1484 matches in 1110 texts. | 501-600 601-700 701-800 801-900 901-1000 1001-1100 1101-1110 |
163 | 0.0126% | Attica (IG I-III) |
72 | 0.0287% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
282 | 0.0443% | Central Greece (IG VII-IX) |
50 | 0.0281% | Northern Greece (IG X) |
22 | 0.0108% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
29 | 0.0347% | North Shore of the Black Sea |
255 | 0.0224% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
292 | 0.0239% | Asia Minor |
5 | 0.0170% | Cyprus ([IG XV]) |
108 | 0.1780% | Greater Syria and the East |
54 | 0.0242% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
45 | 0.2573% | North Africa |
106 | 0.0768% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
1 | 0.0040% | Upper Danube |
- Portes du désert 56
- Egypt and Nubia
(centuria) Gavisidi(i):
C(aius) Helvius C(aii) f(ilius) Pol(lia tribu) Gang(renus).
(centuria) Iustiana:
- Prose sur pierre 1
- Egypt and Nubia
καὶ ἐκγόνοις καὶ ἐ-
σαγωγὰν καὶ ἐξαγω-
γὰν καὶ ἐμ πολέμωι
καὶ ἐν ἰρήναι, ἀγγρ-
- Prose sur pierre 3
- Egypt and Nubia
ἕνεκα τῆς εἰς τὴν πόλιν τῶν Πτολεμαιέων
καὶ τοὺς τεχνίτας τοὺς [περὶ] τὸν μέγαν
Διόνυσον καὶ θεοὺς Ἀδελφούς,
- Prose sur pierre 52
- Egypt and Nubia
[κτὸς] καὶ μεθ’ ἡμέραν ἄχρι συνετέλεσεν, [ὥστε]
[τῶν] πεδίων πάνυ λιμνασθέντων ὑπέρ[μεγαν]
[σπ]ό[ρ]ον γεγονέναι, ἐποίησεν δὲ καὶ τοῖς [τότε]
- SB 1:639
- Egypt and Nubia
συ[να]γογοῦ προστατήσας τὸ (ἔτος) δʹ καὶ
εʹ (ἔτος) ἀνέθηκε παρ’ ἑατοῦ θεὸν μέγαν
Ἡρακλῆν καὶ Ἁρποχράτην. (ἔτους) εʹ Καίσαρος,
- SB 1:4114
- Egypt and Nubia
Ἀρτεμί̣δωρ̣ο̣ς σ[τ]ρατ̣η̣γὸς παραγενόμενος
προσεκύνησα θεὸν μέγαν Ἑρμῆν παρ’ ὧι
καὶ̣ ἐπ̣ο̣ί̣η̣σα τὸ π̣ρ̣οσκύνημα τῶν ἰδίων πάντων ․[․․․]
- SB 3:6047
- Egypt and Nubia
Η[․․․․․․․․․․․․․]στουλ̣ατος συ[․․․]γοσ̣ου προστατήσας τὸ (ἔτος) δʹ καὶ εʹ
(ἔτος) ἀνέθηκε παρ’ ἑατοῦ θεὸν μέγαν Ἡρακλῆν τὸν καὶ Ἁρποχράτην.
(ἔτους) εʹ Καίσαρος, Φαμενὸθ εʹ.
- SB 3:6947
- Egypt and Nubia
[— — —]․ οἱ πρῶτοι μο[․․․․]․
[— — —]τω με[γ]ά̣ν̣ῳ μεγάνῳ μεγάλῳ Σ̣(?)․․․․․νει
[— — — τ]ὸ πεζικ̣[ὸν(?) ․․․․․․․․․․] ἐθέμην
- SEG 8:527
- Egypt and Nubia
[κτὸς] καὶ μεθ’ ἡμέραν ἄχρι συνετέλεσεν, [ὥστε καὶ]
[τῶν] πεδίων πάνυ λιμνασθέντων ὑπέρ[μεγαν]
[σπ]ό[ρ]ον γεγονέναι, ἐποίησεν δὲ καὶ τοῖς [τὰ τῆς κώμ]-
- Kayser, Alexandrie imp. 31
- Egypt and Nubia
[γε]νόμενον ὑπομνηματογράφον κα[ὶ]
[ἀ]ρχιπρεσβεύτην, τὸν μέγαν
γυμνασίαρχον, ἡ πόλ̣[ις].
- Colosse de Memnon 61
- Egypt and Nubia
ὤν.
[Μέμν]ων οἶδε λαλεῖν ὅσον ῥήτωρ, οἶδέ τε σιγᾶν,
εἰδὼς καὶ φωνῆς νεῦρα καὶ ἡσυχίας.
- Tempel von Dakke III 33
- Egypt and Nubia
Ἀρτεμ[ί]δωρο̣ς σ[τ]ρα[τη]γ̣ὸς παραγενόμενος
προ̣σεκύνη̣σα θεὸν μέγαν Ἑρμῆν παρ’ ὧι
κα[ὶ] ἐ[ποίη]σα τὸ π̣[ρ]οσκύνημα τῶν ἰδίων πάντων ․․․․․․
- Hermoupolis Magna 16
- Egypt and Nubia
τὸν Ὀλύμπιον Δία Ἥλ[ιον Μέγαν Σαράπιδα]
Ἑρμούπολις ἡ μ[εγάλη, διὰ (?) ․․․․․․․․․․․]-
- Hermoupolis Magna 78
- Egypt and Nubia
καὶ ῥόδον ἐκ καλύκων, ἄνθος Ἔρωτι φίλον·
καῦμα δ’ ἄρ’ ἐκ ληνοῦ Βάκχου πόμα καὶ στέγανόν σοι
ἐκ σταφυλῆς, δῆσαν βότρυας ἀκρεμόνων.
- Hermoupolis Magna 81
- Egypt and Nubia
—— ἀλλ’ οὐ θαυμάζω· κρατερώτερα νήματα Μοιρῶν,
πρὸς θάνατον δ’ οὐδεὶς μάγγανον εὗρε
σοφῶν.
- SEG 20:716
- Cyrenaïca
ὑπὸ Τεισιλάω, καὶ τό τε σῦλον ἐλύσαμες ὀκτὼ ταλάντων καὶ
φυγὰν Κλειτόριοι κατέγνον Τεισιλάω καὶ τὰ χρήματα ἐδά-
μευσαν καὶ χηρω̣[θ]έντα αὐτὸν ὑπὸ Στυμφαλίων ἔγδοτον
- SEG 31:1574
- Cyrenaïca
[Ἀπόλλωνι· βασιλ]έ̣α Πτολεμαῖον μέγαν θεὸν Εὐεργέτην,
[τὸν ἐγ θεῶν Ἐ]πιφανῶν, διάδοχοι σωματοφύλακε[ς]
- Audollent, Defix. Tab. 242
- Africa Proconsularis
Νειχαροπληξ· ἐξορκίζω σε τὸν θε[ὸν — — —]ο[—]ω̣α̣ε̣[—]ο πνευμάτων α[— — — —]β· [ἐ]ξορκί-
[ζω σε] τὸν θεὸν τῆς Ἀνάγκης τὸν μέγαν Αρουροβααρζαγραν· ὁρκίζω σε τὸν
θεὸν τὸν πρωτόγονον τῆς Γῆς Εφονκεισαιβλαβλεισφθειβαλ· ὁρκίζω σε τὸν θεὸν τῶν
- Audollent, Defix. Tab. 251
- Africa Proconsularis
reπ̣ton ypo ton lepeta oreo-
peganyχ et per magnum Caos Chaos vos adiuro
iabezepạt erecisipte araracarara
- Audollent, Defix. Tab. 271
- Byzacena
τα ἐπὶ τῇ φιλίᾳ αὐτῆς καὶ ἐπιθυ[μ]ίᾳ καὶ δεόμενον αὐτῆς ἐπανελθεῖν
εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ σύμβιο[ν] γενέσθαι. ὁρκίζω σε τὸν μέγαν θεὸν
τὸν αἰώνιον καὶ ἐπαιώνιο[ν] καὶ παντοκράτορα τὸν ὑπεράνω τῶν
τῆς, δεόμενον αὐτῆς καὶ ἐρωτῶντα αὐτὴν ἵνα ἐπανέλθῃ εἰς τὴν οἰκίαν
αὐτοῦ σύμβιο[ς] γενομένη· ὁρκίζω σε τὸν θεὸν τὸν μέγαν τὸν αἰώ-
νιον καὶ παντοκράτορα, ὃν φοβεῖται ὄρη καὶ νάπαι καθ’ ὅλην τὴν οἰ-
- Audollent, Defix. Tab. 272
- Byzacena
tilla Clarus cadat, c̣omes Salutaris Clarus; cad-
an(t) frangan(t) disiungantur male guren(t) gyrent palma(m)
vincere [n]on possin(t). Sarbasmisarab.
- Audollent, Defix. Tab. 274
- Byzacena
sancta nomina, cadant ho-
mines et equi frangan(t).
trium versuum vacuum spatium
- Audollent, Defix. Tab. 275
- Byzacena
Alumnu cadant, Italu Tyriu cadant, F̣aru cadant, Croceu cadant,
Elegantu cadant, Prancatiu Oclopecta Vẹrbosu cadant,
Adamatu cadant, Securu Mantineu Prevalente cadant,
Ideu Centauru cadant, Bracatu Virgineu cadant,
Ganimede cadant, Multivolu cadant, E[o]lu
Oceanu Eminentu cada[nt, T]agu cadant,
nis audire possint nec se moere movere possint
set cadant frangant dis[f]rangantur, et agitantes veneti et russei
vertant nec lora teneant nec agita-
- Audollent, Defix. Tab. 276
- Byzacena
[Au]ri[co]mu Adamatu cadant, Epafu cadat, Victore cadat,
[Pancrati]u Oclopecta Verbosu Crinitu cadant, frangant,
[Securu M]antineu Prevalente cadant, Elegante cadat,
signa magica
Latrone Vagulu Improbu Vagarfita cadant, fran[gant],
Hellenicu cadat, Delusore cadat, Garulu cadat,
Iuvene Capria Mirandu cadant, Cesareu Divite
Tagu Agricola cadant, Ganimede Cursore cadat.
signa magica
[alligate et obligate equos ven]eti et russei
[fran]gant disfrangantur male girent
agitantes veneti et russei vertant nec
- Audollent, Defix. Tab. 278
- Byzacena
Danubiu Ideu cadant, Virgineu Bracatu cad[ant],
Epafu Victore cadant, Lydeu cadat, Elegante cadant,
Pancratiu Oclopecta Verbosu Crinitu cadant vertant,
Iuvene Capria Mirandu c̣adant, Cesareu
Divite Garulu Ganimede Cursore Agricola cadant.
signa magica
audiant nec pedes [— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — —] disiungantur a[gitantes]
[— — — — — a]nte se nec adversarios suos videant
- Audollent, Defix. Tab. 279
- Byzacena
Verbosu cadat, Mantineu Prevalente cadant,
Vagarfita cadat, Paratu cadat, Elegantu
Puerina cadat, Ipereṣiu Hyperesium [— — — —]
[n]ec prendant [— — — fr]enis [— — — — — — — — — — — — — — —]
cadant fran[gant — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ant,
[— — — — — — — — — — — —] agitantes veneti et russ[ei — — — — —]
- Audollent, Defix. Tab. 280
- Byzacena
signa magica
cadant frangant dis-
frangantur ma[le] girent
palma ṿịncere non [p]ossint
- Audollent, Defix. Tab. 281
- Byzacena
signa magica
[cad]ant frạngant diṣ[fran]-
gantur male girent [pal]-
ma [vincere] non p[o]ssint cadant
- Audollent, Defix. Tab. 282
- Byzacena
C̣[esa]reu Divite Garulu cadant, Agricola cadant,
[Iuvene C]apira Mirandu cadant, Ganimede.
signa magica
[frenis] au[d]iant [nec se] moere movere possint set ca-
dant fran[gant] disfrangantur male girent [— — — —]
[v]eneti et russei ver[ta]ṇ[t nec] lora teneant
nec agitare possint nec an[te se nec adver]sari[os suo]s
videant nec vi[ncan]t cadant frang-
ant.
signa magica
- Audollent, Defix. Tab. 283
- Byzacena
Virgineu Bracatu cadant, Adamatu cadat, Lyceu
Epafu cadat, Victore cadat, Elegante cadat, Lydeu
signa magica
Improbu Vagarfi[ta cadant], Iuvene Capria Mirandu(m) cadat,
Caesareu Divite Garul[u cada]nt, Ganimede cadat,
Cursore Agri[co]la cadat, Vagarfita cadant.
[nec frenis audir]e possint [nec se] moere movere
possint cadant frangant disiungantur male gire-
nt et agitantes veneti et russei vertant
nec lo[ra] teneant nec ante se vider[e possint] n[ec] adversario[s suos sed]
[v]eṛtant frang[a]nt palma vincere non possint.
signa magica
- Audollent, Defix. Tab. 284
- Byzacena
Privatianu Naucelliu Supes[tian]u Superstianum russei Repentinu
Supesti[te Superstitem russ]ei servu Reguli Eliu Castore Elegante
Glaucu Argutu veneti Destroiugụ Glauci cadant, Elegante cadant,
Ideu Centauru cadant, Bracatu Virgineu cadant, Noviciu
Pancratiu Oclopecta Verbosu Crinitu cadant, Auricomu
Elegante Cesareu Improbu Vagarfita cadant,
Paratu Delusore cadant, Latrone Vagulu cadant, Hellenu
Divite Garulu cadant, Adamatu cadant, Danuviu cadant,
Acceptore cadant, Germanicu veneti cadant, Elegante
Eolu Decore Oceanu Eminente Tagu cadant, Eburnu
Securu [Au(?)]guriu Audace Pardu Tigride Percussore
Aliatore c̣ạḍạṭ, Ṃạssinissa cadant frangant.
Privatianu cadat vertat, Naucelliu cadat vertat,
nec frenis audire possint nec pedes moere movere possint
set cadant frangant disiungantur [— — — — — — — —]
palma vincere non possint.
- SEG 54:1017
- Byzacena
Ποσειδῶνι καρποδότ[ῃ],
τὸν μέγαν μουσῶν προφήτην
Μ(ᾶρκος) ∙ Κυιρ(ίνα) ∙ Ϝενούλειος ∙ Ϝικτωρίνι[ος]
- SEG 9:879[1]
- Mauretania Caesariensis
σορᾷς, τὴν ἔνενκ[ε]ν Γ-
ΛΙΙΟΙΟΙ γανβρὸς(?) vel (e.g.) Παμφὼς(?) πότ’ εὖν[ι]ν. |
ἐκ γῆς Ἀντολίης πεφυ-
- IG XIV 317
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[ἀ]πὸ τοῦ λίθου τοῦ vacat
θηγανείτα ἀπὸ τᾶς
[π]ύλας τᾶς παρὰ vacat
- IG XIV 277
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Μ(ᾶρκον) ∙ Οὐαλέριον Διογνήτου
Μηγα(ν—)? υἱὸν Χόρτωνα
εὐεργέταν.
- IG XIV 273
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[Μ(ᾶρκον)] ΟὐαλέριοΟν Οὐαλέριον Δι[ογνή]-
[το]υ Μηγαν(—)? υἱὸν [Χόρ]-
[τ]ωνα εὐεργέταν.
- IGASMG I² 53bis
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ℎόκα το˜ˉι ἐλαστέροˉι χρεˉίζεˉι θύεˉν, θύεˉν ℎόˉσπερ τοῖς vacat
ἀθανάτοισι. σφαζέτοˉ δ’ ἐς γᾶν. vacat
vacant 10 versus
- IGASMG III 34[1]
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[— — — ἀ]πέδον[τ]ο(?)
ν γαν τας [— — — —]
[— — δικα]ζόμενος
- IGASMG III 34[2]
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[— — — — — — — —]ι̣ ℎελ̣οντ̣οˉ̣-
ν γαν τας [— — — — — — —]
[— — ει δε βια(?)]ζομενος
- I.Messina 95,34
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Κοίλης Συρίας τῆς πρὸς Δάφνην ἔμπορος
Τυχαίων ἐνθάδε [κείμ]α̣ι. ἠγᾶντο ἀνθρώ-
πινον, τὰ θ(ε)ῶν ἐνθάδ’ [ἐ]μέ. εὐψύχι οὐδὶς ἀ-
- IGASMG II² 93
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[— — — — —]Ι̣ΟΣ vac. Ι̣ΑΙ̣ vac. [—]Λ̣Σ̣Ι̣Λ̣
[— — — Ἀκρ]α̣γαντῖνος.
- SEG 37:757
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
προνοο[υμεν— — — — — — — — — — — — — δεδόχθαι ἐπὶ τᾷ]
ἀγαθᾷ τ̣[ύχᾳ τοῦ δάμου τῶν Ἀκραγαντίνων ἀναθέμειν εἰκό]-
να τοῦ Μ̣[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
ἀγῶνα τ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — ὅπως]
πᾶσι φα[νερὸν ᾖ ὅτι ὁ δᾶμος τῶν Ἀκραγαντίνων ἐπίστατ]-
ται χάρι[τας ἀπονέμειν ἀξίας τοῖς εὐεργετοῦσιν αὐτὸν καταξίας τῶν εὐεργετημάτων]
- SEG 38:975
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
IG XIV 422, face I (top); face II (= new face III), ll. 23, 50, 52, 68; face III (= new face IV), ll. 15, 58, 72, 92 (G. Manganaro):
- SEG 42:824(b)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
λιμὸν ἔστ[ασε, ἀνέμων ἐξελασάντων — — — — — — τὸν μέ]-
γαν δαίων [ἀττελέβων ἑσμὸν· τᾶι δὲ συγκλήτωι ἔδοξεν]
νῦγ γραφὰμ [ποιεῖσθαι πάντων τῶν χρησμῶν — — — — —]
- SEG 43:630
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ℎόκα το͂ι ἐλαστέροι χρέζει θύεν, θύεν ℎόσπερ τοῖς vacat
ἀθανάτοισι· σφαζ̣έτο δ’ ἐς γᾶν. vacat
vacant 10 versus
- SEG 31:822
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
λιμὸν ἔστ[ασε, ἀνέμων ἐξελασάντων εἰς θάλασσαν τὸν μέ]-
γαν δαίων [ἀττελέβων ἑσμόν· τᾶι δὲ συγκλήτωι ἔδοξεν]
νῦγ γραφὰμ [ποιεῖσθαι τῶν θεαροδόκων(?) — — — — — —]
- SEG 49:1266,9
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
[— — —]κ̣ίου, φυλῆ[ς — — —]
[— — —] ἐν Ἀκρά̣γα̣[ντι — —]
[— — — — — — — — — — —]
- SEG 53:990
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ὁρκίζω σε τὸν μέ-
γαν θεὸν ζῶ(ν)τα, τὸ-
ν ἐπάνω τοῦ θεοῦ Σα-
- SEG 52:894
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
ἱερῷ εὐαγσεστάτῳ εὐαγεστάτῳ Λ(ούκιος) Κορνήλιος Λ(ουκίου)
Κορνηλίου υἱὸς Παλ(ατίνα) ΓΑΝ, copy Τερεντιανὸς
καὶ Λήμνιος ἀπελεύθ[ε]ρος ἐποίησαν
- IG XIV 1293
- Italy, incl. Magna Graecia
ἕκτον δ’ Αὐγείαο ἐφόρει κόπρον, ἕβδομον ἐλθὼν
ἐκ Κρήτης ταῦρον μέγαν ἤγαγεν, ὄγδοον ἵππους
Θρῄκης ἐξέλασεν Διομήδεος, Ἱππολύτης τε
- IG XIV 1290
- Italy, incl. Magna Graecia
τὸν οἱ Ἀχαιοί, ἐπιβάλλει ἡ Θέ-
τις, "εἶμ’ αὐτὴ πρὸς Ὄλυμπον ἀγ-
άννιφον, αἴ κε πίθηται· ἀλλὰ σὺ
μὲν νῦν νηυσὶ παρήμενος ὠ-
- IG XIV 954
- Italy, incl. Magna Graecia
ος ἀναλώ[ματα οὐκ ὀλίγα — — — — — — — — — — — — — — τὰν συλ]-
λογὰν τᾶς πόλ[ιος — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
ς ὥστε αὐτοὺς εν[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
ἀπέλυσε τᾶς? παροχ[ᾶς τὰν πόλιν — — — — — — — τῶι δὲ μουνι]-
κιπίωι τῶν Ἀκραγαντί[νων πάτριόν ἐστι καὶ ἐκ προγόνων παραδεδο]-
μένον τιμεῖν τοὺς ἀ[γαθοὺς ἄνδρας — — — — — — — — — — — — — ἐ]-
πὶ ἀγαθᾷ τύχᾳ καὶ σω[τηρίᾳ τοῦ δάμου δεδόχθαι τῶι μουνικιπίωι]
τῶν Ἀκραγαντίν[ων τὸν δεῖνα τοῦ δεῖνα (demoticum) εἴμειν πρό]-
ξενον καὶ εὐερ[γέταν — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IG XIV 645
- Italy, incl. Magna Graecia
νοι ἀπὸ τῶ ἀντόμω τῶ ℎυπὲρ Πανδοσίας ἄγοντος τῶ διατάμνοντος τώς τε ℎιαρὼς χώ-
ρως καὶ τὰν ϝιδίαν γᾶν ἐπὶ τὸν ἄντομον τὸν ὀρίζοντα τώς τε τῶ Διονύσω χώρως καὶ
τὸν Κωνέας ℎο Δίωνος ἐπαμώχη. κατετάμομες δὲ μερίδας τετόρας·
τῶ ἀντόμω τῶ δευτέρω ἀπὸ τᾶς τριακονταπέδω ἐπὶ τὸν ἄντομον τὸν
ὀρίζοντα τάν τε ℎιαρὰν καὶ τὰν ϝιδίαν γᾶν, μᾶκος δὲ ἀπὸ τᾶν ἀποροᾶν
ἄχρι ἐς ποταμόν, καὶ ἐγένοντο μετριωμέναι ἐν ταύται τᾶι μερείαι ἐρρη-
ρω δὲ καὶ ἀρρήκτω καὶ δρυμῶ δισχιλίαι διακατίαι ϝίκατι πέντε·
τὰν δὲ νᾶσον τὰν ποτιγεγενημέναν ἐς τὰν ἄρρηκτον γᾶν συνεμε-
τρήσαμες. ἀπὸ ταύτας τᾶς γᾶς ἀπολώλη ἐρρηγείας μὲν τριακατίαι
σας γᾶς ℎᾶς κατεσώισαμες τῶι Διονύσωι ℎεπτακατίαι τριά-
κοντα ℎοκτὼ σχοίνοι ℎημίσχοινον· ταύταν τὰν γᾶν κατεσώισα-
μες ἐγδικαξαμένοι δίκας τριακοσταίας τοῖς τὰν ℎιαρὰν γᾶν ϝι-
δίαν ποϊόντασσιν. ℎαύτα ἐμισθώθη ℎα γᾶ κατὰ βίω [ὅσσα]ν ℎ[α]-
πλευριάδος ἄνω ℎένα μὲν ἐπὶ τῶ ἀντόμω τῶ πὰρ Πανδοσίαν
τῶ πὰρ τὰ ℎηρώιδεια τῶ ὀρίζοντος τάν τε ℎιαρὰν γᾶν καὶ τὰν ϝιδίαν,
ἀνχωριξάντες ἀπὸ τᾶν ἀποροᾶν ἐς τὰν ϝιδίαν γᾶν, ℎως μὴ καταλυ-
μακωθὴς ἀδηλωθείη καθὼς τοὶ ἔμπροσθα ὄροι, ἄλλον δὲ ἐπὶ τῶ ἀν-
τόμω τῶ πὰρ τὰ Φιντία ἄγοντος ἐστάσαμες πὰρ τὰν βυβλίαν καὶ
τὰν διώρυγα, ἀνχωριξάντες ℎωσαύτως ἐς τὰν ϝιδίαν γᾶν ταν· ἄλ-
λως δὲ ἀντόρως τούτοις ἐστάσαμες ἐπὶ τᾶς ἀμαξιτῶ τᾶς διὰ τῶ χα-
ράδεος ἀγώσας τᾶς πὰρ τὸν δρυμόν, τὰς μὲν στάλας ἐς τὰν ℎιαρὰν
γᾶν, τὼς δὲ ἀντόρως ἐς τὰν ϝιδίαν γᾶν, καταλιπόντες ϝικατίπεδον
ἄντομον· ἐστάσαμες δὲ καὶ μεσσόρως δύο μὲν ἐπὶ τᾶς ℎοδῶ τᾶς
πλάγος ἐπιγεγραμμένως ℎιαρὼς Διονύσω χώρων, τὼς δὲ ἐς τὰν ϝιδί-
αν γᾶν ἐπιγεγραμμένως ἀντόρως ἀπεχόντας ἀπ’ ἀλλάλων ℎως ἦ-
μεν ϝικατίπεδον ἄντομον· ἐπὶ δὲ τᾶς τριακονταπέδω τᾶς διὰ τῶν ℎι-
πενταℎετηρίδα ℎώς κα ἐθέλοντες τοὶ πολιανόμοι δεκώνται, καὶ αἴ τινί κα ἄλλωι
παρδῶντι τὰν γᾶν, ℎάν κα αὐτοὶ μεμισθωσώνται, ἢ ἀρτύσωντι ἢ ἀποδώνται τὰν ἐ-
πικαρπίαν, ἂν αὐτὰ τὰ παρℎεξόνται πρωγγύως ℎοι παρλαβόντες ἢ ℎοῖς κ’ ἀρτύσει ἢ ℎοι πρι-
σχοίνως, ἐλαιᾶν δὲ φυτὰ ἐμβαλεῖ ἐς τὰν σχοῖνον ℎεκάσταν μὴ μεῖον ἢ τετόρας ἐς τὰν
δυνατὰν γᾶν ἐλαίας ἔχεν· αἰ δέ κα μὴ φᾶντι τοὶ μεμισθωμένοι δυνατὰν ἦμεν ἐλαίας ἔ-
χεν, τοὶ πολιανόμοι τοὶ ἀεὶ ἐπὶ τῶν ϝετέων ἔντες καὶ αἴ τινάς κα ἄλλως τοὶ πολιανόμοι ποθε-
λώνται ἀπὸ τῶ δάμω, ὀμοσάντες δοκιμαξόντι καὶ ἀνανγελίοντι ἐν ἀλίαι θασαμένοι τὰν
γᾶν πὸτ τὰν τῶν ἐπιχωρίων· ἐπιμελησόνται δὲ καὶ τῶν ℎυπαρχόντων δενδρέων· αἰ δέ τινά κα
γήραι ἢ ἀνέμωι ἐκπέτωντι, αὐτοὶ ℎεξόντι· ταῦτα δὲ πάντα πεφυτευμένα παρℎεξόντι καὶ ἐνδε-
αἰ μὴ ℎόσσα κα ἐν αὐτᾶι τᾶι γᾶι ℎᾶι μεμισθώται οἰκοδομήται, οὐδὲ τοφιώνας ἐν τᾶι ℎιαρᾶι γᾶι ποιησεῖ
οὐδὲ ἄλλον ἐασεῖ· αἰ δὲ μή, ℎυπόλογος ἐσσήται ℎως τὰν ℎιαρὰν γᾶν ἀδικίων. οἰκοδομησήται δὲ καὶ οἰ-
κίαν ἐν τοῖς χώροις τούτοις, βοῶνα, μυχόν, ἀχύριον· τὸν μὲν βοῶνα τὸ μὲν μᾶκος ϝίκατι καὶ δυῶν πο-
ℎευρίσκομες γεγενημένα, ἀλλὰ πενθημίγυον μόνον κα-
τελείπετο ἐκ τῶν δυῶν τριγύων, τὰν δὲ λοιπὰν γᾶν ϝιδίαν
τινὲς ἐπεποίηντο· ταύταν ἀπεκατεστάσαμες τᾶι Ἀθάναι
κὰτ τὰ ἀρχαῖα. ἀπὸ δὲ τῶ ϝικατιδείω τὰν ἐς ποταμὸν τὸν Ἄκιριν
γᾶν ποτιγενομέναν τὰν ἐμ μέσσωι τᾶς τε ℎεκατομπέδω
καὶ τᾶς ℎηρακλείας ℎοδῶ, καὶ ταύταν πᾶσαν ϝιδίαν ἐπεποίηντό
τριακοσταίας, καὶ ἀποκαταστασάντες τᾶι θεῶι κὰτ τὰ ἀρχαῖα ταύ-
ταν τὰν γᾶν κατεδασσάμεθα καὶ ὄρως ἐπάξαμες ἐφ’ ἑκάστας τᾶς
μερίδος καὶ ἐποιήσαμες πὰρ τὸ τριℎημίγυον τὸ δέκατον πρᾶτον τρί-
- IGUR III 1351
- Italy, incl. Magna Graecia
〚— — — — — — — — — — — — — — — — — —〛
μηδὲν ἄγαν φρονέων, θνητὰ δὲ πάνθ’ ὁρόων·
ἦλθον, ἀπῆλθον ἄμεμπτος, ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδό‵ευσα′,
- IGUR III 1358
- Italy, incl. Magna Graecia
μνῆμ’ ἀ❦ρετῆς ∙ Μοίρης ∙ τὸ τέλος ∙ φίλον οὔνομα Χρήστη ∙
σωφροσύνης ∙ἱ∙ερᾶς ∙ ἥτις μέγαν ἔσχεν ἔπαινον ∙
ἐνθάδε νῦν κατὰ γῆς σῶμ’ ἀνέπαυσε πόνων ∙
- IGUR III 1336
- Italy, incl. Magna Graecia
πουλύ ∙ / καὶ τὸν ἀπειρέσιον
μέγαν οὐρανὸν αὐτὸς ὅ̣δευε, /
ἥμισυ μὲν γαίης νέρθεν,
- IGUR III 1226
- Italy, incl. Magna Graecia
ἱερὸς οὗτος ὁ χῶρος, ὃν Αἰνείας ἀγανόφρων
εἵσαθ’ ἑοῦ ἑτάροιο σεβάσμιον Ἠιθέοιο,
πάντα παλαιγενέεσσιν ἀλινκίου ἡρώεσσιν,
κάλλος τε ἠνορέην τ’ ἀγανοφροσύν̣ην τε νόον τε.
[ἐ]νθάδε δ’ ἐ[νναί]ει καὶ Ὀλυμπιάς, εἱμερόεσσα
τοῦτ’ ἐτύμως νῆσοι μακάρων πέδον, ἔνθα τε φῶτες
εὐσεβέες ναίουσι δικαιότατοί τ’ ἀγανοί τε,
οἳ ξυνὸν ζώοντες ἔχον βίον ἀλλήλοισιν
- IGUR III 1151
- Italy, incl. Magna Graecia
ἴφθιμον αἰαῖ χεῖρα δουρὶ καὶ τόξ̣ωι
καὶ φασγάνου κνώδοντι, πεζὸς ἱππ̣[εύς τε]·
ὁ δ’ αὐτὸς ἶσος παρθένοισιν αἰδοίαις.
- IGUR I 2
- Italy, incl. Magna Graecia
παρεισχῆσθαι τῶι ἁμῶι δάμωι καὶ μεγάλων ἀγαθῶν παραίτιον
γεγόνειν, τοῖς δὲ Ἀκραγαντίνοις πάτριόν ἐστι καὶ ἐκ προγόνων
παραδεδομένον τιμεῖν τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας καὶ προισταμέ-
νους τοῦ ἁμοῦ δάμου ταῖς καταξίοις τιμαῖς,
δεδόχθαι ἐπὶ τᾶι ἀγαθᾶι τύχαι καὶ σωτηρίαι τοῦ δάμου τῶν Ἀκραγαντίνων
εἴμειν πρόξενον καὶ εὐεργέταν Δημήτριον Διοδότου Συρακόσι-
ον ὅπως πᾶσι φανερὸν ᾖ ὅτι ὁ δᾶμος τῶν Ἀκραγαντίνων ἐπί-
σταται χάριτας ἀπονέμειν καταξίας τοῖς εὐεργετεῖν προαι-
- JIWE 1 18
- Italy, incl. Magna Graecia
[gerusiarche ad m]unimentum struendum
[donavit, rogantib(?)]us Livio Dionysio patre et
[․․․․․․․․․․]no gerusiarche et Antonio
- IGUR III 1155
- Italy, incl. Magna Graecia
ἣ δὲ καὶ αὐτή περ καλλίσφυρος Αἰνειώνη
καὶ Γανυμηδείη καὶ Δαρδάνιον γένος ἤην
Τρωὸς Ἐριχθονίδαο· σύ δ’, ἰ φίλον, ἱερὰ ῥέξαι
- IGUR IV 1702
- Italy, incl. Magna Graecia
ἐκ γαίης με πατὴρ ἐμὸς εἵλατο χερσὶ γεγηθὼς
καί μ’ ἀπέλουσε λύθρου καὶ εἰς σπάργανά μ’ αὐτὸς ἔθηκεν,
ηεὔχετο ηὔχετο δ’ ἀθανάτοις, ἅπερ οὐκ ἤμελλεν ἔσεσθαι·
- IGASMG V 46
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — —]ετο ∙ ξ[— — —]
[— — —]οι̣ γαν̣[— — — — —]
[— — — —]ν ∙ [— — — —]
- I.Rhegion 19
- Italy, incl. Magna Graecia
παρκατίθημ[ι]
πὰρ Γᾶν
[γλ]ῶσσαν καὶ ν̣ο̣[ῦ]ν
Καλλίστου.
πὰρ Γᾶν
- SEG 39:1072[2]
- Italy, incl. Magna Graecia
[— — κ]αὶ γὰρ Ξέρξης ὁ τὸ φῶς μοι δοὺς ὑπερφ[ρονήσας μέγαν ἔρωτα ἔσχεν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα στρατεῦσαι· ἀλλ’ ὅμως ἀπῆλθεν ἀπολέσας πολὺν στρατόν. τύχην]
[δ’ ἤ]δη σὺ κατανοήσας καὶ τοῦ φρονήματος [τὸ μέγα αἰδούμενος οἴκτειρον ἡμᾶς καὶ ἀπόδος τὴν μητέρα καὶ γυναῖκα καὶ τέκνα· ἀντὶ δὲ τούτων ὑπισχνοῦμαί σοι]
- SEG 30:1139
- Italy, incl. Magna Graecia
Ἴαμε ἄγαν δύσποτμε, τί σοι φίλος ἢ τί σύναιμος
ἄλκαρ ἀπολλυμένῳ; Φοῖβος ἰδοὺ πόρε, παῖ.
- SEG 51:1437
- Italy, incl. Magna Graecia
σαι θεῖα πρόσωπα, /
βουλῆς τῆς μεγάλης μέγαν
ἄνγελον υἱὸν ἀληθῆ /