30332 matches in 14222 texts. | 13401-13500 13501-13600 13601-13700 13701-13800 13801-13900 13901-14000 14001-14100 14101-14200 14201-14222 |
9312 | 0.7206% | Attica (IG I-III) |
901 | 0.3595% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
3566 | 0.5600% | Central Greece (IG VII-IX) |
620 | 0.3484% | Northern Greece (IG X) |
546 | 0.2687% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
181 | 0.2165% | North Shore of the Black Sea |
6512 | 0.5720% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
6619 | 0.5407% | Asia Minor |
176 | 0.5994% | Cyprus ([IG XV]) |
344 | 0.5670% | Greater Syria and the East |
902 | 0.4040% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
25 | 0.1429% | North Africa |
611 | 0.4427% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
17 | 0.0688% | Upper Danube |
- SEG 39:1014[2]
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
... συγκλα-
[ρ]ῶντες τὰς ἀγχιστείας καθὰ γ̣έγραπται, καὶ ἐς
τὸν sc. κλᾶρον(?) αὐτῶντα ἀδελφοὶ καὶ οὗτοι καθὰ [κ]αὶ τοῖς ἐμπροσ-
- SEG 39:1020
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
τὰν Εὐκλέος τὀˉδειμάντ̣οˉ το͂ Ἀδειμάντοˉ
τ̣ὰν γλλο͂σαν γλο͂σαν = γλῶσσαν καταγράφοˉ, ℎοˉς μεˉ̣-
δὲ̣ν ․․․ Μέˉστοˉρι ὀˉφελέˉσει·
τὰ̣ν Σιμία το͂ Μιϙ̣ύθοˉ Μικύθου γλο͂σα-
ν καταγράφοˉ, ℎοˉς μεˉδὲν Μέˉ-
σ̣τοˉρι ὀˉφελέˉσει· τὰν Πιθάϙοˉ Πιθάκου τ-
ο̣͂ Λ[— — —]όοˉ τὰν γλο͂σαν κατ-
αγ̣ράφοˉ, ℎοˉς μεˉδὲν Μέˉστοˉ̣-
ρι ὀˉφελέˉσε̣[ι]· τὰν [— — —]φ̣οˉ το͂ Ρ̣Λ̣Ι̣Λ̣-
ποˉ τὰν γλο͂σαν καταγράφ̣οˉ̣,
ℎοˉς μεˉδὲν Μέˉστοˉρι ὀˉφε̣λέˉ̣σ̣ε̣ι̣·
Φιλόˉνδαν τὸν Χ̣οιρίνα κ̣α̣ι̣χ̣τα̣-
α̣γ̣ράφοˉ καταγράφοˉ καὶ ο․․κλ[έ]α̣, ℎ̣οὶ μ-
[εˉ]δ̣ὲ̣ν̣ Μ̣έˉ̣σ̣τοˉρι̣ ὀˉ̣φ̣[ελέˉσ]-
ἰκέλοˉ τὰν γλο͂σαν κ̣-
αταγράφοˉ· τοˉς ΟΙΙ̣․․
Εἰκ̣έλοˉ πάντας γλόˉσ-
ας καταγράφοˉ τὰς γλόˉ-
[σ]α̣ς̣, ℎοˉς μεˉδὲν Μέˉστοˉρι ὀˉ-
φελέˉσο̣ντι· κἀρχέστρα-
τον καὶ Ἀρχέστρατον τὸν Αἰσχίνα καταγ-
ράφοˉ, ἀντ’ ℎ̣ο͂ν γλόˉ̣σ̣α̣-
ι̣ς Μέˉ̣σ̣τ̣οˉ̣ρι ὀˉ̣[φ]ε̣ι̣-
- SEG 41:825
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[ἱ]ε̣ρομναμονέοντος
[Ἀ]ρτεμιδώρου Δόσσιος Γραδαναίου
τὸ δίπυλον, οἱ ἀνδρεῶνες,
- SEG 42:824(b)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
γαν δαίων [ἀττελέβων ἑσμὸν· τᾶι δὲ συγκλήτωι ἔδοξεν]
νῦγ γραφὰμ [ποιεῖσθαι πάντων τῶν χρησμῶν — — — — —]
καὶ διακόσι[α τάλαντα δόμεν εἰς τὰν ἐπισκευὰν τοῦ]
- SEG 42:837
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Γαΐου υἱὸς ἀγορανόμοι τᾶι συγκλήτωι συνεβουλεύσαντο ἀν̣[— — — — — — — —]
καλανδῶν Δεκεμβρίων· γραφομένωι παρεγένοντο Λεύ[κιος — — υἱὸς — — — —]
Μαάρκιος Κοίντου υἱός, Λεύκιος Κάπτιος Μαάρκου υἱὸς [— — — — — — — — —]
- SEG 43:623
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Λιβεραλίου τοῦ εὐκαθωσιώτου ἀνή[λωσαν ἔλαττ(ον). τὸ δὲ καπνιστήριον] καθ’ ἑκάστην ἡμέραν πήσας λβ ἔλαττον ἔκαυσεν εἰς τὴν πρόκαυσιν [καὶ ἐπὶ τὴν ὑπόκαυσιν ἔλαττον ἔκαυ]σεν πήσας ιη. [τὸ πο]ιεῖ νό(μισμα) [—ʹ· ὅσον τὸ καπνιστήριον]
ἔκαυσεν εἰς τὴν πρόκαυσιν καὶ εἰς τ[ὴν ὑπόκαυσιν δι’ ἡμέρας —ʹ, ἔδωκε]ν ὁ προγραφὶς εὐκαθοσίωτος ἐκ τῶν ε[ἰ]δίων ἀναλωμάτων π[ρὸς χάριν. ἡ ἐπισκευὴ ἐπετελεῖ]το ἐπὶ ὑ(πὲρ) [—ʹ νομίσ]ματ[α, ἐπιμελ(ηθέντος) — —]
τοῦ ἀρχιτέκτονος, μετὰ τὴν ὑπ[ατίαν τοῦ κυρ(ίου) Φλαβίου Θεοδο]σίου αἰωνίου Αὐγούστου τὸ διʹ κ[α]ὶ Μαξίμου τοῦ λαμπ̣[ροτ(άτου) — — — — —].
- SEG 43:631(1)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ικέλοˉ τὰν γλο͂σαν γλῶσσαν κ-
αταγράφοˉ· τὸˉς φίλ[οˉς]
Ϝικέλοˉ πάντας γλόˉσ-
ας καταγράφοˉ τὰς γλόˉ-
[σ]α̣ς̣, ℎοˉς μεˉδὲν Μέˉστοˉρι ὀˉ-
φελέˉσο̣ντι· κἀρχέστρα-
τον τὸν Αἰσχίνα καταγ-
ράφοˉ ...
- SEG 45:1419,1
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
δύναμαι. | ἤνυσ’ ἄ[τ]ην· [εἰς φῶς(?)] μ̣’ ἤγαγ’· ἔργων χάριν τῶνδε | θρῆνον ἐπέ-
γραψα ἀνταποδο[ὺς ἀρετῇ, | θρ]ῆνον, ὃν οὐ[κ ἀπέ]ληξα Συρακόσιος σὸς ἀδελφός,
[σοί γε(?)] φίλων ὕμνων α[ἰὲ μεμνη]σομένῃ(?).
- SEG 46:1277
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ℎό̣στις τῶν[δ’] ℎιερῶν ἔπεων ἀρίσημα καλύψει
γράμματα κασσιτέρωι κεκολαμμένα λᾶος ἐν οἴκωι,
οὔ νιμ πημανέουσι ℎόσα τρέφει εὐρεῖα χθὼν
- SEG 31:822
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
τᾶμ Παίδων Μ[— — — — — — — —, ἔδοξε τῶι δάμωι ποιεῖσθαι τὰμ]
[γ]ραφὰν καὶ τ[ίθεσθαι ἐν — — — τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀπόλλωνος(?)]
τάσδε τὰς ἱερὰ[ς στάλας — — — — — — — — — — — — — — —]
γαν δαίων [ἀττελέβων ἑσμόν· τᾶι δὲ συγκλήτωι ἔδοξεν]
νῦγ γραφὰμ [ποιεῖσθαι τῶν θεαροδόκων(?) — — — — — —]
καὶ διακοσί[ας δραχμὰς δόμεν ἑκάστωι θεαρῶι, τῶι δὲ]
πρεσβυτέρ[ωι — — — — — —, ἑλέσθαι δὲ καὶ ἐπὶ τὰν ἀνά]-
θεσιν τ[ῶ]γ γ[εγραμμένων ἱερᾶν σταλᾶν τὸν δεῖνα τοῦ δεῖνος],
Ἐπίμα̣[χον(?) τοῦ δεῖνος — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 31:825
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
βάλλοντον πα[ρ]ὰ τοὺς ταμίας ἐπὶ δ[— — 10 — — κατ]-
[αβ]άλλοντες [ὡ]ς ὑπεράνω γέγραπτα[ι — — — 15 — — —]
[․․] οἱ πρόβουλοι κριτὰς τοῖς ἀντιποιησ[αμένοις ․3․]
- Corda, Iscr. Cristiane GUR001
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
m(ensis) Ianuarii d(ie) III
migravit a s(a)ec(ulo)
vivat in d(omi)no
- SEG 49:1328
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
άψαντ[ες, ἐς] τὸ Ἀ[π]ολλόˉνιον καθθέμε-
ν, τὸ Διὸ[ς προ]γρά[ψ]αντες. τὸ δὲ χρυσίον
ἑξέˉκ[οντα τα]λάντοˉν [ἐ͂]μεν.
- SEG 49:1264,3
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
... κ̣α̣ι̣χ̣τα̣-
α̣γ̣ράφοˉ καταγράφοˉ καὶ [Π]ο[λυ]κλ[έ]α(?), ℎ̣οὶ μ-
[εˉ]δ̣ὲ̣ν̣ ...
- SEG 51:1191
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[ταβ]άλλοντον παρὰ τοὺς ταμίας ἐπιδ[έκατον καὶ ὀμνύντον οἱ]
[κατα]βάλλοντες ὡς ὑπεράνω γέγραπτα[ι — — — — ἐπικλαρών]-
[τον] ο̣ἱ πρόβουλοι κριτὰς τοῖς ἀντιποιησ[αμένοις τρεῖς πολίτας]
- SEG 51:1392
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Εἰταλικὸς τῆς δεσποτίας τοῦ κόμητος Οὐαδίλα,
ἀπὸ κελεύσεως τοῦ ἄρχωντος ἄρχοντος, ἔγραψα κατεξα-
γιασμένον ξέστιν ἀπὸ ὀνόματος Ἑορτασίου
- SEG 53:1038
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[— — — —] ∶ Κ(?)
[γράφω(?)] ℎέρμοˉνα ἐπὶ λάθαι αἴ τι ἐπιφέρει
[ἒˉ ἔργον] ἒˉ ℎ ἔπος καὶ Κάνον καὶ Σίκοˉνα vacat
- Decreti di Entella Ent. A1 (V Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Μαμερτῖνος κριθᾶν 30 med.. τὸ δὲ ἁλίασμα τοῦτο οἱ ἄρ-
χοντες γράψαντες ἐς χάλκωμα ἀναθέντω ἐς τὸ
βουλευτήριον.
- Decreti di Entella Ent. A2 (VIII Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
λίασμα τοῦτο οἱ ἄρχοντες
ἐς χάλκωμα γράψαντες
ἀναθέντων ἐς τὸ βου-
- Decreti di Entella Ent. A3 (IX Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
χρόνου. οἱ δὲ ἄρχοντες τὸ ἁλί-
ασμα τοῦτο ἐς χάλκωμα γρά-
ψαντες ἀναθέντω ἐς τὸ βου-
- Decreti di Entella Ent. B1 (IV Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
σι τοῖς ἀγαθοῖς. τὸ δὲ ἁλίασμα τοῦτο οἱ ἄρ-
χοντες γράψαντες ἐς χάλκωμα ἀνα-
θέντω εἰς τὸ βουλευτήριον. ἔδοξε τᾶι
- Decreti di Entella Ent. C1 (VI Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
νας· τὸ δὲ ἁλίασμα τοῦτο οἱ ἄρχον-
τες γράψαντες εἰς χάλκωμα
ἀναθέντω εἰς τὸ ἱερὸν τᾶς Ἱστίας,
- Decreti di Entella Ent. C2 (I Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
δεδόχθαι ἀναθέμειν εἰς χάλκωμα
γράψαντας εἰς τὸ ἱερὸν τᾶς Ἱστίας
τὰν εὔνοιαν καὶ συμμαχίαν τὰν ὑ-
- Decreti di Entella Ent. C3 (II Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
χθαι ἀναθέμειν εἰς χάλκωμα
γράψαντας εἰς τὸ ἱερὸν τᾶς Ἱστί-
ας τὰν εὔνοιαν καὶ συμμαχί-
- Decreti di Entella Nak. A (III Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
γέγονε ὑπὲρ τῶν κοινῶν ἀγωνιζομένοις ἀνακληθέντας ἐς
τὰν ἁλίαν διάλυσιν ποιήσασθαι αὐτοὺς ποτ’ αὐτοὺς προγρα-
φέντας ἑκατέρων τριάκοντα. οἱ δὲ ‵ὑ̣π′ενάντιοι γεγονότες ἐν
τοῖς ἔμπροσθεν χρόνοις ἑκάτεροι ἑκατέρων προγραψάντω. οἱ δὲ
ἄρχοντες τὰ ὀνόματα κλαρογραφήσαντες χωρ̣ὶς ἑκατέ-
ρων ἐμβαλόντες ἐς ὑδρίας δυόω κλαρώντων ἕνα ἐξ ἑκα-
πάντας κατὰ πέντε συγκλαρώντω, μὴ συγκλα-
ρ̣ῶντες τὰς ἀγχιστείας καθὰ γ̣έγραπται, καὶ ἐς
τὸν αὐτῶντα ἀδελφοὶ καὶ οὗτοι καθὰ [κ]αὶ τοῖς ἔμπροσ-
- Decreti di Entella VII* (Nenci)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
οὗτο οἱ ἄρχοντες ἐς
κάλκωμα γράψαντες
ἀναθέντων ἐς τὸ βου-
- SEG 52:888
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Γαΐου υἱὸς ἀγορανόμοι τᾶι συγκλήτωι συνεβουλεύσαντο ἀν[(locum), πρὸ ἡμερῶν ․․ʹ]
καλανδᾶν Δεκεμβρίων, γραφομένωι παρεγένοντο Λεύ[κιος (nomen praenomen) υἱὸς (praenomen)]
Μαάρκιος Κοίντου υἱός, Λεύκιος Κάπτιος Μαάρκου υἱός· [περὶ ὧν Φιλίαρχος Φιλιάρχου υἱός],
- SEG 54:876
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
συ(ν)δίϙοις συνδίκοις, συ(ν)αγορία(ν)(?)
καὶ ἔρκα το[․1-2․]υτο ἐ[γ]-
[ρά]φοˉ κα(ὶ) ἔνπαλι(ν) γρ-
[άφο ․2-3․]α[ο]ι[φ]αδες α[ο]ι[ο]αδες; α[γ]ι[φ]αδες; α[γ]ι[ο]αδεσ․
- SEG 54:941
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[καταγράφο — — —]αν κ̣[αὶ] αὐττὸν κ̣αὶ τὰν ἀτέλειαν· κατ-
[αγράφο — — κ]αὶ αὐτ[ὸ]ν καὶ τὰν ἀτέλειαν· κα-
[ταγράφο — — κ]αὶ [αὐτὸν] καὶ τὰν ἀτίλειαν ἀτέλειαν καὶ ἀτίλειαν, dr., ph.· κατ-
[αγράφο — — κ]αὶ αὐτ̣[ὸν καὶ τὰν] ἀτέλειαν· κα-
[ταγράφο Π]ε̣ρίθυμ̣[ον καὶ τὰ]ν̣ ἀτέ̣λ̣ε̣ι̣α̣ν̣· κα-
[αγράφο — —]υ̣σίονα κα[ὶ] αὐτὸν καὶ τὰν ἀτέλειαν· καταγράφ-
[ο — — —] καὶ αὐτὸν κα[ὶ τὰ]ν ἀτέλειαν· καταγράφο Π̣ολυ[— —]
[καὶ αὐ]τὸν καὶ τὰν ἀτέλειαν· καταγράφο Αρ̣οθιν
[κ]αὶ τὰν ἀτέ[λ]ειαν· καταγράφο Σέλινιν κα-
[ὶ τὰ]ν ἀτέλειαν· καταγράφο Πάτρονα καὶ αὐτὸ[ν]
[καὶ τὰν ἀτ]έλειαν· κ[α]ταγράφο ℎέρμονα καὶ αὐ[τὸν]
[καὶ τὰν ἀτέλε]ια̣ν· κατ[α]γράφο ℎαγέσανδρον καὶ αὐ|τ|ὸν̣
[καὶ τὰν] ἀτέλειαν· καταγράφο Πῦθιν καὶ αὐτὸν
[καὶ τὰν ἀ]τ̣έ̣λειαν·
καταγράφο Στράτονα κ[α]ὶ αὐτὸ[ν καὶ] τὰν [ἀτέλειαν· κατ]-
αταγράφο Ἄμεινιν καὶ αὐτὸν καὶ τὰν [ἀτέλε]ιαν·
[καταγράφο — —]
καὶ αὐτὸν καὶ τὰν ἀτέ[λειαν· καταγράφ]ο [— — — κ]-
α̣ὶ αὐτὸν καὶ τὰν ἀτέλει[αν· κατ]αγράφ̣[ο — — — καὶ τὰν ἀ]-
τέλειαν· καταγρα καταγράφ̣ο̣ Σ̣ο̣[ν]αυτίαν· κ
καταγρά[φ]ο Λ̣ε̣π̣τίν[αν· καταγρά]-
φο Ψοκλε͂ καὶ αὐτὸν καὶ τὰν [ἀτέ]λειαν· κα[ταγράφο — — —]-
α καὶ αὐτὸν καὶ τὰν ἀτέλειαν· [κα]ταγράφο Σ̣α[— — —]
[κ]αὶ αὐτὸν καὶ τὰν ἀτέλειαν· [κ]αταγράφ[ο — — —]-
αιν καὶ vv τὰν ἀτέλειαν· κ[ατα]γράφο Ἀρ[— — — κ]-
αὶ αὐτὰν καὶ τὰν ἀτέλειαν· κ[ατ]αγράφο Κα[— — — καὶ αὐ]-
τὰν καὶ τὰν ἀτέλειαν· καταγράφο Καλλιό̣[παν καὶ αὐ]-
τὰν καὶ τὰ(ν) ἀτέλειαν̣·
- SEG 47:1427
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
αρε· ℎαὶ φρατρίαι ἀ[ν]έδειξα-
ν τὰ καταγεγραμ(μ)ένα· ἰ-
ὰν [δέ τι]ς πὰρ τὸ χάλϙοˉμα χάλκωμα
- SEG 47:1427[1]
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
αρε[ὶ] ℎαι φρατρίαι ἀ[ν]έδειξα-
ν τὰ καταγεγραμένα· ἰ-
ὰν [δέ τι]ς πὰρ τὸ χάλϙοˉμα χάλκωμα
- Bettarini, Defixiones 13
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
τὰν Εὐκλέος τὀˉδειμάντ̣οˉ το͂ Ἀδειμάντοˉ
τ̣ὰν γλλο͂σ(σ)αν γλο͂σ(σ)αν καταγράφοˉ, ℎὸς μεˉ̣-
δὲν Ϙ̣Φ̣Η̣ Μέˉστοˉρι ὀˉφελεˉσεῖ·
τ̣ὰν Σιμία το͂ Μιϙ̣ύθοˉ Μικύθου γλο͂σ(σ)α-
ν καταγράφοˉ, ℎὸς μεˉδὲν Μ̣έˉ-
σ̣τοˉρι ὀˉφελεˉσεῖ· τὰν Πιθάϙοˉ Πιθάκου τ-
ο̣͂ Λ․․․όοˉ τὰν γλο͂σ(σ)αν κατ-
αγ̣ράφοˉ, ℎὸς μεˉδὲν Μ̣έˉστοˉ̣-
ρι ὀˉφελεˉσε̣[ῖ]· τὰν ․․․φ̣οˉ το͂ Ρ̣Λ̣Ι̣Λ̣-
ποˉ τὰν γλο͂σ(σ)αν καταγράφ̣οˉ̣,
ℎὸς μεˉδὲν Μέˉ̣στοˉρι ὀˉφε̣λεˉ̣σ̣ε̣ῖ̣·
Φιλόˉνδαν τὸν Χ̣οιρίνα κ̣α̣ι̣χ̣τα̣-
α̣γ̣ράφοˉ καταγράφοˉ καὶ [Π]ο[λυ]κλ[έ]α̣ ℎ̣οὶ μ-
[εˉ]δ̣ὲ̣ν̣ Μ̣έˉ̣σ̣τοˉρι̣ ὀˉ̣φ̣[ελεˉσέ]-
ικέλοˉ τὰν γλο͂σ(σ)αν κ̣-
αταγράφοˉ· τὸˉς φ̣ί̣λ̣[οˉς]
Ϝ̣ικ̣έλοˉ πάντας γλόˉσ(σ)-
ας καταγράφοˉ τὰς γλόˉσ(σ)-
α̣ς̣, ℎοˉς μεˉδὲν Μέˉστοˉρι ὀˉ-
φελ̣έˉσοˉ̣ντι· κἀρχέστρα-
τον καὶ Ἀρχέστρατον τὸν Αἰσχίνα καταγ-
ράφοˉ, ἀντ’ ℎ̣ο͂ν γλόˉ̣σ̣(σ)α̣-
ι̣ς Μ̣έˉ̣σ̣τ̣οˉ̣ρι ὀˉ̣[φ]ε̣ί̣-
- Bettarini, Defixiones 20
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
τραμ(μ)έν’ ἐπ’ ἀτελ-
είαι τᾶι τέˉ|ν|οˉν | ἐν|γράφοˉ
καὶ το͂ν ξένοˉν συν-
λείαι τᾶι τέˉνοˉν
ἐνγρά̣φοˉ.
Τιμασὸˉι καὶ ℎα Τιμασο͂ς γλο͂σ(σ)α [ἀ]πεστραμ(μ)έ-
ναν ἐπ’ ἀτελείαι τᾶι τέˉνοˉ̣ν ἐνγράφοˉ
Τυρρανὰ καὶ ℎα [Τυρρ]ανᾶς γλο͂σ(σ)α [ἀπε]στρ-
αμ(μ)έναν ἐπ’ ἀτελείαι τ[ᾶι τ]έˉνοˉ̣ν ἐνγ[ράφοˉ] | πάντοˉν.
- Bettarini, Defixiones 21
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
πάντοˉν τ̣ὰς γλόˉσ[(σ)ας ἀ]-
πεστραμ(μ)ένας ἐν[γρ]-
άφοˉ vacat
- Bettarini, Defixiones 23
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[Ἀ]πελον τὸν Λυκίνοˉ κακαταγράφοˉ καταγράφοˉ πὰρ τὰν ℎαγνὰν
[θ]εὸν τὰν ψυχὰν αὐτο͂ καὶ τὰν δύνασιν καὶ Λυκῖνον
δύνασιν καὶ γλόˉσ(σ)ας· Πλακίταν τὸν Ναννελαίοˉ
καὶ ℎάλον τὸν Πυκελείοˉ ἐγὸˉ τὰν ψυχὰν καταγρά-
φοˉ πὰρ τὰν ℎαγνὰν θεὸν καὶ δύνασιν αὐτο͂[ν]·
Καδοσιν τὸν Ματυλαίοˉ καὶ Ἐκοτιν τὸν Μάγοˉν̣ος
ἐ̣νκαταγράοφοˉ ἐνκαταγράφοˉ πὰρ τὰν ℎαγνὰν θεὸν τὰν ψυχὰν
αὐτο͂ν· τὸν Φοίνικος ℎυιὸν το͂ Καιλίοˉ καταγράφοˉ
πὰρ τὰν ℎαγνὰν θεόν. Ἀπελος Λυκίνοˉ, Λυκῖνος Πύρ(ρ)οˉ,
- IG XIV 2290
- Italy, incl. Magna Graecia
ρίας μνήμης Πέτρος νήπι-
ος ἔκγωνος τοῦ προγεγρ(αμμένου)
Πατρικίου, υἱὸς Θεοδώ-
- IG XIV 1297
- Italy, incl. Magna Graecia
νόμου[ς scripsit et]
Ἀνάχαρσις ὁ Σκ̣[ύθης in Graeciam s. Athenas]
παρεγένετο· ἀφ’ [οὗ ἔτη — —].
- IG XIV 1089
- Italy, incl. Magna Graecia
ἀεὶ τιμήεσσι τετιμένον ἡγεμόνεσσι,
[λυγρὰ] δ’ ἐπ̣’ Ι Ἀρήτῃ Ι μυράμενον φ̣θ̣ιμένῃ̣,
[— —]ΜΙροῖσιν ἐπὶ φθ̣ιμένῃ ἐλέγοισιν,
[καὶ] τὸ μὲν οἴχετ’ ἄ[ισ]τον ὑπὸ πλησμῇσιν Ἀ̣ναύρου
ΤΗΕ[— — —]ΥΑ γ̣ραπτὴν συραμένοιο λίθον,
[τὴ]ν δ’ ἄρ’ ὕπερθ̣ε νέην α[ὐτὸς] πάλΑι πάλι θ̣ήκατο τ̣ύμβ̣ο[υ]
- IG XIV 1067
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — — — γ]ραμμάτων ∙ οἶκο[ν? — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]Ο̣Υ ∙ τόπῳ ᾧ ∙ ἤ∙δη ∙ κατεθή̣[κατε κατέθε̣[σθε] τὰ γράμματα]
[— — — —]․ ὡς ∙ μέντοι ∙ μὴ πλείω ∙ περὶ ∙ τ̣[οῦ αὐτοῦ πράγματος]
- IG XIV 1048
- Italy, incl. Magna Graecia
[ὑμᾶς ἐπικα]λέομε δαίμονες καὶ
[ἄλλοι θεοὶ] οἱ γεγραμμένοι ἐν
[τούτῳ τ]ῷ̣ μολύβ[δῳ], φθίνει[ν]
- IG XIV 873
- Italy, incl. Magna Graecia
tit. Latinus quattuor lateribus repetitus; tit. Graecus tribus
deo
- IG XIV 829
- Italy, incl. Magna Graecia
θεοῦ Ἁδριανοῦ ἀνέθηκε τῆι [— — — — — — δό]-
γμα τ[ο]ῦ Πανελληνίου ἐνγρα[— — — — — —]
- IG XIV 830
- Italy, incl. Magna Graecia
ἐπιστολὴ ∙ γραφεῖσα τῇ πόλει
Τυρίων, τῆς ἱερᾶς καὶ ἀσύλου καὶ αὐτονόμου μητροπόλεως Φοινείκης καὶ ἄλλων πόλε-
οὔτε παρὰ ἐμπόρων τῇ ἐνθάδε στατίωνι ὡς ἐν τῇ βασιδι βασιλίδι Ῥώμῃ. παρακαλοῦμεν
οὖν καὶ δεόμεθα ὑμῶν τῆς τύχης φροντίσαι τε καὶ τοῦ πράγματος. ἐγράφη ἐν Ποτι-
όλοις πρὸ ∙ ιʹ ∙ καλανδῶν Αὐγούστων Γάλλῳ καὶ Φλάκκῳ Κορνηλιανῷ ὑπάτοιν.
- IG XIV 694a
- Italy, incl. Magna Graecia
τάτῳ ❦ Πεδία μνίας χάριν.
ἐπέγραψα αὐτὸς ἑαυτῷ
τὸ μνημῖον ∙ ζῶν ἠγόρασεν
- IG XIV 645
- Italy, incl. Magna Graecia
ℎηρακλείδας Ζωπύρω Διονύσωι.
ἀνέγραψαν τοὶ ὀρισταὶ τοὶ ℎαιρεθέντες ἐπὶ τὼς χώρως τὼς ℎιαρὼς τὼς τῶ Διονύσω
Φιλώνυμος Ζωπυρίσκω, Ἀπολλώνιος ℎηρακλήτω, Δάζιμος Πύρρω, Φιλώτας ℎιστιείω,
γως ἀλλάλοις, τὼς μὲν ἐς τὸ ℎιαρὸν πλάγος τῶ ἀντόμω ἐπιγε-
γραμμένως ℎιαρὼς Διονύσω χώρων, τὼς δὲ ἐν τᾶι ϝιδίαι γᾶι ἐπι-
γεγραμμένως ἀντόρως. ℎωσαύτως δὲ καὶ ἐπὶ τῶ ἀντόμω τῶ
πὰρ τὰ Φιντία ἄγοντος ἐστάσαμες μεσσόρως, δύο μὲν ἐπὶ
τᾶς διὰ τῶ χαράδεος ἀγώσας πὰρ τὸν δρυμόν, τὼς μὲν ἐς τὸ ℎιαρὸν
πλάγος ἐπιγεγραμμένως ℎιαρὼς Διονύσω χώρων, τὼς δὲ ἐς τὰν ϝιδί-
αν γᾶν ἐπιγεγραμμένως ἀντόρως ἀπεχόντας ἀπ’ ἀλλάλων ℎως ἦ-
μεν ϝικατίπεδον ἄντομον· ἐπὶ δὲ τᾶς τριακονταπέδω τᾶς διὰ τῶν ℎι-
αμένοι τὰν ἐπικαρπίαν, ἂν ℎὰ καὶ ℎο ἐξ ἀρχᾶς μεμισθωμένος· ℎόστις δὲ κα μὴ ποτάγει πρωγγύ-
ως ἢ μὴ τὸ μίσθωμα ἀποδιδῶι κὰτ τὰ γεγραμμένα, τό τε μίσθωμα διπλεῖ ἀποτεισεῖ τὸ ἐπὶ τῶ ϝέ-
τεος καὶ τὸ ἀμπώλημα τοῖς τε πολιανόμοις καὶ τοῖς σιταγέρταις τοῖς ἀεὶ ἐπὶ τῶ ϝέτεος, ℎόσσωι κα
γήραι ἢ ἀνέμωι ἐκπέτωντι, αὐτοὶ ℎεξόντι· ταῦτα δὲ πάντα πεφυτευμένα παρℎεξόντι καὶ ἐνδε-
διωκότα ℎόσσα ἐν τᾶι συνθήκαι γεγραψάται ἐν τῶι πέμπτωι καὶ δεκάτωι ϝέτει ἀπὸ τῶ ποτεχεῖ ϝέ-
τεος ἢ Ἀριστίων ἐφορεύει· αἰ δέ κα μὴ πεφυτεύκωντι κὰτ τὰ γεγραμμένα, κατεδικάσθεν πὰρ μὲν τὰν
ἐλαίαν δέκα νόμως ἀργυρίω πὰρ τὸ φυτὸν ℎέκαστον, πὰρ δὲ τὰς ἀμπέλως δύο μνᾶς ἀργυρίω πὰρ τὰν
δάμω μὴ μεῖον ἢ δέκα ἄνδρας ἀμφιστάσθαι, ἤ κα πεφυτεύκωντι πάντα κὰτ τὰν συνθήκαν,
καὶ τὼς πεφυτευκότας ἀνγράψαι ἐς δόγμα, ἀνγράφεν δὲ ℎόσσα κα πεφυτεύκωντι, ἂν αὐτὰ δὲ τὰ
καὶ εἴ τινές κα μὴ πεφυτεύκωντι κὰτ τὰν συνθήκαν, ἀνγραψάντω καὶ ἐπελάσθω τὰ ἐπιζάμι-
α τὰ γεγραμμένα πὸτ τῶι ἄλλωι μισθώματι· αἰ δέ τίς κα ἐπιβῆι ἢ νέμει ἢ φέρει τι τῶν ἐν τᾶι ℎιαρᾶι
γᾶι ἢ τῶν δενδρέων τι κόπτηι ἢ θραύηι ἢ πριῶι ἢ ἄλλο τι σινήται, ℎο μεμισθωμένος ἐγδικαξή-
σόνται τοὶ μισθωσαμένοι ἂν τὰν αὐτῶ μερίδα ℎέκαστος· ℎόσσαι δέ κα τᾶν ἀμπέλων ἢ τῶν δενδρέων ἀπο-
γηράσωντι, ἀποκαταστασόντι τοὶ καρπιζομένοι, ℎως ἦμεν τὸν ἴσον ἀριθμὸν ἀεί· οὐχ ὑπογραψόνται
δὲ τὼς χώρως τούτως ℎοι μισθωσαμένοι οὐδὲ τίμαμα ℎοισόντι οὔτε τῶν χώρων οὔτε τᾶς ἐπιοικοδο-
τὼς μεμισθωμένως καρπεύεσθαι, ἀνℎεῶσθαι τὰν μίσθωσιν καθά κα τοὶ ℎηρακλεῖοι διαγνῶντι καὶ μὴ
ἦμεν ℎυπολόγως μήτε αὐτὼς μήτε τὼς πρωγγύως τῶν ἐν τᾶι συνθήκαι γεγραμμένων. τὼς δὲ πρωγγύ-
ως τὼς ἀεὶ γενομένως πεπρωγγυευκῆμεν τῶν τε μισθωμάτων καὶ τῶν ἐπιζαμιωμάτων καὶ τῶν ἀμ-
νύσω χώρως καὶ τὰ Φιντίας ℎο Κρατίνω παμωχεῖ. ℎο δὲ ἀνℎελόμενος ἐργαξήται τὰ μὲν ἄλλα κὰτ τὰν
συνθήκαν, καθὼς καὶ τὼς λοιπὼς γεγράπται· τὰς δὲ ἀμπέλως τὰς ℎυπαρχώσας ἐργαξήται ℎως βέλτι-
στα· ℎόσσαι δέ κα τᾶν ἀμπέλων ἀπογηράσκωντι ποτιφυτευσεῖ, ℎώστε ἀεὶ ℎυπάρχεν τὸν ἴσον ἀριθμὸν τᾶν
ἐν τᾶι ψιλᾶι ℎομολόγως ποίων τοῖς ℎυπαρχόντασσι δενδρέοις καὶ τὸν ἀριθμὸν τὸν ℎίσον, καθὼς καὶ ἐν τᾶι
ἄλλαι συνθήκαι γεγράπται. ℎότι δέ κα μὴ πράξει ℎο ἀνℎελόμενος κὰτ τὰν συνθήκαν ἢ μὴ ἐν τοῖς χρό-
νοις τοῖς γεγραμμένοις, ℎυπόλογος ἐσσήται τοῖς πολιανόμοις καὶ τοῖς σιταγέρταις τοῖς ἐπὶ τῶ ϝέτεος,
καθὼς καὶ ἐν τᾶι ἄλλαι συνθήκαι γεγράπται· αἰ δέ κα τοὶ πολιανόμοι τοὶ ἀεὶ ἐπὶ τῶν ϝετέων ἔντες μὴ πρά-
ξωντι πάντα κὰτ τὰν συνθήκαν, αὐτοὶ ℎυπόλογοι ἐσσόνται κὰτ τὰν συνθήκαν. ἐπὶ τούτοις ἐμισθώσαν-
vacat
γραμματεὺς ϝε γυῖον Ἀριστόδαμος Συμμάχω· γαμέτρας Χαιρέας Δάμωνος Νεαπολίτας.
vacat
ἀνέγραψαν τοὶ ὀρισταὶ τοὶ ℎαιρεθέντες ἐπὶ τὼς χώρως τὼς ℎια-
ρὼς τὼς τᾶς Ἀθάνας τὼς ἐν Κοίλαι Φιλώνυμος Ζωπυρίσκω, Ἀπολ-
- IG XIV 638
- Italy, incl. Magna Graecia
σσιν ἀνάξει[ς. | — — — — —]ίης τόδε [— — — — — — — — —]
θανεῖσθ[αι — — — — — — —] τόδ’ ἔγραψ̣[ε — — — — — — —]
[— — —]ΤΟΓΛΩΣ․ΠΑ[—] σκότος ἀμφικαλύψας.
- IG XIV 616
- Italy, incl. Magna Graecia
Διονυσίου τοῦ Ὄρθωνος Ἐργ(—)
γραμματέος
Κλεοδάμου τοῦ Μυίσκου Ναυ(—)
- I.Porto 25
- Italy, incl. Magna Graecia
D(is) ❦ M(anibus) Αὖ(λος) [Ἀγράσι]-
ος Χα[— — — — —]
Π(οπλίῳ) Ἀγρα[σίῳ Ἰ]-
ουγκια[νῷ τῷ γ]-
- I.Porto 55
- Italy, incl. Magna Graecia
[– ⏑ ⏑ –]μα | δηλ[ο]ῖ γὰρ τέχνην
[σοφίην θ’ ἅ]μα τοῦτ’ ἐπίγραμμα.
- I.Porto 67
- Italy, incl. Magna Graecia
[ε]ὔπλοια α 𐆠 ω τ̣ῷ σ̣τόλῳ.
in media parte, titulo eraso, crux monogrammatica serius addita est
- I.Ravenna 8
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — — — vestigia incerta — — — —]
[․․]da filon aedidaxas aeodima grammata
[p]ho[n]in
- I.Ravenna 23
- Italy, incl. Magna Graecia
Ἰ(ησοῦς) Χ(ριστός) litteris reversis
monogramma graecum Iustiniani
Ἰ(ησοῦς) Χ(ριστός) ICUR 2979
- I.Ravenna 25
- Italy, incl. Magna Graecia
qui Persas bello vicit Marathonis in arvis
civibus ingratis et patria interiit.
[πάν]τες, Μιλτιάδη, ταδ’ ἀρήϊα ἔργα ἴσασιν
- IGUR IV 1528
- Italy, incl. Magna Graecia
q̣ui Persas bello vicit Marathonis in arvis
c̣ivibus ingratis et patria interiit.
πάντ̣ες, Μιλτιάδη ∙ τάδ’ ἀρήια ἔργα ἴσασιν
- IGUR IV 1526
- Italy, incl. Magna Graecia
[εἰ σέ γε δεύτ]ερα ἔταξε σοφὸς κρείνειν μετ’ ἐκεῖνον
[γραμματι]κὸς κλεινὸς πρόσθεν Ἀριστοφάνης.
- IGUR III 1425
- Italy, incl. Magna Graecia
[⏑ ⏑ – ⏑]ος ∙ εἴης ∙ / ἐ̣κ θ̣α̣λε-
[ρῶν ⏑ ⏑ω]ν̣, ζωγράφε θαυμάσιε, /
[– ⏑ ⏑ –]ος ∙ ἄνακτος ∙ Ἀπώ-
- IGUR III 1375
- Italy, incl. Magna Graecia
haec in epigrammate graeco valde detrito probabilia videntur:
- IGUR III 1336
- Italy, incl. Magna Graecia
Q(uinto) ∙ Sulpicio ∙ Q(uinti) ∙ f(ilio) ∙ Cla(udia) ∙ Maximo ∙ domo ∙ Roma ∙ vix(it) ∙ ann(os) ∙ XI ∙ m(enses) V, d(ies) XII.
hic ∙ tertio ∙ certaminis ∙ lustro ∙ inter ∙ Graecos ∙ poetas ∙ duos ∙ et ∙ L
professus ∙ favorem ∙ quem ∙ ob ∙ teneram ∙ aetatem ∙ excitaverat,
extemporales ∙ eo ∙ subiecti ∙ sunt ∙ ne parent(es) ∙ adfectib(us) ∙ suis ∙ indulsisse ∙ videant(ur).
Q(uintus) ∙ Sulpicius ∙ Eugramus ∙ et ∙ Licinia ∙ Ianuaria ∙ parent(es) ∙ infelicissim(i) ∙ f(ilio) ∙ piissim(o) ∙ fec(erunt) ∙ et ∙ sib(i) ∙ p(osterisque) ∙ s(uis).
ἐπιγράμματα
μοῦνος ἀπ’ αἰῶνος δυοκαίδεκα παῖς ἐνιαυτῶν
λίσσομαι ἀλλὰ στῆθι δεδουπότος εἵνεκα κούρου,
ὄφρα μάθῃς σχεδίου γράμματος εὐεπίην,
εὐφήμου καὶ λέξον ἀπὸ στόματος τόδε μοῦνον
- IGUR III 1276
- Italy, incl. Magna Graecia
βιδίοισι μελάθροις /
στήλλην ἐπιγράψας
ἰδίᾳ χερί, ὄφρα τις εἴπη· /
- IGUR III 1277
- Italy, incl. Magna Graecia
πένθος ἀνείητον κάλλιπες οἰκτροτάτῃ·
γραῖα δ’ ἀνήκεστον πένθος κατὰ μοῖραν ἔχουσα
ἀμφὶ τεὴν στήλην, Μοῦσα τέκνον, χέομαι.
- IGUR III 1279
- Italy, incl. Magna Graecia
δε κεῖμαι· / οὔνομα
δέ μοι Μυρωνίς, γρα-
φὴν δ’ ἐν στήλῃ ἀμέμ-
- IGUR III 1267
- Italy, incl. Magna Graecia
Μαρκέλλης τάφος εἰμί·
τίς αὕτη, γράμματα λέξει· /
ἀρτίγαμος κούρη, εἴκοσιν
αὐτὴ ἡ γεννήσασα καὶ
κηδεύσασα ἐπέγραψα, /
ἄχθος ἔχουσα κραδίης πένθεος
- IGUR III 1250
- Italy, incl. Magna Graecia
procédis ∙ mente,
parumper ∙ / siste gradum,
quaeso ∙ verbaque
- IGUR III 1245
- Italy, incl. Magna Graecia
gum ∙ eligat ∙ sibi ∙ opter ∙ quod ∙ in tam magna ∙ clade ∙ non ∙ me ∙ reliquerit ∙ cuius ∙ beneficia ∙ abeo ∙
μή μου παρέλθῃς τὸ ἐπίγραμμα, ὁδοιπόρε, / ἀλλὰ σταθεὶς ἄκουε καὶ μαθὼν ἄπι. /
οὐκ ἔστι ἐν Ἅδου πλοῖον, οὐ πορθμεὺς Χάρων, / οὐκ Αἰακὸς κλειδοῦχος, οὐχὶ