16465 matches in 12315 texts. | 11601-11700 11701-11800 11801-11900 11901-12000 12001-12100 12101-12200 12201-12300 12301-12315 |
2440 | 0.1888% | Attica (IG I-III) |
514 | 0.2051% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
1779 | 0.2794% | Central Greece (IG VII-IX) |
640 | 0.3596% | Northern Greece (IG X) |
1368 | 0.6733% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
145 | 0.1735% | North Shore of the Black Sea |
1950 | 0.1713% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
5266 | 0.4302% | Asia Minor |
136 | 0.4632% | Cyprus ([IG XV]) |
749 | 1.2345% | Greater Syria and the East |
601 | 0.2692% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
63 | 0.3602% | North Africa |
638 | 0.4622% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
176 | 0.7126% | Upper Danube |
- SEG 15:611
- Italy, incl. Magna Graecia
[populus — — — — — — amicus so]ciusque su[is]
[legibus receptis Iovi Capitolino et Romae].
- SEG 16:579
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — — — —]ίδας, Ἀριστ[οκλῆς(?) — —]
[— — — — —]ενία, Ἄριστις [— — — — —]
[— — Ξεν]έας, Ἀρ[ι]στήιδας [— — — — —]
- SEG 16:614
- Italy, incl. Magna Graecia
ἄχρις ἐπ’ Ὠκεα[νοῖ’ ᾐόνα]ς ἑσπερί[ας]· |
ἄρτι δέ οἱ πρώτιστα κατασπίροντι γένειο̣[ν] |
αἰῶνος γλυκερῆς Μοῖρ’ ὀλοὴ φθόνεσεν, |
- SEG 16:620
- Italy, incl. Magna Graecia
Εὔδι[κος] vac. Εὐθυδίκη vac. Αἰγεστράτ[η].
supra nomen viri litterae posterioris aetatis incisae sunt: ΠΣ(?)
- SEG 32:1025
- Italy, incl. Magna Graecia
A(uli) ∙ Fabi ∙ Trophimi ∙ patris
insignis ∙ pietatis,
A(ulus) ∙ Fabius ∙ Primigenianus,
- SEG 32:1062,1
- Italy, incl. Magna Graecia
[ἔνθα κῖτε — —]οννα ἀπὸ Κωβρηθέω(ν) Κωβρηθεέω(ν); ἀπὸ κώ(μης) Κωβρηθέω(ν)(?) (Wessel; Feissel)
[τὶς ἔζησεν ἔ]τη οβʹ πλέον ἔλα-
[ττον, τελευτή]σας μηνὶ Παϋνὶ κβʹ
- SEG 32:1065
- Italy, incl. Magna Graecia
εὐδοκιμ[ήσας τὸν πάντ]α ἑαυτοῦ χρόνον ΤΟΥΤΟΥΤΗΝ[— —]
τοῦ Πρασίν[ου καὶ κτίσα]ς(?) τὸ βαπτιστήριον τῆς ἁγίας [— —].
- SEG 35:1055
- Italy, incl. Magna Graecia
κατὰ χθόνα καὶ κατὰ πόντον, |
ὁ κλυτὸς ὡς οὔτις
καὶ σοφὸς ὡς ὀλίγοι, |
- SEG 39:1037
- Italy, incl. Magna Graecia
[ράσι(?) καὶ τοῖ]ς ἀπελευ-
[θέροις· εἴ τις τίς] ἀνύξει, δώ-
[σει πρόσ]τειμον τῷ τα-
- SEG 40:855(3)
- Italy, incl. Magna Graecia
μάντ̣[ις — — — — — — — — — —]
ἱεροκῆρυξ Λ̣(ούκιος) [— — — —]
- SEG 41:865
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — — —]․․OA․RIMA
[— — in]nocentissi-
[mo, qui vix(it) a(nnos)] ∙ XXI ∙ d(ies) ∙ XXVII;
- SEG 41:870
- Italy, incl. Magna Graecia
[auguri, co(n)s(uli) des(ignato)],
[principi iuventutis],
p̣oṇṭificị [∙ co(n)s(uli)],
principi ∙ iuve[ntutis],
- SEG 42:933,38
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — — — — —]η καταρευσα
․․ Σερουάτου ὅστις
δοῦλος Πομπηίου αν
․ετις ἐν διαθήκῃ φιω
οι καὶ τύχῃ εἰς ἐνιαυτὸν
- SEG 43:668bis
- Italy, incl. Magna Graecia
τίς μοι φήσιεν φήσειεν τὴν ὠκύμορ̣[ον]
νόσον; τίς ἡ τοσαύτη τῶν φθόνων β̣[ία];
τίσι οὐ σιγᾷ οὐδ’ ἀναποκρύπτεται ἐπιτ̣[ή]-
διον πένθος; ποῖος ὁ τῶν ἐν ἡμῖν πιστ̣[ῶν — —]
ΨΑΙΤΑΙ; ποῦ τὸ καλὸν ἐκῖνο ἐκεῖνο καὶ σεμμνοπρε[πές] σεμνοπρεπές;
καὶ τῷ φὴς ἄτη ἥτις, τὴν χορίαν θεασαμ[ένη],
σὺν αὐταῖς τὸ μέλος τὸ γαμήλιον ΛΑΙΝΒΑΙΒΟΡΑ[— — —]
- SEG 43:669
- Italy, incl. Magna Graecia
colleg(i) ∙ cent(onariorum)
mun(icipi) ∙ Sass(inatis),
Torasia ∙ C(ai) ∙ f(ilia) ∙
- SEG 44:831
- Italy, incl. Magna Graecia
Οὐα[λερί]ῳ Ὑγείνῳ Καλοποδίῳ γλυκυ[τάτ]ῳ καὶ ἀειμν[ήστῳ]
ὑπο̣[․․․]σας ὑπὸ̣ [πά]σας(?) (Pleket) εὐσεβίας ὅστις ἀνάξιος οὕτω ταχὺ [κ]ατέλειψας σοῦ
τοὺς γονεῖς καὶ ἐτυφλώσας τοῦ σε μὴ βλέπειν ζῆσας ∙ ἔ[τη —ʹ]
- SEG 30:1204
- Italy, incl. Magna Graecia
[ἥρ]πασεν ὠκυμόρους· τίς φθό[νος αἰνότερος ὠμότερος]
[θα]ρ̣σεῖτον δύο παῖδε τεθνήκε[τον ὡς Διὸς] υἱώ·
- SEG 30:1208
- Italy, incl. Magna Graecia
ὁρκίζομε δὲ ὑμᾶς [τὸν θ(εὸ)ν τὸν πα]-
ντοκράτορα· εἴ τις το̣[λμήσει σκυ]-
λῖσε τὰ ὀστέα αὐτοῦ [ἢ ἄλλον τινὰ]
- SEG 30:1212
- Italy, incl. Magna Graecia
ἀνεπαύσατο Ἀγάπις νεοφώ-
τιστος ἐτῶν γʹ, μη(νῶν) ιαʹ, πρὸ γʹ νωνῶν
Φεβραρ(ίων), ἡμ(έρᾳ) vacat Διός.
- SEG 31:854
- Italy, incl. Magna Graecia
μέων Κοίλης Συρίας, ἐτῶν μ-
ικρόπρος ∙ λ ∙ ἐάν τις τολμή-
σῃ ...
- SEG 49:1376
- Italy, incl. Magna Graecia
τίς μοι φησὶ ἐν τὴν ὠκύμορ[ον — — — — — — — — —]
νόσον τίς ἡ τοσαύτη τῶν φθόνων α[— — — — — — —]
τίσι οὐ σιγᾷ οὐδ’ ἂν ἀποκρύπτεται ἐπὶ τ̣[ύμβου(?) — —]
δῖον πένθος ποῖος ὁ τῶν ἐν ἡμῖν πιστ[ῶν — — — — —]
ψαίται ποῦ τὸ καλὸν ἐκῖνο καὶ σεμμνοπρε[πὴς σεμνοπρεπὴς — —]
καὶ τῷ φῇς ἄτη ἥτις τὴν χορίαν θεασαμ[ένη — — —]
σὺν αὐταῖς τὸ μέλος τὸ γαμήλιον λαίῃ Βαιβούλ[η — —]
- SEG 51:1427
- Italy, incl. Magna Graecia
[co(n)s(ulibus) Q(uinto) Lutatio Q(uinti) f(ilio) Catulo et M(arco) Aemilio Q(uinti) f(ilio) M(arci) n(epote) Lepido, pr(aetore) urbano et inter peregrinos L(ucio) Cornelio — f(ilio) Sisenna, mense Maio. Q(uintus) Lutatius Q(uinti) f(ilius) Catulus co(n)s(ul) senatum consuluit a(nte) d(iem) XI K(alendas) Iun(ias) in comitio. scribundo adfuerunt L(ucius) Faberius L(uci) f(ilius) Ser(gia), C(aius) — — — L(uci) f(ilius) Pop(lilia), Q(uintus) Petillius T(iti) f(ilius) Ser(gia). quod Q(uintus) Lutatius Q(uinti) f(ilius) Catulus co(n)s(ul) verba fecit Asclepiadem Philini f(ilium) Clazomenium, Polustratum Poluarchi f(ilium) Carystium, Meniscum Irenaei, Meniscus Thargeli qui fuit, filium Milesium, — — — in navibus adfuisse bello Italico coepto, eos operam fortem et fidelem rei publicae nostrae navasse],
[eos se ex s(enatus) c(onsulto) domos dimissos velle, s(ei) e(i)] v(ideretur), utei pr[o rebus bene gestis ab eis fortiterque factis in rem publicam nostram honor eis haberetur, d(e) e(a) r(e) i(ta) c(ensuerunt): Asclepiadem Philini]
[f(ilium) Clazomenium, Polustrat]ụm Poluarchi f(ilium) Carystium, [Meniscum Irenaei filium Milesium, qui fuit Meniscus, ante autem Thargelii, viros bonos et ameicos appellari];
ναι, τούτους ἑαυτὸν κατὰ τὸ τῆς συγκλήτου δόγμα εἰς τὰς πατρίδας ἀπολῦσαι βούλεσθαι, ἐὰν αὐτῶι φαίνηται, ὅπως ὑπὲρ τῶν καλῶς πεπραγμένων ὑπ’ αὐ[τῶν καὶ ἀνδρα]-
γαθημάτων εἰς τὰ δημόσια πράγματα τὰ ἡμέτερα καταλογή τις αὐτῶν γένηται· περὶ τούτου τοῦ πράγματος οὕτως ἔδοξεν· Ἀσκληπιάδην Φιλίνου υἱὸν Κλαζο[μένιον],
Πολύστρατον Πολυάρκου υἱὸν Καρύστιον, Μενίσκον Εἰρηναίου υἱὸν Μιλήσιον τὸν γεγονότα Μενίσκον, ἄνωθεν δὲ Θαργηλίου, vac. ἄνδρας καλοὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ φίλ̣[ους π]ροσ-
ἀγροὶ οἰκίαι ὑπάρχοντα αὐτῶν πέπρανται μετὰ τὸ ἐκ τῆς πατρίδος τῶν δημοσίων πραγμάτων τῶν ἡμετέρων χάριν ὁρμῆσαι, ὅπως ταῦτα πάντα αὐτοῖς εἰς ἀκέραιον ἀποκαταστα-
θῆι· εἴ τέ τις προθεσμία παρελήλυθεν, ἀφ’ οὗ ἐκ τῆς πατρίδος τῶν δημοσίων πραγμάτων τῶν ἡμετέρων χάριν ὥρμησαν, μή τι τοῦτο τὸ πράγμα αὐτοῖς βλαβερὸν γένηται
μηδέ τι αὐτοῖς διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν ἔλασσον ὀφείληται μηδέ τι ἔλασσον αὐτοῖς μεταπορεύεσθαι πράσσειν ἐξῆι· ὅσαι τε κληρονομίαι αὐτοῖς ἢ τοῖς τέκνοις αὐτῶν
ὅπως τε Κόιντος Λυτάτιος, Μάρκος Αἰμίλιος ὕπατοι ὁ ἕτερος ἢ ἀμφότεροι, ἐὰν αὐτοῖς φαίνηται, τούτους εἰς τὸ τῶν φίλων διάταγμα ἀνενεχθῆ-
ναι φροντίσωσιν· τούτοις τε πίνακα χαλκοῦν φιλίας ἐν τῶι Καπετωλίωι ἀναθεῖναι θυσίαν τε ποιῆσαι ἐξῆι, ξένιά τε αὐτοῖς κατὰ τὸ διάτα-
γμα τόπον παροχήν τε τὸν ταμίαν τὸν κατὰ πόλιν τούτοις μισθῶσαι ἀποστεῖλαί τε κελεύσωσιν· ἐάν τε περὶ τῶν ἰδίων πραγμάτων
- SEG 53:1110
- Italy, incl. Magna Graecia
Βαρβαρωφαναιδα καὶ κακαδαίμονας, Pelliccioni/Amati καὶ πᾶν πνεῦμα πυρεκτικ-
ὸν καὶ καὶ πᾶν πτωματισμὸν καὶ πᾶν ὑδροφόβα-
ν καὶ πᾶν βάσκανον ὀφθαλμὸν καὶ πᾶσαν ἐπαπο-
- Tavole greche di Eraclea 13-27
- Italy, incl. Magna Graecia
πικαρπίαν, ἂν αὐτὰ τὰ παρℎεξόνται πρωγγύως ℎοι παρλαβόντες ἢ ℎοῖς κ’ ἀρτύσει ἢ ℎοι πρι-
άμενοι τὰν ἐπικαρπίαν, ἂν ℎὰ καὶ ℎο ἐξ ἀρχᾶς μεμισθωμένος. ℎόστις δέ κα μὴ ποτάγει πρωγγύ-
ως ἢ μὴ τὸ μίσθωμα ἀποδιδῶι κὰτ τὰ γεγραμμένα, τό τε μίσθωμα διπλεῖ ἀποτεισεῖ τὸ ἐπὶ τῶ ϝέ-
καὶ εἴ τινές κα μὴ πεφυτεύκωντι κὰτ τὰν συνθήκαν, ἀνγραψάντω καὶ ἐπελάσθω τὰ ἐπιζάμι-
α τὰ γεγραμμένα πὸτ τῶι ἄλλωι μισθώματι. αἰ δέ τίς κα ἐπιβῆι ἢ νέμει ἢ φέρει τι τῶν ἐν τᾶι ℎιαρᾶι
γᾶι ἢ τῶν δενδρέων τι κόπτηι ἢ θραύηι ἢ πριῶι ἢ ἄλλο τι σινήται, ℎο μεμισθωμένος ἐγδικαξῆ-
δὲ τὼς χώρως τούτως ℎοι μισθωσάμενοι οὐδὲ τίμαμα ℎοισόντι οὔτε τῶν χώρων οὔτε τᾶς ἐπιοικοδο-
μᾶς· αἰ δὲ μή, ℎυπόλογος ἐσσῆται κὰτ τὰς ῥήτρας. αἰ δέ τίς κα τῶν καρπιζομένων ἄτεκνος ἄφωνος ἀπο-
θάνει, τᾶς πόλιος πᾶσαν τὰν ἐπικαρπίαν ἦμεν. αἰ δέ χ’ ὑπὸ πολέμω ἐγϝηληθίωντι, ℎώστε μὴ ἐξῆμεν
νύ‵σω′ χώρως καὶ τὰ Φιντίας ℎο Κρατίνω παμωχεῖ. ℎο δὲ ἀνℎελόμενος ἐργαξῆται τὰ μὲν ἄλλα κὰτ τὰν
συνθήκαν, καθὼς κὰτ τὼς λοιπὼς γέγραπται· τὰς δὲ ἀμπέλως τὰς ℎυπαρχώσας ἐργαξῆται ℎως βέλτι-
στα· ℎόσσαι δέ κα τᾶν ἀμπέλων ἀπογηράσκωντι, ποτιφυτευσεῖ, ℎώστε ἀεὶ ℎυπάρχεν τὸν ἴσον ἀριθμὸν τᾶν
σχοίνων τὸν νῦν ℎυπάρχοντα, ϝίκατι τέτορας σχοίνως· αἰ δὲ μή, προκαδδεδικάσθω δύο μνᾶς ἀργυρίω
πὰρ τὰν σχοῖνον ℎεκάσταν. τὰς δὲ ἐλαίας καὶ τὰς συκίας καὶ τὰ ἄλλα δένδρεα τὰ ℎήμερα τὰ ℎυπάρχον-
τα πάντα ἐν τᾶι μερίδι ταύται περισκαψεῖ καὶ ποτισκαψεῖ καὶ περικοψεῖ τὰ δεόμενα, καὶ αἴ τινά κα γήραι ἢ
ἀνέμωι ἐκπέτωντι, ἀποκαταστασεῖ μὴ μείω τὸν ἀριθμὸν τῶν ℎυπαρχόντων. ποτιφυτευσεῖ δὲ καὶ ἐλαίας
ἔμβολος Δάμαρχος Φιλωνύμω τετρώκοντα μεδίμνων· πρώγγυος τῶ σώματος vacat Θεόδωρος Θε-
οδώρω· τὰν δὲ τρίταν μίσθωσιν ϝε γυῖον Πεισίας Λεοντίσκω τριάκοντα πέντε μεδίμνων· πρώγγυος
τῶ σώματος κν σφαιρωτῆρες Ἀριστόδαμος vacat τὰν δὲ τετάρταν μίσθωσιν αλ λωτήριον
- SEG 54:960
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — —]ωνι τῶι θε[ί]ω̣ι συνέζησεν [— (?) —]
[— — —] ἐν δὲ Νο[υκ]ερίαι θεοκτίστ[ωι — (?) —]
[— — —]Η ἐπαίδε[υε?] ἐπαίδε[υσε?]· νῦν δ’ ἀπὸ βί[ου — (?) —]
- IG XIV 2532
- Gallia
Aquitanacica Aquitanica ∙ Avidius
Agrippa ∙ fratri ∙ pientissi-
mo ∙ ob memoriam eius
- IG XIV 2528
- Gallia
liciae Minae feminae rarissimae,
castitatis exempli, adfectionis ple-
nae erga omnes homines, Iulius Pri-
- IG XIV 2529
- Gallia
vacat
[c]oniugi ∙ pientis-
[si]me ∙ et ∙ castissime
[e]ṭ ∙ incomparabi-
[l]i ∙ p(onendum) c(uravit) ob meritis
[s]uis et sub ascia
- SEG 26:1214
- Gallia
εἰ γνῶναι ποθέεις ὅστις βροτὸς ἐνθάδε κεῖται,
οὐδὲν σειγήσει τάδε γράμματα, πάντα δὲ λέξει·
- IG XIV 2541
- Hispania and Lusitania
μήτηρ ∙ μοι ∙ Γαιῆνα,
παρ’ ἠρίον ὅστις ὁδεύε[ις], |
ἤγειρε στήλην σὺν πατρ[ὶ]
- IG XIV 2539
- Hispania and Lusitania
sus ∙ meruisti ∙ | certasti
multis ∙ nullum pauper timu-
isti ∙ | invidiam passus sem-
per fortis tacuisti ∙ | pul-
chre vixisti, fato morta-
cus habet titulos, mor-
tis habet tumulum, | con-
tegit ossa lapis, bene habet
- JIWE 1 222
- Hispania and Lusitania
XLVI h(ic) s(itus) e(st). s(it) t(ibi) t(erra) l(evis). Sabina marit(o)
optimo et merentissimo et
Menander filius cum seroribus sororibus
- SEG 37:838
- Hispania and Lusitania
[— — — — ἐρώ]τα καὶ κέλευε σε Βασπεδ[— —]ελι[— — — — — — — —]
[— — — ἐρέ]σθαι [εἴ] τις ἔστιν ὂς ἔλξει ἐς Δ[— —]οστ[— — — — — —]
[— — — — ἠ]μέτερον· κἂν δύο ωἶσι, δύο προ[έσ]θ[ω — — — — — — —]
- SEG 39:1088
- Hispania and Lusitania
[— — — —]ον ὀνῆσ[αι — — — — —]
[— — — —] ἤν τις [θέληι — — — —]
[— — — —] αὐτῶι δ[ὲ — — — — —]
- SEG 40:915
- Hispania and Lusitania
[— — — —]τα καὶ κέλευε σε Βασπεδ[․․]ελι[— — — — — — — —]
[— — — —]σθαι ε̣ἴ̣ τις ἔστιν ὂς ἔλξει ἐς Δ[․]οστ[— — — — — — —]
[— — — — ἠ]μέτερον· κἂν δύο ωἶσι, δύο πρ[οέσ]θ[ω — — — — —]
- SEG 51:1471,A(1)
- Hispania and Lusitania
ΕΚΛΙϹ e.g. ἐκ λ(ατομίας) Ἰ(ουλίου) Σ(εουήρου), M.L. Lazzarini; ἐκ λισ(—), A. Chaniotis.
- SEG 51:1471,A(2)
- Hispania and Lusitania
ΕΚΛΙϹ e.g. ἐκ λ(ατομίας) Ἰ(ουλίου) Σ(εουήρου), M.L. Lazzarini; ἐκ λισ(—), A. Chaniotis.
- SEG 51:1471,A(3)
- Hispania and Lusitania
ΕΚΛΙϹ e.g. ἐκ λ(ατομίας) Ἰ(ουλίου) Σ(εουήρου), M.L. Lazzarini; ἐκ λισ(—), A. Chaniotis.
- SEG 51:1471,A(4)
- Hispania and Lusitania
ΕΚ[ΛΙϹ] e.g. ἐκ [λ(ατομίας) Ἰ(ουλίου) Σ(εουήρου)], M.L. Lazzarini; ἐκ [λισ(—)], A. Chaniotis.
- SEG 53:1153
- Hispania and Lusitania
[— — — — — —]τα καὶ κελεύεˉ σε Βασπεδ[․․]εδε̣ι̣[— — — — — —]
[— — — ἔρε]σθαι ․․ τίς ἐστιν ὂς ἔλξει ἐς δ[․]οστ[— — — — — —]
[— — — — ἠ]μέτερον· κἂν δύο ὤισι, δύο προ̣[έσ]θ[ω — — — —]
- SEG 47:1537
- Hispania and Lusitania
[— — — — — — — — — — —]ον ἐμφ[— —]
[— — — — — — — — — — —]τιστ[— — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — —]
- IG XIV 2562
- Germania
sufferre ∙ labores |
dum nequeo mortis ∙ pro-
pe ∙ limina ∙ saepe ∙ vagando, |
servatus Tychicus ∙ divino
Martis ∙ amore |
hoc ∙ munus ∙ parvom ∙ pr[o]
- IMS I 20
- Moesia Superior
Deiocletiano Diocletiano III et Ma[x]imi-
ano Augg(ustis) Augustis duobus co(n)s(ulibus).
- IMS I 26
- Moesia Superior
T(ito) [F]l(avio) T(iti) f(ilio) Quirina Vict[orino d]onis
donatum sic hastis fa[leris phaleris corona] m[u]-
rali et T(ito) Fl(avio) Victori[ano fili]o eius
- IMS I 39
- Moesia Superior
vet(eranus) leg(ionis) IIII [F]l(aviae) [co]-
niugi pientiss-
imae et U[l]p(iae) Caiae
- IMS I 47
- Moesia Superior
M(arcus) Ulp(ius) Trophim[us] aug(ustalis)
et o(rnatus) o(rnamentis) dec(urionalibus) m(unicipi) Sing(iduni) [et]
Claudia Valentina f̣ilio.
- IMS I 48
- Moesia Superior
et sunt ex lapide perfectae [piscina]e pulchrae
laetis inque locis natus [lacus. quae] tamen ipsis
tunc cum sospes erat coniux [sacravit] in usum
emeritis quondam Alexanḍr[i ․2-3․] nomine dignae.
raucisoni lapidoso cadunt [de fon]te(?) liquores
- IMS I 74
- Moesia Superior
Lucili Fl(avi) Valentis pr(aepositi) pr(otectoris)(?) cor(tis) Fl(aviae).
Lucili Fl(avi) Valentis pr(aefecti?) pr(otectoris)(?) cor(tis) Hi(spanorum).
- IMS I 97
- Moesia Superior
fil(ius) Classicianus
trib(unus) coh(ortis) XIIX vol(untariorum) c(ivium) R(omanorum)
et translat(us) ab opti-
- IMS I 112
- Moesia Superior
Marc[i]an[u]s [— — —]
[c]oh(ortis) II Aur(eliae) n(ovae) (milliariae) e(quitatae)
[Anto]ninian(ae) e[x] [Anto]niniane(?)
- IMS I 118
- Moesia Superior
Aurel(ius) Acutio
mil(es) coh(ortis) II Aure-
liae n(ovae) coniugi
et matri bene me-
rentis sic et sibi vi-
vus fecit.
- IMS I 119
- Moesia Superior
Aurel(ius) Victor
mil(es) c(ohortis) II Aur(eliae) n(ovae) S(everae?) A(lexandrianae?)
cor(nicularius?) c(oniugi) b(ene) m(erenti).
- IMS I 120
- Moesia Superior
Victorinus vet(eranus)
coh(ortis) II Aurel(iae) nove novae
vixit ann(is) LX Aurel(ia) Ru-
- IMS I 124
- Moesia Superior
Ṃaxima con(iugi)
k(arissimo) et fil(io) pien(tissimo) et
sibi viva pos(uit)
- IMS I 125
- Moesia Superior
M(arcis) Aur(eliis) Respectiano
et Hilerione Hilarione fil(is) p(ientissimis).
- IMS I 129
- Moesia Superior
Fl(avia) [Ma]ṛulla con-
iug[i pi]ẹntiss(imo)
vix(it) an(nis) [L(?)]X̣I. h(ic) s(itus) e(st).
- IMS I 130
- Moesia Superior
et coiugi coniugi Pusia-
e pientissime pientissimae et
filie Primitive filiae Primitivae
- IMS II 40
- Moesia Superior
[ante diem] III [k]al(endas) D[ec(embres) — —]
Gallo et Volus[iano] Aug(ustis) co(n)s(ulibus).
- IMS II 42
- Moesia Superior
[et cons]p[i]r[a]n[t]ibus iud[icis totius orbis maximor(um) dd〚d〛(ominorum)]
n[n〚n〛(ostrorum) dominorum nostrorum trium e se]st(ertium) (quingentis et decem milibus) n(ummum) VMDM (copy) = quondam(?) [․․․․․․․․․22-25․․․․․․․․․․]
n[obiliss]ime ornat[us orn(amentis) dec(urionalibus) ․․․․․14-17․․․․․․]
c[․․․․ de]c(urio) aedilic(ius) ẠẸDIL ∙ C (copy) [․․․․․․․․20-23․․․․․․․․․]
- IMS II 63
- Moesia Superior
cus [au]g(ustalis) IIvira[libus duoviralibus orna]-
mentis [— — — — —]
O[—]SIC[—]N[— — — —]