉ προτέταρτ-
τᾶι κ’ ὄς κα μαίτυραν[ς — —]
[— — —] κ’ ὄττον ἔγρατται ἀ-
μοˉλεὶ πράδεθαι κο․[— — —]
- IC IV 72
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
κα μὲˉ καλε͂ι ἒˉ μὲˉ δείκσει, κατισ-
[τάτ]οˉ τὰ ἐγ̣[ρα]μένα. αἰ δέ κα μεˉδ’
αὐτὸν ἀποδο͂ι ἐν το͂ι ἐνιαυτο͂ι,
α νικαθε͂ι, κατιστάμεν ἀπ[ὸ ἆ]ς
[ἀμέρα]ς ἄγαγε τὰ ἐγραμένα. vac.
[τ]ὸ̣ν δὲ νενικαμένον̣ κα[ὶ τὸν κα]-
αὐτᾶς ἔκονσαν ὀπυίεθθα-
ι κἄτι κ’ ὀ ἀνὲˉδ δο͂ι κατὰ τὰ ἐγ-
ραμμένα ἀντὶ μαιτύροˉν τρ-
ιο͂ν δρομέοˉν ἐλευθέροˉν· αἰ
εδὰ το͂ν ἐπιβαλλόντ[οˉν] μοῖρα-
ν λακὲν̣ καἴ τί κ’ ὀ ἀνὲˉδ δο͂ι ἆι ἔγ-
ρατται· αἰ δέ τι ἄλλο πέροι, ἔν-
δικον ἔˉμεˉν. vac. αἰ δὲ γυνὰ ἄτεκ-
παιδίον πρὶν ἐπελεῦσαι κατ̣-
ὰ τὰ ἐγραμμένα, ἐλευθέροˉ μ-
ὲν καταστασεῖ πεντέˉκοντα
άτταθθαι το͂ι ἀταμένοˉι ἆ-
ι ἔγρατται. ἐ͂ δέ κ’ ἀποθάνεˉι τις,
’τέγανς μὲν τὰνς ἐν πόλι κἄ-
κ’ ἀποθά̣[νεˉ]ι, ἆιπερ τὰ [πατρο͂]ι’
ἔγ̣[ρατ]ται. αἰ δὲ κρέˉματα μὲˉ εἴ-
εˉ, στέγα δέ, λακὲν τὰθ θ[υ]γατέ-
ρας ἆι ἔγρατται. vac. αἰ δέ κα λε͂-
ι ὀ πατὲˉρ δοˉὸς ἰὸˉν δόμεˉν τᾶ-
ι ὀπυιομέναι, δότοˉ κατὰ τ-
ὰ ἐγραμμένα, πλίονα δὲ μέˉ. vac.
ὀτείαι δὲ πρόθθ’ ἔδοˉκε ἒˉ ἐπέσ-
έ τις πρίαιτο ἒˉ καταθεῖτο ἒˉ ἐ-
πισπένσαιτο, ἀλλᾶι δ’ ἔγρατ-
[τα]ι, ἆι τάδε τὰ γράμματα ἔγ-
[ρ]α̣[τται, τὰ] μ[ὲ]ν
κρέˉματα ἐπὶ τᾶι ματρὶ ἔˉμ-
ιβάλλεˉι, πὰρ το͂ι δικαστᾶι
ἐ͂ ϝεκάστοˉ ἔγρατται. vac. αἰ δέ κ’ ἀ-
ποθάνεˉι μάτεˉρ τέκνα καταλιπό-
τοˉ ὀπυίεν ἐν τοῖς δ[υ]οῖς μεˉ-
νσί. αἰ δέ κα μὲˉ ὀπυίεˉι ἆι ἔγρα-
ται, τὰ κρέˉματα πάντ’ ἔκονσα-
εἶεν ἐπιβάλλοντες τᾶι παι π-
ατροˉιόˉκοˉι ἆ[ι ἔ]γρατται, τὰ κρ-
έˉματα πάντ’ ἔκ[ον]σαν τᾶς πυ-
λακόνσαν το͂ν κρεˉμάτοˉν ἆι ἔ-
γρατται [ἄλλ]οˉι ὀπυιέθ[οˉ τᾶ]ς̣ π̣-
υλᾶ[ς]. vac. αἰ δὲ τέκνα μὲˉ εἴεˉ, πάντ’
ἔκονσαν το͂ι ἐπιβάλλοντι ὀπυ-
ίεθαι, αἴ κ’ ἐ͂ι, αἰ δὲ μέˉ, ἆι ἔγραττ-
αι. ἀνὲˉρ αἰ ἀποθάνοι πατροˉι-
ὀπυίεθαι το͂ι ἐπιβάλλοντι ἆ-
ι ἔγρατται.vac. αἰ δ’ ὀ ἐπιβάλλοˉν τ-
ὰν πατροˉιο͂κον ὀπυίεν μὲˉ ἐπ-
ὀˉρίμα εἴεˉ, το͂ι ἐπιβάλλοντι ὀ-
πυίεθαι ἆι ἔγρατται. πατροˉιο͂-
κον δ’ ἔˉμεˉν, αἴ κα πατὲˉρ μὲˉ ἐ͂ι ἒˉ ἀ-
τράπεθα[ι. vac.] αἰ δέ τις ὀπυίοι τὰ-
ν πατροˉιο͂κον, ἀλλᾶι δ’ [ἔγ]ρατται,
πεύ̣θεν̣ [πορ]τ̣ὶ̣ κ̣ό̣σ̣μ̣ο̣ν̣
ὸ ἀπλόον ἐπικαταστασεῖ, vac. ἆ-
ι τ̣ά̣δε τὰ γ[ράμμ]ατ̣’ [ἔγρατται, τ]-
ο͂[ν δ]ὲ̣ πρόθα μ̣[ὲˉ ἔ]ν̣δικον ἔˉμεˉν.
οˉ ἔˉμ̣εˉ̣ν, μοˉλὲν ὄπεˉ κ’ ἐπιβάλλεˉι, ἐ͂
ϝεκάστοˉ ἔγρατται αἰ ἀν[δ]εκσ-
άμ̣[ε]νος ἒˉ νενικαμένο[ς ἒˉ ἐν]κ̣-
νοˉ κἀναιλε͂θαι ἆιπερ τοῖς γ-
νεˉσίοις ἔγρ̣ατται. αἰ̣ [δ]έ̣ κα μ̣ὲˉ
λε͂ι τέλλεν ἆι ἔγρατται, τὰ κ[ρ]έˉ-
ματα τὸνς ἐπιβάλλοντανς ἔκε-
ἄνεˉβος. vac. κρέˉθαι δὲ τοῖδδε ἆ-
ι τάδε τὰ γράμματ’ ἔγραπσε,
το͂ν δὲ πρόθθα ὄπαι τις ἔκει ἒˉ ἀ-
τὸν δικαστάν, ὄτι μὲν κατὰ
μαίτυρανς ἔγρατται δικάδδ-
εν ἒˉ ἀπόˉμοτον, δικάδδεν ἆι ἔ-
γρατται, το͂ν δ’ ἀλλο͂ν ὀμνύντ-
α κρίνεν πορτὶ τὰ μοˉλιόμεν-
ματρὶ υἰὺις υἰὺς ἒˉ ἀ[ν]ὲˉ̣ρ γυναικὶ
κρέˉματα αἰ ἔδοˉκε, ἆι ἔγ̣ρατ-
το πρὸ το͂νδε το͂ν γραμμάτοˉν,
μὲˉ ἔνδικον ἔˉμεˉν· τὸ δ’ ὔστε-
ρον διδόμεˉν ἆι ἔγρατται. vac.
ταῖς πατροˉιόˉκοις αἴ κα μὲˉ
ς κ’ ἀνόˉροι ἴοˉντι, κρέˉθαι κατὰ
τὰ ἐγραμμένα. vac. ὄπεˉ δέ κ’ ἀ
πατρ[οˉι]ο͂κος μὲˉ ἰόντος ἐπι-
ται, τὸν πάτροˉα καὶ τὸμ μάτ-
ροˉα τὸνς ἐγραμμένονς τ-
ὰ κρέˉματα καὶ τὰν ἐπικαρπί-
- IC IV 56
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — —]σε̣ι ὀ[— — —]
[— — ἔγρα]τται. vacat
[— — — —] ἠβι̣οντ[— —]
[— — — ἐπ]ιβάληι [— —]
[— — ἔγρ]ατται ἰ[— — —]
[— — — — — —]κ․ι[ — —]
- IC IV 47
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
αἰ δέ κα μὴ ὀμόσει ἆι ἔ-
γραται ἢ μὴ δείκσει, τ-
ὰν ἀπλόον τιμὰν κατα-
- IC IV 45
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[․]ανκε ἐγρυμμέν[α] vac. αἴ τις [— —]
[— — ἆι] ἔγραται ϝεκάστοˉ, ὀρκιόˉτε-
ρον ἤμην τὸν ἐνεκυράκσαντ̣[α — —]
- IC IV 43
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
αταστασεῖ ἆι
ϝεκάστοˉ ἔγρ-
ατται.
ϝε[κ]ασσ̣[?— —] litterae quae ad neutrum titulum pertinere videntur
σεῖ ἒˉ ἆι το͂ι ἐλ-
ευθέροˉι ἔγρα-
τται, τὰ δὲ τρί-
- IC IV 41
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
σει τὸ τετνακὸς ἢ μὴ
δείκσει ἆι ἔγιρατται ἔγρατται,
μὲˉ ἔνδικον ἤμην. vac. αἰ
νυνατὸν ἐπιδίεθαι
ἆι ἔγρατται· αἰ δέ κα
τετνάκηι ἢ μὴ νυν-
ἄταν κατ[ι]σ̣στά[μ]η̣ν ἆ-
[ι] ϝεκάστοˉ ἔγρατται, κ-
αὶ τὸν ἄνδρ’ αὐτὸν ἐπὶ
- SEG 45:1292
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[δεσπότας τῆς οἰκουμ]ένης
[Γρατιανόν, Βαλεν]τινιανὸν
[καὶ Θεοδόσιον εὐσεβεῖς Σεβαστοὺς]
- SEG 43:607
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
... τὰν ἀπλόον τιμὰν ἆι ἐν τᾶι (ἐ)π’ ὄραι = Att. ἐν τῆι ἐπ’ οὔρᾳ ἐν τᾶι ’πόραι = ἐφόραι IC ἔ[γρα]τται, ...
- SEG 28:732
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[τι] καταλλάδδεν ἢ [— — — κλαρώμε]-
νοι πεύθεν, καθάπε[ρ τᾶς νεότας ἐγγραπ]-
[τ]α̣ι· αἰ δ’ ἁ νεότας μὴ [κρίνῃ πορτὶ τὰ μολιό]-
- SEG 23:589
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ϝοικιόντων, ὁ δ’ ἐν̣ Καυ̣δο̣[ῖ] ϝ̣ο̣[ικίων ἐκ τῶν Γορτυνίων· ․․․․․]
χρησιόμεθα π̣ρ̣οδίκωι ἄγ̣ [κα τὸ διάγραμμα ἔχει· ὁ δ’ ἀδικιόμενος]
ἢ ἄλλος πρὸ τῶ̣ ἀδικιομέ̣ν̣[ω πευθέτω τοῖς κόρμοις(?), αὐτῶν δὲ δί]-
κ̣ανς τοῖς πρ[ο]δικαξαμέν̣[οις εἰσαγόντων ․․․․c.13․․․․․]-
ω μηνός. vac. τιμα̣[ῖ]ς δὲ χρησι̣[όμεθα οὐ ταῖς ἐς τῶ διαγράμματος]
ἀλλὰ χρησιόμε̣θ̣α τῶι νό̣μ̣[ωι τῶι ․․․c.11․․․․ ὁ ἀφικνιόμε(?)]-
- Chaniotis, Verträge 27
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[․]ττέθ̣θω κ̣α̣ὶ̣ κ̣οιν̣ενότω Ν[— — — — — — — — — — — —. ἀναγιγνωσκέτω δὲ τὸν]
[κ]όρμον ἑκατέρ̣ω̣θ̣ι τ̣ὰ̣ ἐ̣ν̣ τᾶι στ[άλαι τᾶιδε γεγραμμένα — — — — — — — — — —]
[τὸ]ς τούτων δρ̣ομ̣[․․․] ὁ ἐν τῶ[ι — — — — — — — — — — — — —]
[․] τ̣άδδ’ ἀπογρόφονσι̣ τὰν δίκ̣[αν — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[․]εν κατὰ τὸ διάγραμμα τῶν Κ̣[ρηταιέων — — — — — — — — — — — — — — — —]
[δι]αγράμματος ἐξ ἡμίνας. ὁδ[ὲ κόρμος αἴ κα ἕρπηι ἐς τὸ πρυτανεῖ]-
[ο]ν ἐχέτω τὸ ἡμάτιον ἀμφανῶ κ̣[ὠ Γορτύνιος κὠ Ἱεραπύτνιος Πριανσοῖ κὠ]
[ος καὶ ὁ Ἱαραπύτνιος καὶ πάντα τἄλ]λα καθεξ̣ῆν τὰ ἐν τᾶι σ[υν]-
[θήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. ταῦτα δὲ εἰ] μὲν εὐο̣ρ̣κ̣ί̣ο̣ιμεν, ἱλέος̣ ἦμ[εν]
[ἁμῖν τὸς θιὸς πάντας καὶ πάνσας τὸς ὠμό]σαμεν· ε̣ἰ δ’ ἐπιορκίοιμεν, μή[τε]
[Πριανσιεῦσιν κατὰ τὸ δυνατόν, καὶ πάντα τ]ἄ̣λλα καθεξῆν τὰ ἐν [τᾶι συν]-
[θήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. εἰ μὲν εὐορκίοιμεν, ἱλέ]ονς ἦμεν τὸς π̣ά̣[ντας]
[θιὸς οὓς ὠμόσαμεν· εἰ δ’ ἐπιορκίοιμεν, μήτε ἁμῖν] γᾶν μήτε δέν[δρεα καρ]-
[τοῖς] τάδδ’ ἀπογρόφονσι τὰν δί[καν ἐπὶ τῶν κόσμων· τὰν δὲ διεξαγωγὰν τᾶν δικᾶν]
[ἦμ]εν κατὰ τὸ διάγραμμα τῶν [ἀδικημάτων· διεξάγεν δὲ τὰς δίκας ἔξοι τῶ]
[δι]αγράμματος ἐξῆμ[ε]ν, ἃς ὁ [νόμος παραχρῆμα κρίνεν κελεύει· ἐν δὲ τᾷ δίκᾳ]
[παρ]εχέτω τὸ ἠμάτιον ἃμ φανῶ[ντι ὁ Γορτύνιος κὠ Ἱεραπύτνιος Πριανσοῖ],
[τὶ σθένει κατὰ τὸ δυνατόν· ὀμνύω δὲ καὶ πάντα τ]ἄλλα καθεξῆν τὰ ἐν [τᾶι]
[συνθήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. ἐπιορκίονσι μὲν ἐμμ]ανία[ς] ἦμεν τὸς πά[ντας]
[θιὸς καὶ τὰν θάλασσαν μὴ πλωτὰν ἦμεν καὶ μήτε] γᾶν μήτε δέν[δρεα]
- Chaniotis, Verträge 77
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]Ε συναγάγαιεν
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — τὸ]ν ἠγραμμένον
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — οἱ κό]ρμοι ἢ οἱ σύνεδροι
- Chaniotis, Verträge 69
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
ρά, ᾗ [δέ] κα μὴ ἦι φορὰ ϝεξήκοντα, περὶ δὲ τᾶς κομιδᾶς ἔσ[τω]
[κ]αθ̣[ὼ]ς τῶν ἁλλῶν ἁλῶν ἤγρατται. vac. ὅ τι δέ κ’ ἐσπέτηι ἐς τὰν χώ-
[ραν ἐθ]θαλάθθας ἦμεν τῶι Ἀπέλλωνι τῶ[ι Πυτ]ίωι τὰν δεκ[άταν].
ϝοικιόντων, ὁ δ’ ἐν̣ Καυδο̣[ῖ] ϝ̣ο̣[ικίων ἐκ τῶν Γορτυνίων. — — — — — —]
χρησιόμεθα π̣ρ̣οδίκωι ἇι̣ [κα τὸ διάγραμμα ἔχει. ὁ δ’ ἀδικιόμενος]
ἢ ἄλλος πρὸ τῶ̣ ἀδικιομέ̣ν̣[ω — — — — — — — — — — — — — — τὰς δὲ δί]-
- Chaniotis, Verträge 44b
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[θ]όλω κατὰ λόφον καὶ καθ’ ὁδὸν κἠς τὰν νάπα[ν κ’ ἂ]-
[ν] ὁδὸν κἠς τὸν ῥόον τὸν ἀπὸ Ῥιγρᾶν καταρέο[ντ]-
[α] κ’ ἂν ῥόον κἠπὶ τὸν κριθθὸν κοῖλον ἐς τὰν δεξ[ιὰν]
τῶν θιῶν εὐνοίας, στᾶσαι τὰν ὁμολογίαν ταύ̣[τα]-
[ν] γ̣ράψαντανς ἐστάλ[αν] λιθίναν Γορτυνίον[ς μ]-
[ὲ]ν ἐμ Πυτίωι, Κνωσίονς δ’ ἐν τῶι Δελφιδίωι κ̣α̣ὶ̣ [ἄλ]-
- Chaniotis, Verträge 32
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[συνθήκαν δι]ο̣ρ̣θῶσαι, ὅ τι μ[έν κα ἐξέλοιμεν τοῦτο μήτε ἔνθι]-
[νον μήτε ἔν]ορ[κον ἔ]σ̣θω , ὅ τι δέ̣ [κα ἐγγράψαιμεν ἔνθινον καὶ]
[ἔνορκον ἔσθ]ω. δ[ό]μεν δὲ κ[αὶ — — —]
- Chaniotis, Verträge 66
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna: Apessokari
[— — — — — — — — — — — — ἡμί(?)]να̣· αἰ δὲ μὴ ϝήροι [κα]τ̣[ὰ — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — —]Σ ἇι ἤγρατται.[— — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — —]ΝΤΩΝ τῶι βωλομένωι δ[ικάδδεθθαι(?) — — — —]
- IC I xiv 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Istron
δωκαν καὶ αὐτοὶ διελέγην ἀκολούθως τοῖς γε-
γραμμένοις, τὰν ἐκτενεστάταν σπουδὰν καὶ
φιλοτιμίαν ποιούμενοι περὶ τοῦ γενέσθαι τὰν κα-
εἰ δέ τινές κα τῶν ὁρμιομένων ἐξ Ἴστρωνος ἀδι-
κήσωντί τινα Τηίων ἢ κοινᾶι ἢ ἰδίαι παρὰ τὸ γραφὲν
δόγμα περὶ τᾶς ἀσυλίας ὑπὸ τᾶς πόλιος τᾶς
παναγκαζόντων ἀποδιδόμεν τοὺς ἔχοντας
ἀζήμιοι ὄντες καὶ ἀνυπόδικοι. ἀναγράψαι δὲ καὶ
τὸ δόγμα εἰς τὸ ἱερὸν τὸ τᾶς Ἀθάνας τᾶς Πολι-
άδος τοὺς γραμματέας τᾶς πόλιος.
- IC I viii 13
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[— — — — — — — — — ἀργυρίω Ἀ]ττικῶ στατῆρας ἑκατόν. αἰ δέ τί κ[α δόξηι ταῖς πόλισι — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — ἐγγρ]άψαι ἢ ἐξελὲν, ὅτι μέν κα ἐξέλ[ωμεν μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν],
[ὅτι δέ κα ἐγγράψωμεν ἔνορκον καὶ] ἔνθινον ἦμεν. ἀνγράψαι δὲ [— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — —] ἐν τῶι ἱερῷ τῶ Ἀπέλλωνο[ς — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC I viii 12*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
Διοσκουρίδης Διοσκουρίδου, καθ’ ὑοθεσίαν δὲ Ἀσκλη-
πιοδώρου, Ταρσεύς, γραμματικός, διὰ τὴν εὔνοιαν ἃν
ἔχει πορτὶ τὰν ἁμὰν πόλιν συνταξάμενος ἐγκώ-
ἔχει πορτὶ τὰν πόλιν, ἀνανεώμενος αὐτὸς τὰν προγο-
νικὰν ἀρετάν, δι’ ἐγγράφω ἐπ[έδει]ξε καὶ τοῦτο πε-
δὰ πλίονος σπουδᾶς καὶ φιλοτ[ιμί]ας τὸν ἀπολογισ-
καὶ τὰν πορτ’ αὐτὰν εὔνοιαν αὔξεν προαιριο-
μένοις vacat ἀναγράψαι τόδε τὸ ψάφισμα ἐς στάλαν
λιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἐς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλ-
μεν ἐν τῶι ἱερῶι τῶ Ἀπέλλωνος λαβόντας τὸν
ἐπιφανέστατον τόπον· γράψαι δὲ περὶ τούτων
τὰμ πόλιν πορτὶ Ἀθηναίος τὸς ἐν Δάλοι κατοι-
κιόντας καὶ πορτὶ τὸν Ταρσέων δᾶμον ὑποτά-
ξάντας τὸ ἀντίγραφον τῶδε τῶ ψαφίσματος.
αἱρέθη ἐπὶ τᾶς ἀναθέσιος τᾶς στάλας
- IC I viii 11*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
καὶ Μενεκλῆν, ὅτι καλῶς καὶ εὐτάκτως ἐνδεδα-
μήκαντι. τὸς δὲ κόσμος δόμεν ἀντίγραφον τῶδε
τῶ ψαφίσματος, σφραγίξαντας τᾶι δαμοσίαι σφρα-
- IC I viii 10*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[— — — — — — — — — — —] ἁμὶν διασαφησα[ν]-
[τ— — — —]ων· ὑπογεγ[ρ]άφαμεν δὲ τῶ ψαφίσμα-
[τος τὸ ἀ]ντίγροφον· εὖ οὖν ποιήσετε ἀναγράψαν-
[τες ἐς τ]ὰν στωιὰν καὶ ὑμέν· ἀνεγράψαμεν
γὰ[ρ κ]αὶ ἁμὲν ἐν στάλαι λιθίναι καὶ ἐθήκαμεν
- IC I viii 8*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[σε ἀδικήσωντί τινα Τηίων ἢ τῶν πα]ροίκων ἢ κοινᾶι
[ἢ ἰδίαι παρὰ τὸ γραφὲν δόγμα περὶ τᾶς ἀ]συλίας ὑπὸ τᾶς
[πόλεος τῶν Κνωσίων, ἐξέστω τῶι π]αραγενομένωι
[κοσμίοντες τοῖς ἀδικημένοις ταῦτα ἀ]ποδιδόντες
[κύριοι ἔστων ἀζάμιοι ἰόντες καὶ] ἀνυπόδικοι. ἀγγρά-
[ψαι δὲ καὶ τὸ δόγμα ἐς τὸ ἱερὸν τῶ] Ἀπέλλωνος τῶ ι Δελ-
[φιδίω τὸν γραμματέα τᾶς πόλ]εως. δοθῆμεν δὲ καὶ ξέ-
[νια τοῖς πρειγευταῖς τὰ ἐκ τ]ῶ νόμω. ἦμεν δὲ καὶ προ-
- IC I viii 6*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
ἐποιήσατε ἀποστείλαντες τὰν πρεσβήιαν, ὅπως
ἀναγραφῆι ταὐτὰ καὶ παρ’ ὑμῖν ΑΜΕΜΜΕΝΩΝ καὶ
μὴ ἀναγραφείσης τῆς ὁμολογίας· ὑπολαμβάνο-
μεν γὰρ ὑμῖν πάντα τὰ φιλάνθρωπα γίνεσθαι πα-
ὅπως δὲ καὶ οἱ λοιποὶ Κρηταιέων προθυμότερον
ὑμῖν συγγράφωνται καὶ αὐτοί, ὑπολαμβάνομεν
δεῖν συγγράψασθαι καθότι ὑμεῖς ἀξιώσατε· μὴ
ὠνείσθω ὁ Κνώσιος τὸμ Μιλήσιον μηδὲ ὁ Μιλήσιος
- IC I viii 5
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
σεῖ τῶι πάσται τῶ βοός ος. αἴ κα τὸ καρταῖ̣[πος μ]-
ήπω δεδαμναμένον πριάμενος ἀποδιώ[κηι ἇι ἔγ]-
ρατται, μἠπιθιθέτω τῶν ὑέργων τὰ τριώ[δελα. τὸ(?)]
καρταῖπος αἰ πρίαιτο κἀποδόμεν λέοι, [ἐν ταῖσ]-
- IC I viii 4*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
ἰαρο͂ν. ἀ(ϝρέˉτευε) βοˉλᾶς Ἀρχίστρατος Λυκοφρονίδας.
τοὶ Τυλίσιοι ποὶ τὰν στάλαν ποιγραψάνσθοˉ τάδε·
αἴ τις ἀφικνοῖτο Τυλισίοˉν ἐνς Ἄργος, κατὰ ταὐτά
- Chaniotis, Verträge 50
- Crete : Crete, Ctr. : Knossos: Seteia, fd. at
[ἀργυρίω Ἀ]ττικῶ στατῆρας ἑκατόν. αἰ δέ τί κ[α δόξηι ταῖς πόλεσι ἀμφοτέραις κοινᾶι βωλευσα]-
[μέναις ἐγγρ]άψαι ἢ ἐξελεν, ὅ τι μέν κα ἐξέλ[ωμεν μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅ τι δέ κα ἐγγράψω]-
[μεν ἔνορκον καὶ] ἔνθινον ἦμεν. ἀνγράψαι δὲ [τὰν συνθήκαν ἐς στάλας λιθίνας καὶ στᾶσαι ἑκατέρους τοὺς]
[μὲν Κνωσίους] ἐν τῶι ἱερῷ τῶ Ἀπέλλωνο[ς τῶ Δελφινίω τοὺς δὲ Ἱεραπυτνίους τὰν μὲν Ὠλεροῖ ἐν]
- IC I xvi 32
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[Φ]είδωνος τῶ Δάλλω, Πορθ[ε]σίλα τ[ῶ Κλησίππω],
[Κλ]ητωνύμω [τ]ῶ Μ[ν]αστοκλεῖο[ς, γραμματέος]
Μ[νάστων]ος τῶ [Μναστοκλεῖος — — — — — —]
- IC I xvi 31
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
Πράξων Καλάκα,
Πολύτιμος Πολυτίμω· γραμ-
ματεὺς Πολύτιμος Ἀνδρόλα.
- IC I xvi 29
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
Νικαγόρας Λυ[σ]ιομέ[λι]ος, Δ̣αμ[— — — — — — —]
Οἰκοστύλω, Ἱππο[— — — — — — — — — — γραμ]-
ματεὺς Δαμοκάρτης [— — — — — — — — — — —]
- IC I xvi 26
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
Φείδωνος τῶ Δάλλω, Πορθεσίλα τῶ Κλη[σ]ίππω,
Κλητωνύμω τῶ Μναστοκλεῖος, γραμματέος
Μνάστωνος τῶ Μναστοκλεῖος vac. ἁ πόλις
- IC I xvi 25
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
Πολλία τῶ Ἀπελλᾶ,
γραμματέος Λαμύ[ρ]ω τῶ
Θιοδότω, ἁ πόλις τὸ ἄγαλ[μα]
- IC I xvi 23
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[— τῶ Δαμ]οκάρτιος, Ἀγοράτω τῶ Ἰσ̣[— —],
[— — — — τ]ῶ Νεμονήιω, γραμματ[έος — —]
[— — — — τῶ] Δαμοχάριος, Ἱστίαι ε[ὐ]-
- IC I xvi 20
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[— — —]αρα καθάπερ κ̣[αὶ τοῖς ἄλλοις προξένοις? — —]
[— — τ]αῦτα δὲ ἀγγράψ[αι — — — — — — — — — — —]
[— — — κα]ὶ θέμεν ἐς σ[— — — — — — — — — — — —]
- IC I xvi 15*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
κοινὸν τὸ Λατίων τό τε ψάφισμα ἀπέδωκαν καὶ αὐ-
τοὶ διελέγεν ἀκολούθως τοῖς γεγραμμένοις τὰν
ἐκτενεστάταν σπουδὰν καὶ φιλοτιμίαν ποιού-
μιομένων Λατόθεν ἀδικήσωντί τινα Τήιον
ἢ κοινᾶι ἢ ἰδίαι παρὰ τὸ γραφὲν δόγμα περὶ τᾶς ἀ-
συλίας τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας ἐξέστω τῶι
μεν τὸς ἔχοντας ἀζάμιοι ὄντες καὶ ἀνυπόδικοι·
γράψαι δὲ καὶ τὸ δόγμα ἐς τὸ ἱερὸν τᾶς Ἐλευθυίας.
- IC I xvi 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
λόντιοι ε̣ἰ [μ]ὴ ἐξο[ρκίξα]ιεν τὰς ἀγέλας ἢ μὴ παρανγήλαι[εν ἢ μὴ ἀναγνοῖεν τὰν συνθή]-
καν καθὼ[ς] π[ρογέγρα]πται, ἀποτεισάντων οἱ κόσμοι ἀ̣ρ[γυρίω στατῆρας ἑκατὸν]
ἕκαστος [αὐτῶν τ]οῖς Λατίοις. καἴ κα κοσμίων [ἔλ]θηι Λάτιο[ς ἐς Ὀλόντα ἢ Ὀλόντιος]
καὶ θίασον ἀγόν[των ․․․․․․ κα?]ὶ δρομέας ἀπ̣[․․․․․․]όντων καὶ θυόντων [καὶ τἆλλα κατὸ νομι]-
ζόμενον. εἰ δέ τί κα δ[όξηι ταῖ]ς πόλεσι βωλουσ[αμέναις ἐ]ξε[λὲν ἢ ἐνγράψαι, [ὅτι μέν κ’ ἐξέλοιεν, μή]-
τε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅτι δέ κ’ ἐνγρά[ψα]ιεν, ἔνθινον κ[αὶ ἔνορκον ἦμεν. ἀνγρά]-
ψαι δὲ καὶ τὰν συνθήκαν ἐς στάλ[αν λ]ιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἑκατέρος ἐν τᾶι π[όλι, οἱ μὲν Λάτιοι ἐν]
ὅροι τᾶς Λατίων χώρας. ἀπὸ θα[λάσσας ἂμ ποταμ]ὸν τὸν Κυμαῖον ἇι ὕδ[ωρ ῥεῖ καὶ ἐπὶ τὸς Ε․․․ ἐπὶ]
τὰν Ἱππάγ[ρα]ν κἠς τὸν Βένκα[σον καὶ ἀπὸ τᾶς ἐπ]ιτολᾶς τῶ Βενκά[σ]ω [ἐκ τᾶς πέτρας περιαπ]-
πέτιξ ἐς τὰν ἄλλαν πέτρ[αν, ἇι ἁ ταινία παρα—]εχει, καὶ τουτῶ κατ[ὰ τᾶς κεφαλᾶς τᾶν ναπᾶν]
πόλεσι καὶ τὰ νῦν δόξαν-
τα προσγράψαι πρὸς τὰς
παρ’ αὐσαυτοῖς στάλας,
- IC I xvi 1
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
ἕληται δικαστάνς· ὁτεῖος δέ κα κόσμος
μὴ βέρδηι κατὰ τὰ γεγραμένα ἀποτει-
σάτω πὰρ τὸν τίτα[ν] ἀργυρίω διακοσίος | | στα|τῆρας in margine
λι· τιμαῖς δὲ χρησιόμεθα ταῖς ἐς το͂ δια-
γράμματος το͂ τῶν Κρηταιέων ἇι ἑκάσ-
των ἔγραπται· κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ καὶ οἱ ὑ-
πόβοικοι ὑπεχόντων τὸ δίκαιον τοῖς Λα-
τίοις Γόρτυνι· ἀναγρ[α]ψάντων δὲ βε-
κάτεροι ἐν βρυταν[είωι τὰ] ἠγραμμένα.
vacat
- IC I xvi 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
νὸν τὸ Λατίων τό τε ψάφισμα ἀπέδωκαν καὶ αὐτοὶ
διελέγεν ἀκολούθως τοῖς γεγραμμένοις, τὰν ἐκτε-
[νεστάταν σπουδὰν καὶ φιλοτιμίαν ποιούμενοι] περί τε
ὁρμιομένων Λατόθεν ἀδικήσωντί τινα Τήιον ἢ κοινᾶι
ἢ ἰδίαι παρὰ τὸ γραφὲν δόγμα περὶ τᾶς ἀσυλίας τᾶς τε
πόλεος καὶ τᾶς χώρας, ἐξέστω τῶι παραγενομένωι
των ἀποδιδόμεν τὸς ἔχοντας, ἀζήμιοι ὄντες καὶ ἀν-
υπόδικοι. ἀγγράψαι δὲ καὶ τὸ δόγμα ἐς τὸ ἱερὸν τᾶς Ἐλευθυίας.
- IC I xvi 3*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
τος κοσμίωντι ἐν δεκαμήν[ωι] ἅ κα αὐτοῖς δοκῇ δίκαια ἦμεν·
τὰ δὲ κριθέντα καὶ ἀναγραφέ[ντα] ὑπὸ τῶν Κνωσίων βέβαι[α]
καὶ κύρια ἦμεν ἐς τὸν ἅπαντα [χρό]νον καὶ μηκέτι ὑπολεί-
πεσθαι αὐτοῖς ἔγκλημα μηθὲμ [παρ]ευρέσει μηδεμιᾶι· καὶ ἀν-
γραφήτω τὰ εὐδοκημένα κα[․․․․]εντα Κνωσοῖ μὲν ἐν τ[ῶι]
ἱαρῶι τῶ Ἀπόλλωνος τῶ Δελφι[δίω] καὶ ἐν τῶι ἱαρῷ τῶ Ἄρεος
[των ἀποδιδόμεν τὸς ἔχοντας, ἀζ]ήμιοι ἰόντες
[καὶ ἀνυπόδικοι. ἀγγράψαι δὲ] τόδε τὸ δόγμα εἰς
[τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος τ]οῦ Δεκαταφόρου τὸν
γραμματέα τᾶς πόλιος. ἐξ]ενοτροφήθεν δὲ καὶ οἱ
πρειγευταὶ καθὼς καθέσταται.
- IC I xvi 4*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
Κνώσιοι καὶ οἱ Λάτιοι καὶ οἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελη-
τὰν πρειγείαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ὥστε στᾶ-
[σα]ι στάλαν ἐς ἃν ἀναγραφησ[εῖ] τὰ δεδογμένα. καὶ ταῦτα ἔσ-
τω κύρια. κρινόντων δὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνωι ἄρχοντος
․αρ̣τιωβιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μηνὸς Δελφινίω. καὶ κύ-
ριοι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντ[ε]ν τὸ γενόμενον κρίμα ἐμ μὲν
ταῖς ἐν Κρήτᾳ στάλαις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξα-
ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος [ὑ]πὸ τῶν Κνωσίων ἐς Δᾶλον,
κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα. τὰ δὲ
κριθέντα καὶ ἀγγραφέντα ὑπὸ τῶν Κνωσίων βέβαια καὶ κύρια
ἦμεν ἐς τὸν πάντα χρόνον, καὶ μηκέτι ὑπολείπεσθαι αὐτοῖς
τες ἀποδόντων τοῖς ἐμμένον[σ]ι, καὶ πάντως ἔστω τὰ κριθέντα
κύρια. ἔντων δὲ οἱ ἔγγυοι μέστα κα ἡ κρίσις ἐπιτελεσθῆι καὶ ἀγγρα-
φῆι καθὼς προγέγραπται. εἰ δέ τί κα δόξῃ ὕστερον ταῖς πόλεσι Κνω-
σίοις καὶ Λατίοις καὶ Ὀλοντίοις ἢ πορτιγράψαι ἢ ἀφελέν, ταῦτα
ἔστω κύρια. vacat
ῶνος. ὁ παραγενόμενος πρεσβευτὰς παρὰ τᾶς πόλεος
τᾶς Κνωσίων Ἀγησίπολις Ἀγαθάνδρω ποτανέγραψε
τὸ ὑποτεταγμένον ψάφισμα, συνευεδοκιόντων συνευδοκιόντων
τᾶς Ὀλοντίων πόλεος Ἰκαδίωνος τῶ Ἀρχικώμω, κατὰ τὰ ἀ-
ποδοθέντα ποτὶ τὸν ἐπιμελητὰν παρὰ τᾶν πόλεων γράμματα.
ἔδοξε Λατίοις καὶ Ὀλοντίοις κοινᾶι βουλευσαμένοις, συν-
ευδοκησάντων καὶ Κνωσίων, ἀμβαλὲν ὑπερθεμένοις
κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι
στάλαι, τὸν ἐπὶ Νενναίω ι Κνωσοῖ κόσμω καὶ Διοκλεῖος Λα-
τίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω· ἐγγράψαι δὲ ὥστε κυρίος ἦμεν
κρίνοντας Κνωσίος ἐν μησὶν δεκαδύο, ἄρχοντος μηνὸς Νε-
- SEG 34:919
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
Βο[υα]ρίων Σωσιμένιος,
γραμμα̣[τ]εὺς Πολύτιμος Κλητωνύμω,
vac. [Δι]οσκουρίδας Κλέωνο[ς].
- SEG 26:1049
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[ρος κατὰ τ]ὸς ἕρποντας ἄ̣ν[δρας — — —]
[— — — τ]αῖς καταγραφαῖς ․․․․․ν[— — —. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἑκατέραι αἱ]
[πόλιε]ς ἀπὸ χώρας, μὴ ἐξέσ̣τ̣ω̣ [μ]η̣[δατέρωι μήτε σπονδὰς ἄγεν μήτε εἰράναν τίθεσθαι]
[λας] ἐξορκίζεν. αἰ δ̣ὲ̣ [μὴ ἐξορκίξαιεν τὰς ἀγέλας οἱ Ἱαραπύτνιοι κόσμοι ἢ μὴ παρα]-
[γ]γήλαιεν ἐπὶ τὰν ἀνάγ[νωσιν ἢ μὴ ἀναγνοῖεν τὰν συνθήκαν καθὼς προγέγρ]α̣π̣τ̣[αι]
[ἀπ]ο̣τεισάτω ὁ κόσμος ἕ̣[κα]σ[τ]ο̣[ς τοῖς Λατίοις ἀλεξανδρείω ἀργυρίω στατῆραν]ς ἑκατ[όν].
[κοἰ κόσμο]ι ἑρπ[ῶντι Λάτιοι καὶ Ἱαραπύτνιοι ἐς ἑορτὰν ἢ πομπά]ν. ὅ[τ]ι
[δέ κα] δ̣ό̣ξ̣η[ι] ταῖς πόλεσι [βωλευσαμέναις ἐξελὲν ἢ ἐγγράψαι, ὅτι μὲν κ’ ἐξέλ]οιμεν, [τοῦ]-
τ̣ο μήτε ἔν̣θ̣ιν̣ον [μή]τ̣[ε ἔνορκον ἦμεν, ὅτι δὲ κ’ ἐγγράψαιμεν, ἔνθινον καὶ] ἔ̣ν̣ορ̣[κον].
[ὅρ]κ̣ον δ̣ὲ καὶ στάλας ἀ̣ν̣[αγραψάντων καὶ στασάντων ἑκάτεροι, ἐ]ν̣ μὲν Ἱαρα[πύτ]-
[ναι] ἐν τῶι Δωδεκαθέωι, Λ̣α̣[τοῖ δὲ ἐν τῶι τᾶς Ἐλευθυίας, κοινᾶι δὲ στ]α̣σ̣άντων Ἱ[αρα]-
[ὅρ]οι [τᾶ]ς [χώρ]ας Ἱαρα̣[πυτνίων καὶ Λατίων· ἀπὸ θαλάσσας ἄ]μ π[οταμ]ὸν τὸ[ν]
[Κυ]μ̣αῖο[ν] ἇι [ὕδωρ ῥ]εῖ κα[ὶ ἐπὶ τὸς Ε[— — —] ἐπὶ τὰν Ἱππάγρα]ν καὶ ἄνω ἐπὶ τ[ὸν]
[Β]έγκασον καὶ ἐς τὰ̣ς [— — —]η̣ι̣ μακρὰν καὶ ἐπ̣[ὶ]
[— — —] ἇι ὕδωρ ῥεῖ τᾶ̣ς [— — —] ἇς ἔστων οἱ ὧρο[ι] Λατίοι[ς]
[κα]θὼς καὶ̣ π̣[ά]λ̣αι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
[τοῖ] δὲ ἐπ̣ὶ τ̣[ῶ]ν [σ]ὺ̣ν Σωκλ̣[— — —. ἔντων δὲ καὶ οἱ ὧροι ποτὶ τὰς ἀποδε]δομ[ένας χ]ώρ̣ας κα[ὶ]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶ̣ι Γ[ορ]τ[υ]ν̣ί̣ων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχία̣ι̣
ἇς ἔντι οἱ ὑ̣π[ογε]γραμμένοι ὅροι· ἀπὸ τᾶς τῶ [Β]εγκάσω ἐς τᾶς πέτρας περιαμπέ-
τις ἐς [τ]ὰν [ἇι ἁ]τ̣α̣ι̣ν̣ί̣α̣ π̣α̣ρ̣α̣τ̣ρ̣έχει καὶ τούτω [περιαμ]πέτις [ἐ]ς [ἄ]κ̣ραν τὰν Μίτοις καὶ
ἐξέδριον τὸ [κ]α̣τ̣ά̣ν̣ω ἧ αἱ θ̣ῆ̣και ἔντι καὶ ἐς τὰ̣ν̣ ἄνω ἁλικὰν καὶ ἐς τὰν κά[τω ὤιαν τᾶς πέ]-
τρας καὶ ἐς τὸ̣ν Βοίνωπα καὶ ἐς τὰν Ἱππάγραν καὶ ἐς τὰ̣ν ὁδὸν τὰν ἄγονσαν ἐ[πὶ] Ἄκ̣[ιμον]
ἐς Ἰ̣αλκέτ[ας κἠ]πὶ τὸς Κωρήτας καὶ ἐς τὸν Κόλ̣ον ἇι ὕδωρ ῥεῖ καὶ ἐς Κυμνήτ[αλ]λαν ἇι ὕδωρ
- BCH 62 (1938) 389,1
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
Μναστοκλῆς Λαττύγω, Ἀγάκλυτος Στασαγόρα,
Δόρκος Βουλία· γραμματεὺς Λίθος Κοστύλω.
- BCH 62 (1938) 405,4
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
[Λάτιο]ι̣ Ἀφροδίται
νικάσαντες = monogram: [?]ΜΑ
ἐπὶ τῶν Αἰσχέων
- Chaniotis, Verträge 18
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
ἕληται δικαστάνς· ὁτεῖος δέ κα κόσμος
μὴ βέρδηι κατὰ τὰ γεγραμένα ἀποτει-
σάτω πὰρ τὸν τίτα[ν] ἀργυρίω διακοσίος στατῆρας
λι· τιμαῖς δὲ χρησιόμεθα ταῖς ἐς το͂ δια-
γράμματος το͂ τῶν Κρηταιέων ἇι ἑκάσ-
των ἔγραπται· κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ καὶ οἱ ὑ-
πόβοικοι ὑπεχόντων τὸ δίκαιον τοῖς Λα-
τίοις Γόρτυνι. ἀναγρ[α]ψάντων δὲ βε-
κάτεροι ἐν βρυταν[είωι τὰ] ἠγραμμένα.
vacat
- Chaniotis, Verträge 58
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶι Λυττίων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχίαι
ἇς ἔντι οἱ ὑπ[ογε]γραμμένοι ὅροι ...
- Chaniotis, Verträge 59
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[ρος κατὰ τ]ὸς ἕρποντας ἄ̣ν[δρας — — — — — —]
[— — — τ]αῖς καταγραφαῖς [․․․․․]Ν[— — — — — —. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἀμφότεραι αἱ]
[πόλιε]ς ἀπὸ χώρας, μὴ ἐξέσ̣τ̣ω̣ [μ]η̣[δατέρωι μήτε σπονδὰς ἄγεν μήτε εἰράναν τίθεσθαι]
[κοἰ κόσμο]ι ἕρπ[οντι Λάτιοι καὶ Ἱαραπύτνιοι ἐς ἑορτὰν ἢ πομπά]ν. ὅ[τ]ι
[δέ κα] δ̣ό̣ξ̣η[ι] ταῖς πόλεσι [βωλευσαμέναις ἐξελὲν ἢ ἐγγράψαι, ὅ τι μὲν κ’ ἐξέλ]οιμεν, [τοῦ]-
τ̣ο μήτε ἔν̣θ̣ιν̣ον [μή]τ̣[ε ἔνορκον ἦμεν, ὅ τι δὲ κ’ ἐγγράψαιμεν, ἔνθινον καὶ] ἔ̣ν̣ορ̣[κον].
[ὅρ]κ̣ον δ̣ὲ καὶ στάλας ἀ̣ν̣[αγραψάντων καὶ στασάντων ἑκάτεροι, ἐ]ν̣ μὲν Ἱαρα[πύτ]-
[ναι] ἐν τῶι Δωδεκαθέωι, Λ̣α̣[τοῖ δὲ ἐν τῶι τᾶς Ἐλευθυίας ἱερῶι, κοινᾶι δὲ στ]α̣σ̣άντων Ἱ[αρα]-
[ὅρ]οι [τᾶ]ς [χώρ]ας Ἱαρα̣[πυτνίοις καὶ Λατίοις. ἀπὸ θαλάσσας ἄ]μ π[οταμ]ὸν τὸ[ν]
[Κυ]μ̣αῖο[ν] ἇι [ὕδωρ ῥ]εῖ κα[ὶ ἐπὶ τὸς Ε— — — — — —] ἐπὶ τὰν Ἱππάγρα]ν καὶ ἄνω ἐπὶ τ[ὸν]
[Β]έγκασον καὶ ἐς τὰ̣ς [— — — — — —]Η̣Ι̣ μακρὰν καὶ ἐπ̣[ὶ]
[— — — — — —] ἇι ὕδωρ ῥεῖ. τᾶ̣ς [δὲ ἄλλας χώρ]ας ἔστων οἱ ὧρο[ι] Λατίοι[ς]
[κα]θὼς καὶ̣ π̣[ά]λ̣αι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
[τοῖ] δὲ ἐπ̣ὶ τ̣[ῶ]ν [σ]ὺ̣ν Σωκλ̣[— — —. ἔντων δὲ καὶ οἱ ὧροι ποτὶ τὰς ἀποδε]δομ[ένας(?) χ]ώρ̣ας κα[ὶ]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶ̣ι Λ̣υ̣τ̣τ̣ίων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχία̣ι̣
ἇς ἔντι οἱ ὑ̣π[ογε]γραμμένοι ὅροι. ἀπὸ τᾶς τῶ [Β]εγκάσω ἐπιτολᾶς ἐς τᾶς πέτρας περιαμπέ-
τις ἐς [τ]ὰν ἄλλαν πέτραν [ἇι ἁ] τ̣α̣ι̣ν̣ί̣α̣ π̣α̣ρ̣α̣τ̣ρ̣έχει καὶ τούτω [περιαμ]πέτις [ἐ]ς [ἄ]κ̣ραν τὰν Μίτοις καὶ
- Chaniotis, Verträge 30
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
... τᾶς [δὲ ἄλλας χώρ]ας ἔστων οἱ ὧρο[ι] Λατίοι[ς]
[κα]θὼς καὶ π[ά]λαι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
[τοῖ] δὲ ἐπὶ τ[ῶ]ν [σ]ὺν Σωκλ[— — —]. ...
- REA 1942:34
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
[τούτω] τῶ τιθεμέ[νω ἐ]νγρό[φ]ω ἐς Δᾶλον ἀποστηλάντων οἵ τε Κνώσιοι καὶ οἱ Λάτι-
[ο]ι καὶ ο̣ἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελητὰν [πρ]ειγε̣ίαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριά-
κ̣οντα ὥστε σταθῆι στάλα ἐς ἃν ἀγγραφῆι τὰ δεδογμένα καὶ ταῦτα ἔστω κύρια. Κρινό[ν]-
[των] δ̣ὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνω̣ι, ἄρχοντος μηνὸς Καρωνίω τῶ ἐπὶ Νενναίωι, ὡς δὲ Λ[ά]-
[τιοι] ἄγοντι μηνὸς Σ̣αρτιωβ̣ιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μ̣ηνὸς Δελφινίω· καὶ κύ̣-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
[αὐ]τα̣ῖς ἁμέρ̣αις· εἰ δέ κα παργένηται ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος ὑπὸ τῶν Κν[ω]-
[σ]ίων ἐς Δᾶλον, κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα· τὰ δὲ κρι-
[θέντ]α καὶ ἀγ̣γ̣ραφέντα ὑ̣πὸ τῶν Κνωσίων β[έβ]αια καὶ κύρια ἦμεν ἐς τὸν πάντα
[χρόν]ο[ν καὶ] μ̣[ηκέτι ὑ]πολείπεσθαι [αὐτ]οῖς περὶ μηθενὸς ἔγκλημα μηθὲν παρευρέ-
μοι πράξαντες ἀποδόντων το̣ῖς ἐμμένονσι καὶ πάντω[ς] ἔστω τὰ κριθέν[τα κύ]-
[ρία· ἔντων δὲ] ο̣ἱ̣ ἔγγυοι μέστα κ̣α ἡ κρίσις ἐπιτελεσθῆι καὶ ἀνγραφῆι καθ[ὼς]
[προγέγραπται· εἰ δέ τί κα] δ̣ό̣ξηι ὕστερο̣ν ταῖς πόλεσι Κνωσίοις καὶ Λατίο[ις]
[καὶ Ὀλοντίοις ἢ πορτιγράψαι ἢ] ἀφελὲν, ταῦτα ἔσ̣τ̣ω κύρια. vac.
[ἔδοξε Λατίοις] καὶ Ὀλοντ[ίοις κοινᾶι β]ω[λ]ευσαμένοις, συνευδοκησάν-
τ[ων κ]α̣ὶ̣ Κνωσίων, ἀμβ̣αλὲν ὑπε[ρ]θε̣[μένοις κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προ-
γεγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι στάλαι τ[ὸν ἐπὶ Νεν]ν̣α̣ίω Κνωσοῖ κόσμω κα[ὶ]
Διοκλεῖος Λατίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω· ἐ̣γ[γράψ]α[ι δ]ὲ ὥστε κυρίο[ς]
ἦμεν κρίνοντας Κνωσίος ἐμ μησὶν δέκα δύο ἄρχον̣[τος μ]η̣[νὸ]ς Νεκ[υ]-
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
λόντιοι ε̣ἰ [μ]ὴ ἐξο[ρκίξα]ιεν τὰς ἀγέλας ἢ μὴ παρανγήλαι[εν ἢ μὴ ἀναγνοῖεν τὰν συνθή]-
καν καθὼ[ς] π[ρογέγρα]πται, ἀποτεισάντων οἱ κόσμοι ἀ̣ρ[γυρίω στατῆρας ἑκατὸν]
ἕκαστος [αὐτῶν τ]οῖς Λατίοις. καἴ κα κοσμίων [ἔλ]θηι Λάτιο[ς ἐς Ὀλόντα ἢ Ὀλόντιος]
καὶ θίασον ἀγόν[των· χορὸς δὲ κα]ὶ δρομέας ἀπ̣[οστελλ]όντων καὶ θυόντων [καὶ τἄλλα κατὰ τὸ νομι]-
ζόμενον. εἰ δέ τί κα δ[όξηι ταῖ]ς πόλεσι βωλουσ[αμέναις ἐ]ξε[λε͂ν ἢ ἐνγράψαι, ὅ τι μέν κ’ ἐξέλοιεν, μή]-
τε ἔορκον μήτε ἔθινον ἦμεν, ὅ τι δὲ κ’ ἐνγρά[ψα]ιεν, ἔνθινον κ[αὶ ἔνορκον ἦμεν. Ἀνγρά]-
ψαι δὲ καὶ τὰν συνθήκαν ἐς στάλ[αν λ]ιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἑκατέρος ἐν τᾶι π[όλι, οἱ μὲν Λάτιοι ἐν]
ὅροι τᾶς Λατίων χώρας· ἀπὸ θα[λάσσας ἂμ ποταμ]ὸν τὸν Κυμαῖον ἇι ὕδ[ωρ ῥεῖ καὶ ἐπὶ τὸς Ε— — — ἐπὶ]
τὰν Ἱππάγ[ρα]ν κἠς τὸν Βένκα[σον καὶ ἀπὸ τᾶς ἐπ]ιτολᾶς τῶ Βενκά[σ]ω [ἐκ τᾶς πέτρας περιαπ]-
πέτιξ ἐς τὰν ἄλλαν πέτρ[αν, ἇι ἁ ταινία παρατρ]έχει, καὶ τούτω κατ[ὰ τὰς κεφαλὰς(?) ἐς ἄκραν]
ξηι ταῖς πόλεσι βωλευσαμέ-
ναις ἐξελε͂ν ἢ ἐνγρά-
ψαι, ὅ τι μέν κ’ ἐξέλοιεν,
μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν,
ὅ τι δὲ κ’ ἐνγραψαιεν, ἐνθινον καὶ ἐν-
ορκον εἶμεν. ἀναγράψαι δὲ
τὰν συνθήκαν ταύταν ἐς στάλαν λι-
[Κυμαῖον] καὶ ἐπὶ τὸς Ε[․․․] ἐπὶ
τὰν Ἱππάγραν κἠς τὸν Βέγκασον
καὶ ἀπὸ τᾶς ἐπιτολᾶς τῶ Βεγ-
τίοις καὶ τὸς Ὀλοντίος τοῖς
Λατίοις τὸν ὑπογεγραμμέ-
νον ὅρκον.
τὰ γεγονότα ταῖς πόλεσι †
καὶ τὰν νῦν δόξαντα προσγρά-
ψαι πρὸς τὰς προϋπαρχώσας παρ’
- KretChr 21 (1969) 28/32
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Aphrodision, Sta Lenika
[Πράξων Κολάκα, Πολύτιμ]ος Πολυτίμω
[γραμματεὺς Πολύτιμος] Ἀνδρολᾶ.
- Chaniotis, Verträge 54/56c
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
[Πράξων Κολάκα, Πολύτιμ]ος Πολυτίμω,
[γραμματεὺς Πολύτιμος] Ἀνδρόλα.
- Chaniotis, Verträge 55,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
[τούτω] τῶ τιθεμέ[νω ἐ]νγρό[φ]ω ἐς Δᾶλον ἀποστηλάντων οἵ τε Κνώσιοι καὶ οἱ Λάτι-
[ο]ι καὶ ο̣ἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελητὰν [πρ]ειγε̣ίαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριά-
κ̣οντα, ὥστε σταθῆι στάλα ἐς ἃν ἀνγραφῆι τὰ δεδογμένα· καὶ ταῦτα ἔστω κύρια. Κρινό[ν]-
[των] δ̣ὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνω̣ι, ἄρχοντος μηνὸς Καρωνίω τῶ ἐπὶ Νενναίωι, ὡς δὲ Λ[ά]-
[τιοι] ἄγοντι μηνὸς Σ̣αρτιωβ̣ιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μ̣ηνὸς Δελφινίω. καὶ κύ-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέρ̣αις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
[αὐ]τα̣ῖς ἁμέρ̣αις. εἰ δέ κα παργένηται ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος ὑπὸ τῶν Κν[ω]-
[σ]ίων ἐς Δᾶλον, κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα. τὰ δὲ κρι-
[θέντ]α καὶ ἀγ̣γ̣ραφέντα ὑ̣πὸ τῶν Κνωσίων β[έβ]αια καὶ κύρια ἦμεν ἐς τὸν πάντα
[χρόν]ο[ν, καὶ] μ̣[ηκέτι ὑ]πολείπεσθαι [αὐτ]οῖς περὶ μηθενὸς ἔγκλημα μηθὲν παρευρέ-
μοι πράξαντες ἀποδόντων το̣ῖς ἐμμένονσι καὶ πάντω[ς] ἔστω τὰ κριθέν[τα κύ]-
[ρια. ἔντων δὲ] ο̣ἱ̣ ἔγγυοι μέστα κ̣α ἡ κρίσις ἐπιτελεσθῆι καὶ ἀνγραφῆι καθ[ὼς]
[προγέγραπται. εἰ δέ τί κα] δ̣ό̣ξηι ὕστερο̣ν ταῖς πόλεσι Κνωσίοις καὶ Λατίο[ις]
[καὶ Ὀλοντίοις ἢ πορτιγράψαι ἢ] ἀφελε͂ν, ταῦτα ἔσ̣τ̣ω κύρια. vac.
- Chaniotis, Verträge 56,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
τ[ων κ]α̣ὶ̣ Κνωσίων, ἀμβ̣άλεν ὑπε[ρ]θε̣[μένοις] κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προ-
γεγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι στάλαι, τ[ὸν ἐπὶ Νεν]ν̣α̣ίω Κνωσοῖ κόσμω κα[ὶ]
Διοκλεῖος Λατίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω. ἐ̣γ[γράψ]α[ι δ]ὲ ὥστε κυρίο[ς]
ἦμεν κρίνοντας Κνωσίος ἐμ μησὶν δέκα δύο, ἀρχον̣[τος μ]η̣[νὸ]ς Νεκ[υ]-
- IC I xvii 19
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
δέ με πλείονας ἀρετὰ[ς τοῦ θεοῦ καθ’ ὕπν]-
ον̣ [ἀν]αγράφειν ὁ θεὸ[ς ἐκέλευσε τὰς]
[ὄψ]εις ο̣․․․․σι ταῖς ․[— — — — — —]
- IC I xvii 17
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
Ἀσκληπιῶ[ι]
Πόπλιος Γράνιος [Ῥοῦφος]
κατ’ ἐπιταγήν.
καὶ τοῦ ἱεροῦ ὕδατος, εἶτα ᾠὸν καὶ
ῥητείνην, πάλιν πίσσαν ὑγράν,
εἶτα εἴρην μετὰ μέλιτος, εἶτα μῆλον
- IC I xvii 8
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
νακορίοντος Ἰσχωνίδα [τῶ — — — τῶν ἰαμάτων]
ἀνεγράφη τῶ θιῶ ὁ κατά[λογος — — — — — — —]
α̣ιτε ἐς τᾶν σανίδων ․․[— — — — — — — — — —]
- IC I xvii 2
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[— — — — — — — — — — — — — — — τὰ λ]οιπὰ παρδιδῶι τὰ τῶ θιῶ σκεῦα· αἰ δὲ μὴ παρδοίη [— — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — πραττ]έτω δὲ τοῦτο τὸ ἐπίτιμον ὁ ἱαροργὸς κατὰ τὸ δι[άγραμμα — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — —]έτω τῶι θιῶι· αἰ δὲ μή, αὐτῶι ἐντιτὸν ἔστω ἐπὶ τᾶι δ[— — —]
[— — — — — αἴ κ]α λῆι παρδιδόμεν ἐξέστω ϝοι, μείονα δὲ μή· αἰ δὲ μή, ἔνοχον ἦμεν τῶι αὐτ[ῶι ἐπιτίμωι — —]
[— — — — — — —]ν̣ς αἴ κα μὴ παρδῶι ἐπάνω ἤγρατται· καὶ ἁ πράξις ἔστω τῶι ἱαροργῶι καὶ τ[— — — — — — —]
[— — — — — — —]․εναν δαπάναν ἐς τὰ προηγραμμένα τιθέτω ὁ νακόρος ἐς τῶν τῶ θιῶ π[ροσοδίων — — — —]
[— — — — — — —] λοιπῶν τῶν τῶ θιῶ τίθεται, κἀπολογιττέτθω καὶ περὶ τούτων τὰν δαπάνα[ν — — — — — —]
- IC I xvii 1
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
πρόνοιαν [— — — — — ἐὰν δὲ συνδοκεῖ ταῦτα τῶι δήμωι]
τῶν Τηνίω[ν, ἀναγράψαι εἰς στάλαν λιθίναν τὸ δόγμα τῶν]
Φαιστίων [καὶ ἀναθεῖναι Φαιστίους εἰς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλλωνος τῶ]
- IC I xviii 188
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[n]onnunq[uam] ․․․․․․․․․․ eiusmodi causis tam eos qui accus[an]-
tur quam qui [ad tes]timonium voc[an]tur gravissimis vexatio[ni]-
bus adfici. un[de] consulentes securitati provinciarum nos-
- IC I xviii 178
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
σοὶ τύνβον τεύξας [⏕–⏕–⏑⏑–×]
αὐτὸς γραψά[μ]ε[νος –⏑⏑–⏑⏑×]
ἀκλειῶς μείζων α[—⏑–⏕–⏑⏑–×]
- IC I xviii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
ἐπὶ Σωσικράτου ἄρχοντος ἐπὶ τῆς [— — — — —ος — — — —ς πρυτανείας, ἧι — — — — — —]
ρος Κριωεὺς ἐγραμμάτευεν, vacat ἀγα[θᾶι τύχαι καὶ ἐπὶ σωτηρίαι, Λυττίων ἐν μὲν τᾶι ἄνω]
πόλι ἐπὶ τῶν Διφύλων κοσμιόν[των τῶν σὺν — — — — τῶ — — — — μηνὸς Πα]-
[τ]ῶν δὲ καταλοίπω̣[ν — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
Λυττίοις καὶ καταγρα[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἐξαγωγὰν δ’ ἦμεν]
τοῖς τε Λυττίοις ἐς Β[ολόεντος καὶ τοῖς Βολοεντίοις ἐκ Λύττου, κατὰ γᾶν μὲν ἀτελεῖ, κατὰ θά]-
λι οἱ κόσμοι ἐπ’ αὐτῶν κ[οσμιόντων κατ’ ἐνιαυτόν, παριόντων Λυττοῖ μὲν Βολοεντίων, Βολόεν]-
τι δὲ Λυττίων, τὸν ἐν τᾶι[δε τᾶι συνθήκαι γεγραμμένον ὅρκον. ἑρπόντων δὲ καὶ ἐς τὰς ἑορτάς],
[οἱ] μὲν Λύττιοι ἐς Βολόεν[τα ἔς τε τὰ — — — — — — — — καὶ ἐς τὰ — — — — — — —, οἱ δὲ Βολ]-
[ἐν τᾶι φι]λίᾳ καὶ [συ]μμαχίαι καὶ ἰσοπο[λιτείαι ἐμμενίω καὶ τοῖς ὅρκοις τοῖς ἐν τᾶιδε]
[τᾶι συ]νθήκαι γ[εγρ]αμμένοις ἐς τὸ[ν πάντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως, καὶ οὔ ποκα]
[προλειψί]ω τὸς Βολοεντίος οὔτ’ ἐν πολέμ[ωι οὔτ’ ἐν εἰρήναι, ἀλλὰ βοαθησίω παντὶ σθένει]
- IC I xviii 8
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[τ]ὸ ψήφισμα τὸ αὐτὸ ὃ καὶ τῶι πατρὶ καὶ τα τὰς στήλας τὰς προϋ[παρ]-
[χ]ούσας. ἀναγράψαι δὲ τὸ ψήφισμα τοῦτο ἐμ μὲν Λύττωι ἐν [τῶι ἱερῶι]
[τ]οῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Ποιτίου, ἐν δὲ Σελευκείαι ἐν τῆι ἀγορᾶι. [ἡ δὲ ἀ]-
- IC I xviii 6
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[— — —]α λύσει [— — — — —]
[— —]․․ | ἆι ἤγ[ρατται — —]
[— —]ὀ̣νᾶς(?) μεν․[— — — —]
- AntTard 3 (1995) 49
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos (Xydas, nr.)
CONNUMPI[— — — a]dque ex eiusmodi causis tam eos qui accus[an]-
tur quam qui [ad tes]timonium voc[an]tur gravissimis vexatio[ni]-
bus adfici. ...
- SEG 27:631
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos--Afrati, Area of?
[․c.1-2․] θύεν τε τὰ δαμόσια θύματα τὸν ποινικαστὰ-
ν καὶ τὰ τεμένια ἔκεν, μήδ’ ἐπάγραν ἦμε-
[ν] μήδε ῥύτιον αἰλε͂ν τὸν ποινικαστὰν, δ-
- IC I xix 3
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
τας δικαστὰς ταῖς μεγίσταις τιμαῖς στεφανῶσ[αι],
δεδόχθαι ἀνγράψαι τάν τε τῶν Κνωσίων πό-
λιν καὶ τὰ[ν] τῶν Λυττίων σωτῆράς τε καὶ [β]ο[α]-
τε τοῖς λοιποῖς πᾶσι προστατῆν εἰ̣[κότως?]
καὶ διὰ τὸ τοιούτος ἄνδρας ἀποστ[ῆλαι, ἀνγρά]-
[ψα]ι δὲ καὶ τὸς προγεγρ[α]μ[μένος] ἄνδρας εὐερ-
[γέτ]ας τε κ[αὶ προξένος τᾶς πόλεος καὶ αὐτὸς]
- IC I xix 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
Τηίοις διότι καὶ ἐν τοῖς πρότερον χρόνοις δεδωκό[των τῶν προ]-
γόνων ἡμῶν τὴν ἀσυλίαν καὶ καθιέρωσιν εἰς στή[λην γράψαντες]
ἀναθήσομεν ἐς τὸ ἱερὸν τῶ Ζηνὸς τῶ Μοννιτίω, δ[ίδομεν δὲ αὐτοῖς]
- KretChr 21 (1969) 281,2
- Crete : Crete, Ctr. : Malla (Malles)
[— — —ca.20— — —]ΙΕΑΕΣΕΙΝΤΑΚ
[— — —ca.17— — — τὸ]ν ὑπογεγρανμένον
[ὅρκον — — — ἐ]ὰν δέ τι τῶν γεγρανμέν-
[ων κοινῆι ἐν] τῆι ὁμολογίαι Μαλλαῖοι μὴ Ν․-
- Chaniotis, Verträge 73a
- Crete : Crete, Ctr. : Malla: Malles %9 Christos,betw.
δεδόχθαι ἀνγράψαι τάν τε τῶν Κνωσίων πό-
λιν καὶ τὰ[ν] τῶν Λυττίων σωτῆράς τε καὶ [β]ο[α]-
- IC I xxii 39
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
καὶ Ξε[— — — — Ε]ὐτυκάρτευς.
nomina epigrammata valde vexata
- IC I xxii 15
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[— — — — —] Αὐτοκράτο[ρ— — — — — — —]
[— — γραμμα]τεὺς τῆς Ὀ[λουντίων βουλῆς?]
[— — — — —]ν̣ καὶ ἀντε[— — — — — —]
- IC I xxii 8
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
Πρόγνω τῶ Ἐτεάρχω, [— — — — τῶ — — — —],
γραμματέος vac. Μναστοκ[λεῖος τῶ — — — —, ἁ πόλις]
τὸν ναὸν καὶ ὀροφὰν [ἐπεσκεύασε?]
- IC I xxii 4C
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
καὶ κατὰ θάλασσα[ν]·
ἀναγράψαι δὲ τόδε
τὸ ψάφισμα ἐς τὸ
νος τοῦ Τεμενί-
τα ὅπως ἀναγρά-
ψαντες ἐστάλαν