Honorific decree for Sotas and covering letter of Attalos II. Limestone pedimental stele.
1 | ἔδοξεν τῆι βουλ̣ῆι καὶ τῶι δή%⁸¹μωι, στρατηγῶν γνώ- |
μῃ Ἑρμογένου Θεαρίδου, Μολητος Μενάνδρου, Ἀρτιμου Α- | |
ραπιου, Εὐμέν̣ου Μενάνδρου γραμματέως | |
δήμου· ἐπεὶ Σωτ<ᾶ>ς Πατρόκλου πρότερόν τε γει- | |
5 | τνιῶν τῆι πόλει ἐγένετο τοῖς πολίταις εὔχρηστος |
ἐν τοῖς περιστᾶσι καιροῖς κατὰ τὸν Πισιδικὸν πό- | |
λεμον, ἀποδεχόμενος ἀεὶ τοὺς καταφεύγον- | |
τας τῶν ἀνασῳζομένων πολιτῶν ἐκ τῶν | |
πολεμίων, ποι%⁸¹ούμενος καὶ μετα- | |
10 | δόσεις τοῖς ἐκπεπτωκόσιν τοῖς τε τοῦ βασι- |
λέως πράγμασιν εὔνους γενόμενος, | |
φανερὰν ἐποίησεν ἣν εἶχε [αἵρεσιν?] | |
[— — — {²break in stone}² — — —] | |
13 | [— — — — c.22 — — — —]․ΟΝΚΑΛ̣[— c.5 —]ΝΩΝΤ̣ |
[— — c.12 — — τὸ] ἐ̣σ̣όμενον ἀνήλωμα εἰς ταῦτα | |
15 | [διατάξ]α̣σθαι τὸν ταμίαν ἀπὸ τῶν δημοσίων |
[προσό]δων, τῆς δὲ ἀναστάσεως αὐτῆς ποιή- | |
[σα]σ̣[θ]αι τ<ὴ>ν ἐπιμέλειαν τοὺς τῆς πόλεως στρα- | |
[τ]ηγούς, ἑλέσθαι δὲ καὶ πρεσβευτὰς πρὸς τὸν βα- | |
σιλέα οἵτινες ἀφικόμενοι πρὸς αὐτὸν τό τε | |
20 | ψήφισμα ἀποδώσουσιν καὶ παρακαλέσου- |
[σι]ν τὰ ἐψηφισμένα κυρῶσαι· vacat | |
vacat καὶ ᾑρέθησ<αν> Μῆνις, Πισδης· vacat | |
[β]α̣σιλεὺς Ἄτταλος Ὀλβασέων τῆι βουλῆι καὶ τῶι | |
δ̣ήμωι χαίρειν· Μῆνις κ%⁸¹αὶ Πισδης οὓς ἀπεστάλκει- | |
25 | τε πρεσβευτὰς ἀνέδωκάμ μοι δύο ψηφίσματα |
[ἐ]ν οἷς ἐγεγράφειτε βουλόμενοι τιμῆσαι Ἀρίσταρχόν τε | |
τὸν στρατηγὸν καὶ Σωτᾶν τὸν ἐπὶ τῆς πόλεως | |
ὑμῶν καὶ ἠξιοῦτε συγχωρῆσαι ὑμῖν· ἐπεὶ οὖν καὶ αὐτ̣[οὶ] | |
κρίνομεν εἶναι αὐτοὺς ἀξίου̣ς σ̣υ̣ντε̣λ̣εῖτε τὰ δε- | |
30 | δογμένα καθ’ ἃ προλέ̣[γετέ μοι]· vacat ἔρρωσθε· |
αʹ, | |
κʹ Δίου. | |
vacat |