16465 matches in 12315 texts. | 11101-11200 11201-11300 11301-11400 11401-11500 11501-11600 11601-11700 11701-11800 11801-11900 11901-12000 12001-12100 |
2440 | 0.1888% | Attica (IG I-III) |
514 | 0.2051% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
1779 | 0.2794% | Central Greece (IG VII-IX) |
640 | 0.3596% | Northern Greece (IG X) |
1368 | 0.6733% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
145 | 0.1735% | North Shore of the Black Sea |
1950 | 0.1713% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
5266 | 0.4302% | Asia Minor |
136 | 0.4632% | Cyprus ([IG XV]) |
749 | 1.2345% | Greater Syria and the East |
601 | 0.2692% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
63 | 0.3602% | North Africa |
638 | 0.4622% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
176 | 0.7126% | Upper Danube |
- SEG 9:172
- Cyrenaïca
[αὐτοκρα]τόρων Καισάρων Μ(άρκωι) Αὐρηλίωι Ἀντ[ω]νεί[νωι καὶ Λουκίωι Αὐρηλί]ωι Κομόδωι
[Σεβαστῶν] Τι(βέριος) Κλαύδιος Ἰάσων Μᾶγνος ἱαρεὺς ἐπώνυμος τῶ κτίστα Ἀπόλλωνο[ς τ]ὸν ναὸν ἐκ
[τῶν ἀρχιδίων ἐκ τᾶν τῶ Ἀπόλλωνο[ς προσόδ]ων κατεσκεύασεν ἀφιερώσαντος
- SEG 9:175
- Cyrenaïca
[τοῦ] Ἀπόλλωνος, ἀνθυπατεύοντος Νουμισίου
Μαρκελλιανοῦ, τοῦ κρατίστου ἀνθ[υπάτου].
- SEG 9:192
- Cyrenaïca
ἂν μὴ ἐπινεύσω πάντ[α τ’ αὐξήσω καλῶς].
τίς ἂν δύναιτο τἀμ̣[ὰ καταβαλεῖν κράτη]
ἤ τις μαρᾶναι [τῶν ἐμῶν ἔργων σθένος];
τὰ μὲν βίος — — — — — — — — — — — — — — — — —
- SEG 9:348
- Cyrenaïca
Ἱγισάντος̣,
Πρᾶτις
Πολυμνάσ[τω],
[Ἐπι]κάρτης Πεισίωνος,
[Ἄρι]στις Ἐξαινέτω,
[Κα]λλίμαχος Παραιβάτ[α],
[Κάλλ]ιππος Ἰάσονος,
[Ἄρ]ιστις Ἰάσονος,
[Θρ]ασύμαχος
- SEG 9:352
- Cyrenaïca
per L(ucium) Acilium Strabonem
leg(atum) suum fines occu[p]atos a privatis P(opulo) R(omano) res-
[ti]tuit. Νέρων Κλαύ-
- SEG 9:356
- Cyrenaïca
κομιζομένους κ(αὶ) μὴ τοὺς μὲν ἀποπληροῦσθαι τὴν αὐτῶν παραμυθίαν, τοὺς δὲ στρα-
τιώτας χρεωστῖσθαι.
⸏(7) ὥστε ἰνσπεσίμου συνοδ̣ι̣ακο̣ῦ μὴ καταζητῖσθαι ὡς ἀσθενεῖς
ι ἢ ἀ[χ]ρείους τοὺς πρώτους ἑκάστου ἀριθμοῦ καὶ κάστρου, τουτέστιν, εἰ μὲν
στρατιωτῶν· τοὺς δὲ λοιποὺς πάντα[ς π]ροσκαρτερῖν τοῖς φοσσάτοις.
⸏(9) ὥστε τὸν ἐπικείμενόν τις αἰτιαθείη πα[ρ]’ αὐτῷ μέχρει νομισμάτων ἑκατὸν
λαμ̣βάνιν ἥμισ[υ] νομίσματος καὶ αὐτ[οῦ] ἐξετάζιν τὴν ὑπόθεσιν· εἰ δὲ μή, πα-
- SEG 17:809
- Cyrenaïca
[ἀρχιερῆ] μέ[γιστον] δαμαρχικᾶς ἐξουσίας τὸ ιγʹ ὕπα[τον]
[τὸ γʹ πατέρα πατρί]δος κτίσταν καὶ τροφ[έα ․․․]νομο․․
[ vacat? ἁ πόλ]ις ἁ Κυραναίων. vacat
- SEG 17:823
- Cyrenaïca
Δωσείθεος Ἀμμωνίου ἄρχων (δραχμὰς) ιʹ
Πρᾶτις Ἰωνάθα ἄρχων (δραχμὰς) ιʹ
Καρνήδας Κορνηλίου ἄρχων (δραχμὰς) ιʹ
Ἀντίγονος Στράτωνος ἄρχων (δραχμὰς) ιʹ
Καρτισθένης Ἀρχία ἱερεὺς (δραχμὰς) ιʹ
Λυσανίας Λυσανία (δραχμὰς) κεʹ
- SEG 18:726
- Cyrenaïca
τολεμαίωι οἰκίας ἢ ἀγρ̣ο̣ὺ̣ς ἔ̣π̣ρα̣σ̣σ̣ο̣ν̣ ․․․․․c.13․․․․ ὅ̣σ̣α δι’ ἀληθείας
καὶ ἀ̣γ․․․․τισιν κομι․․․․․․․․․․c.25․․․․․․․․․․․ τὰ χρήματα τοῖς
τ̣α̣μ̣ί̣αις κατὰ τὸ διάγραμμα· τῶν δὲ ἄλλων πάντων τῶν ἐχομένων δι’ ἀληθ-
Inter Εὔνιος et Εὔφριος non liquere credit; sed pro Πρᾶτις mavult Γρί[νν]ος
- SEG 18:740
- Cyrenaïca
vacat
ουιανὸς ὁ κρ(άτιστος) vacat
θεμελίων κατεσκεύασεν καὶ ἀφιέρωσεν μετὰ Σειλίου ❦
Πλαυτίου Ἁτεριανοῦ τοῦ κρατίστου ταμί(ου) vacat
χῖα ἐκ τῶ[ν δ]αμοσίων χρημάτων κατε[σ]κεύασεν [ἐ]πὶ Πομπωνίω
Ναιουιανῶ τῶ κρατίστωι ἀνθυπάτωι ἀρξαμένωι καὶ ὀρύξαντος ἐκ
θεμε[λίων κατ’ αὐ]θεντείας καὶ εὐεργεσίας τῶν θειοτάτων αὐτο-
κρατό[ρων κα]ὶ ἀφιερώσαντος μετ[ὰ Σειλί]ωι Πλαυτίωι
vac. Ἁ̣[τεριαν]ῶι τῶι κρατίστωι ταμία.
- SEG 18:744
- Cyrenaïca
ταμίας Ῥώμης ἀγ[ορα]νόμος κορούλης
στρατηγικὸς π̣ρ̣[εσβε]υτὴς καὶ ἀντιστρά-
τηγος Κρήτ[ης καὶ] Κυρήνης· ❦
- SEG 18:759
- Cyrenaïca
— — —ΧΩΝΛ̣Ο̣․․․․․ΟΝΑ․․․․Α․․Ο̣Ν̣
ἔνθ’ ἀποδυσάμενός τις ἁμαρτάδας ἃς πρὶν ἔρ̣ε[ξε]
☩ αὖθις γεννᾶται πνευματικαῖς λοχίαις. [☩(?)]
τὸν κτίστην κεδνήν τ’ ἄλοχον καὶ [τ]έκνα φύ[λασσε],
μισθόν, ἄναξ, τοῦτον σῶι θεράποντι διδούς.
- SEG 18:771
- Cyrenaïca
[ἤν τις ἀδικήσῃ τὸν ναόν] σου τῶν ἐνταῦθα θε-
[ομαχούντων, κακοπο]ί̣ησον τὸν οἶκον αὐτοῦ
- SEG 20:705
- Cyrenaïca
Σαμφο̣δίο̣νι Ϲ
τῷ κτίστῃ τοῦ
ἐργαλίου τού-
θεσπέσιον ἔργον ξένε θαύμασον· καὶ γὰρ ἄριστόν
ἐστιν ἔχιν θαυμαστὸν δ’ ἄρ’ ἰδῖν, καὶ κτισθὲν ὑπὸ ἀνδρὸς
τούτου Σαμφουδίονος ὃς μυρία ἔργα ἐτέλεσσ̣ε̣ ἐς
- SEG 20:709
- Cyrenaïca
ἐπίκριμα Γνα[ίου Κορνηλίου Λεντόλου Ποπλίου υἱοῦ]
Μαρκελλίνο[υ πρεσβευτοῦ ἀντιστρατήγου περὶ τῆς]
διαφορᾶς ὑ[πὲρ ․․․․․․c.16․․․․․․ τῆς πόλεως τῆς]
- SEG 20:727
- Cyrenaïca
τὸν σωτῆ[ρα] καὶ εὐεργέταν ἁ π[όλις ἁ Κυρανάων], ἁ μα̣[τρόπολι]ς̣ τᾶς Ἑξα-
πόλιος̣, [ἀ]φιερώσαντος Λ(ουκίω) Σεμ̣[πρ]ω̣νίω̣ [․․․․․c.13․․․․ τ]ῶ κρατίστω̣
vac. ἄθυπάτω vac. ἐπ’ ἀ̣γ̣αθῷ [τῷ κυρίῳ (?)]. vac.
- SEG 20:730
- Cyrenaïca
Ποπλίω υἱὸν Μαρκελλῖνον πρεσ-
βευτὰν ἀντιστράταγον τὸν
πάτρωνα καὶ σωτῆρα Κυραναῖοι.
- SEG 20:735
- Cyrenaïca
Λῦσις Λύσωνος — —
Ἄρ̣ι̣στις Π̣ο̣σ̣— — — — —
Θε̣υ̣νίων̣ Φ̣ιλ— — — — —
Εὔι[π]πος Π̣ρ̣άξιος — —
Σῖμος Τ̣ισαμε[ν]ῶ̣ — —
Σώπατρος Ἀριστοτέλε[υς] — —
— — — Μ̣άιος ΣΝ
— — —τισθένευς Τ
— — — — — — ΜΑ
Φιλόξενος Φιλίσκω Φ
Πρᾶτις Μνασία Τ
Σθένων Σωσίππω ΜΒΦ
Ἑρμαῖος Φίλωνος ΣΝ
Ἄριστις Φιλοκράτευς Φ
Ἰάσων Ἐτεάρχω ΜΑ
[Κ]άλλιππος Ἀρίστιος Φ
Ἄριστις Καλλίππω ΣΝ
Φιλίσκος Καλλίππω ΣΝ
Εὐκλείδας Ἡρακλείδα ΣΝ
Ἄ̣ριστις Θευδώρω Τ
Ἀριστοφάνης Ἰάσονος Τ
Ἁγήμων Φιλίππω ΨΝ
[Κ]αρτισθένης Πρατομήδευς Τ
[Ε]ὐφράνωρ Κάλλιος Φ
Κλέων Μνασία Φ
Ἄριστις Μνασία ΜΑ
Λέντιχος Ἀλεξιμάχω ΜΑ
Πολύαρχος Ἀριστοφάνευς Τ
Ἄριστις πολυάρχω ΣΝ
Ἐπιγένης Ἐπιγένευς Τ
Πρᾶξις Λυσίππω Φ
Καρτισθένης Πράξιος Φ
Μυρτίλος Ἀντιπάτρω ΣΝ
Τίμαρχος Τελεσάνδρω Τ
Πρᾶτις Ἐπικράτευς ΣΝ
Ἀριστοτέλης Πράτιος ΣΝ
Θεμίσων Ἀκευσαγόρα Τ
Λίχας Καρτισθένευς Φ
Θεμίσων Κλεάρχω Φ
Κλέαρχος Κλεάρχω Φ
Ἄριστις Λύσιος Ω
Θεύχρηστος Φράσωνος ΜΔ
- SEG 20:741
- Cyrenaïca
Ἰάσων Ἰάσονος
Τισίμαχος Ἰάσονος
Μενεσθεὺς Σωσιστράτω
Ἀπολλώνιος Λέοντος
Ἄριστις Ἀμεινία
Θεύδωρος Νικάνορος
Ἀπολλόδωρος Θαλιάρχω
Ἄριστις Διονυσίω
Θευκρίσιος Πάτρωνος
- SEG 26:1819
- Cyrenaïca
bọnem ḷ[e]g̣ạṭụm suum
p̣ṛaeḍịạ [a] p̣ṛịṿạṭịṣ
poss%⁸⁰es[sa p(opulo) R(omano)] res%⁸⁰-
- Audollent, Defix. Tab. 217
- Africa Proconsularis
a et ta[— —]te pe[— — — — — — —]
Pudentis [— — — —]ani[— — — —]
[— — — — — — — — — — — — — —]
- Audollent, Defix. Tab. 218
- Africa Proconsularis
[Sex]tiliaṇi et q̣uḷa[—]
Pudentis et P[—]ora[—]
Acuti et M(arci) F̣[—]aị[—]
- Audollent, Defix. Tab. 219
- Africa Proconsularis
s linguas ilọro, ịṣụḷc̣ạs sulces(?) ilo[s — ? — i]lọs ar-
tu[s] l c̣ọṛṇ[—]ṛu[— — — —]ṭịṣạ
sportula
- Audollent, Defix. Tab. 223
- Africa Proconsularis
o
[— —]ạ[—]aping̣ẹṭṭịstus
re
vẹsṭṛa ḍ[— — — — — — — —]
[— —]ṭiṣ[—]ḍelo p̣[—]
[— — — —]tạs[—]e[— —]q̣u[—]
- Audollent, Defix. Tab. 230
- Africa Proconsularis
et aufer illae somnum usquedun veniat at me vacat
et animo meo satisfạciat; Τ̣ρ̣αβαξι̣αν̣ omnipotens daemon adduc
vacat(?) amante(m) aestuante(m) ạmoris et desideri mei cau-
m[ec]un coitus facere; vacat Βιβιριξι qui es
f[ort]issimus daemon ụrgụe [c]oge illam venire ad me aman-
te(m) aestuante(m) amoris et desideri mei vacat
- Audollent, Defix. Tab. 231
- Africa Proconsularis
[ουμ — — —]νιμ[— — — —]
[— — — —]τις μαγνα τυ̣[—]
[— — — δομ]ι̣νουμ ιαμ ιαμ [—]
- Audollent, Defix. Tab. 234
- Africa Proconsularis
ἐξορκίζω σε ὅστις ποτ’ οὖν εἶ, νεκυδαίμων ἄωρε, κατὰ τ[—]
[— — — — — — — —] κ̣αὶ τὰ̣ [— — —]τα [ὀνό]ματα α[—]πων
- Audollent, Defix. Tab. 235
- Africa Proconsularis
[ὁ]ρ[κ]ίζω σε ὅστις ποτ’ οὖν ε[ἶ, ν]εκ[υδ]αίμ[ων] ἄ[ω]ρε, κα-
τ[ὰ] το̣ῦ̣ θ[εοῦ καὶ τῶ(?)]ν ὄντων ἐν̣ α̣[υδυν]ασ[οι] πα[ρακ․οαινα․]
- Audollent, Defix. Tab. 237
- Africa Proconsularis
ἐξορκίζω σε, νεκυδαίμ[ων] ἄωρε, ὅστις ποτ’ οὖν εἶ, κατὰ τῶν κραταίων
ὀνομάτων σαλβαθβαλ αυθγερωταβαλ βασυθατεω α[λεω σαμα]-
- Audollent, Defix. Tab. 238
- Africa Proconsularis
[— — —]ε̣ι δαίμων, ὅστις ποτ’ οὖν [εἶ, — —]ορ[—]μ[—]ν[—] τούτοις
τοῖς [ὀ]νόμασ[ι]ν [— —]ιβωναραχ[— —]αβραβαπεγ̣οη[— —]ψεν[— —]εερ
- Audollent, Defix. Tab. 239
- Africa Proconsularis
[ὁρκίζω σε ὅστις ποτ’] οὖν εἶ, νε[κ]υδαίμων ἄω[ρ]ε, κατὰ τῶν [κραταί]-
[ων ὀν]ομάτων [—]ινσυδυνασοι παρακ[—]ο̣αινα αγ̣ηαθεα σιμου-
- Audollent, Defix. Tab. 240
- Africa Proconsularis
[ὁρκίζω σε ὅσ]τις ποτ’ οὖ[ν εἶ], νεκυδαίμων ἄωρε, κατὰ τ-
ῶν [ἑ]πτὰ συνθρόνων χθωνίου βασιλέος αχλαουμ φερφεω βαφ-
- Audollent, Defix. Tab. 242
- Africa Proconsularis
ἐξορκίζω σε ὅστ[ι]ς ποτ’ εἶ, νεκυδαίμων, τὸν θεὸν τὸν κτίσαντα γῆν κ[α]ὶ οὐρανὸν Ιωνα·
ἐξορκίζω σε τὸν θεὸν τὸν ἔχοντα τὴν ἐξουσίαν τῶν χθονίων τόπων
ἐλαύνειν, Αἴγυπτον,
Καλλίδρομον καὶ εἴ τις σὺν αὐτοῖς ἄλλος
ζευχθήσεται, Οὐαλε[ν]-
νε[ι]ν,
καὶ εἴ τις ἄλλος ἵππος τού-
τοις μέλ-
- Audollent, Defix. Tab. 243
- Africa Proconsularis
[— — — —]ṇịẹṭụṛ p̣․asạ․ et cụṛsọro[m(?) — — — — — —]
[— — — —]․sp̣ẹ․a․․ testis sụ․r․ie․aṣịg̣et[— — — — —]
[— — — —]su․ṭẹḷḷụṇ․․․․․veneti ẹṭ ị[— — — — — — — —]
- Audollent, Defix. Tab. 247
- Africa Proconsularis
plagịṣ oc[ci]dat tauru ursu; per nomen
dei vivi omnipoṭẹntis ut perficẹatis; iam iam
c̣ịto cito allidat illu ursus et vulneret illu.
- Audollent, Defix. Tab. 249
- Africa Proconsularis
[ἐξορκίζω σε ὅ]σ̣τις [—] π̣[οτ’ οὖν εἶ — — — — — — — — —]κιτο[—]οτ
[— — δαιμόνιον] πνεῦμα κα[τὰ — — — — — — — — — — — — — το]ῦ̣τον ου
- Audollent, Defix. Tab. 250
- Africa Proconsularis
mentum et omnem oleum libutorium;
et perducatis obl[i]getis pe[r]oḅligetis
[— —]etis apsumatis desumatis consu-
[m]at[i]s cor membra viscera interania
[M]auruss[i — —] quem peperit
[iu]ro quisquis inferne
[es] demon per hec sancta nomina necesitatis
μα[σ]κελλει μασκελλω φνουκεν[τα]βα[ωθ] ὀρεοβαρζαγ[ρα]
ῥη̣ξίκθων ἱππόκτων πυρ̣κτων[— —]φ̣ι̣τ̣[—]ι̣τ̣[—]η̣[—]ω̣[—]ρ̣[—]
κ̣ερδερωσάνδαλε κατανεικάνδα[λε] depre[ndatis]
[e]t faciatis pallidum mextum maestum tristem [․․․․․12․․․․․]
[— —] mutum non se regentem Maurussum quem pe[pe]r[it] Felicitas;
- Audollent, Defix. Tab. 251
- Africa Proconsularis
ererecisipte erecisipte araracarara
eptisicere [c]ycbạcyc bacaci-
cyχ bacaχicyc obrimemao
[(?)adiuro vos per hec no]mina neces-
[sitatis] temạẹ[— —]ceṛciel baciel
[—]aciχecese amestụbal
iabezepạt erecisipte araracarara
eptisicere coggenṣ cogens enim vos et reges
demoniorum bacaχicyχdemenon
- Audollent, Defix. Tab. 252
- Africa Proconsularis
νον λιγετ νημινεμ πουγνι ιλλι σολβαν-
τουρ νον σιτ ποτεστατις qυα̣ βουλνερητουρ
σανγουινητουρ Σαπαυτούλους κουρρερε νον
- SEG 30:1236bis
- Africa Proconsularis
σχεδία.
ratis
sive
actuaria.
portisculus.
stlatta.
hinc legio stlattis iam transpor-
taverat amne.
- Audollent, Defix. Tab. 267
- Byzacena
ο[υ]ιδερετ ομνιβους διηβους αδ̣ξ̣[— ουιξ[ηριτ](?) — — —]
ουσκουε̣ αδ δι̣εμ μορτις σουε ι̣[— — — — — — —]
- Audollent, Defix. Tab. 268
- Byzacena
[— — — — — — —] Persefịna Proserpina obblegate illa im sensem et ịṣapientịạṃ [e]t inte[llectum — — —]seḅṃẹn p̣eṛ me tiaḷu[— — — — — — —]
[— — — — — — —]a ṛẹcipiatisque nọs per Bonosa qun quem peperit Bonosa demado demando [— — — — —]t volumtatem voluntatem ut[— — —]
[— — — — — — — —]ạṭe[—]me[— — — ut obliviscatur] patris et matris [— — — — — — —]ạm ex hac diem ex ha[c ora?]
[— — — — —] ḍẹ meoṣ aḍes ḷịmi ut tu [— —]arasaọte[— — —]ịtiae [— — — — — — — —]
[— —]lọn[— —]li Ḅonọsa quem vobis ego ịḷ[—] c̣ọmmendo lilẹc̣ạ reci[piatis(?) — —]
[— — — — — — —]ṇas ẹ[—]p̣ị[—]ḷạṛ[— — — — — — — — — — —]ṿọ[—] vovis ṛe[— — — — —]
- Audollent, Defix. Tab. 271
- Byzacena
τὸν αἰώνιον καὶ ἐπαιώνιο[ν] καὶ παντοκράτορα τὸν ὑπεράνω τῶν
ὑπεράνω θεῶν· ὁρκίζω [σ]ε τὸν κτίσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν θά-
λασσαν· ὁρκίζω σε τὸν διαχωρίσαντα τοὺς εὐσεβεῖς· ὁρκίζω σε
- Audollent, Defix. Tab. 288
- Byzacena
curo[— —]
ẹạṭịṣ[— —]
ụam[— — p(?)]-
[—]a[—]o ṭẹ[— — — —] pẹṛ ḥẹc̣ ṣanctạ
nomi[na — — — — —] necessit[a]tis.
- Audollent, Defix. Tab. 289
- Byzacena
currere possiṇt, oc te peto auṛẹ[— —]oṃ
ṇẹrṿiṭạtem ṭenpus et necessiṭa[tis(?)]
tue depṛemas ẹ[quo]s e[q]uos ṭecum n[—]
- Audollent, Defix. Tab. 290
- Byzacena
[solvi]ṭ vite temporibus de-
[um pelagicum] aerium aḷtis-
[simum — — —]ai[— —]
- Audollent, Defix. Tab. 291
- Byzacena
[— — — — — — —] deum pelagi-
[cu]m aerium altissimum
Ιαω οι ου ιαααωωωω
- Audollent, Defix. Tab. 292
- Byzacena
vite temporibus deum
pelagicum aerium altis
[adi]u[r]o ut hoṣ h[a]b[i]a[s] quos
- Audollent, Defix. Tab. 293
- Byzacena
temporibus deum pelagicum aerium
altissimum Ιαω οι ου ια
ιαα ιω ιωε οοριυω α ηια
temporibus deum pela-
gicum aerium altissimu[m]
Ιαω οι ου ιαιαα ιωιωε
- Audollent, Defix. Tab. 294
- Byzacena
[bus deu]m pelagicum aerium
altissimum Ιαω̣ οιουιαια
[α ιω ιωε οορ]ιυοαηια
- Audollent, Defix. Tab. 295
- Byzacena
mina hic scripta et demandata
habetis, Incletum Inclytum Nitidum Patri-
ciou Nauta σ̣ι․ουν̣[—]α̣α ταχαρχην;
- Audollent, Defix. Tab. 299
- Byzacena
φανταστε φανταστ̣[ικε] πολιοτρι̣ο̣δε δυν̣ά̣[στ]ειρα ἀνανκάστειρα βουρροροβορκηω
ωοφόρβη πανφό[ρ]βη [ἀν]ανκανφορβαιε ․α̣ι̣λ̣ε․․․ ὅστις ποτ’ εἶ νε̣κύδαιμον καὶ ἐξο̣ρ̣κ̣ίζω
σε κατὰ τῶν ∙ ὀνομάτω̣ν ὧν οὐ δύνῃ παρακοῦσαι μ̣ε̣λος δο̣ρκη̣νιωνη ∙ π̣ληναρειον δρα․․․ε
[ν]ον ποσιτ κουανδιε̣ [— — — — — — ομνιβους διηβ]-
ους ουιξηριτ [ουσκουε αδ διεμ μορτις σουε — — —]
- IRT 256a
- Tripolitania
δεκαπέντε ὁ Χριστὸς μετὰ τ(ο)ῦ πνεύ-
ματός σ(ο)υ ἐτελεύτισεν μινὶ Π̣αυνὶ
ἑβδόμι κατὰ τοὺς Ἄφρ(ο)υς.
- SEG 9:879
- Mauretania Caesariensis
ξείνης κληρωδοθῖσα, |
Μά̣ξιμα Τριπολῖτις·
τριακοντοῦτις ἐ̣ν-
θ̣άδα̣ι κῖμα̣ι. ☧
- SEG 33:849
- Mauretania Caesariensis
τεκούσης | νήπ[ι— — — — —]
Αἴδην | μοῖρα τις ου[— — — —]
φειων | δυσμορο[— — — — —]
- IG XIV 607
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Atiliae ∙ L(uci) ∙ f(iliae) ∙ Pom[p]tilla[e] mamm[ae o]ptimae,
M(arco) Cassio Phili[p]po tat[ae pa]rentib[us] sanctis(simis)
vacat
coniugis infelicis Atilia, cura Philippi,
hic ∙ sita sum manibus gratis sacrata mariti;
pro cuius vita ∙ vitam pensare precanti
"tempore tu," dixit, "vive, Philippe, m[e]o."
nunc aeterna quies Ditisq(ue) silentia maesti
hanc statuere ambis pro pietate domum.
languentem tristis dum flet Pomptilla maritum,
vovit pro vita coniugis ipsa mori:
ἡ περίφρων Πώμπτιλλ[α], πο[λυθρύλητον ἄ]κου[σ]μ[α],
ἥτις ὑπὲρ γαμέτου [πνεῦμ’ ἀ]πέλυ[σε] μόνη.
ΥΜ[— — — — — — — — —]Σ[—]ΑΜΕΝΗΔ̣[— — — — —]
σιγάσθ[ω δ’ Ἄ]λκη[στ]ις, ἐφ’ εἷ λίνα πρῶ[τον ἔλυσ]αν,
αἱ δὶς [ἐ]π’ Ἀδμ[ήτ]ωι ν[ή]μα[τα κ]λωσά[μεναι]·
- IG XIV 554
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ΚΟΙ[— — — — — — —]
καὶ εἴ τ[ις τολμήσει]
ἀνῦξ[αι — — — — —]