Epitaph of Armasta, her husband, Moles, and two relatives. Limestone sarcophagus; lines 3-8 of the inscription in a tabula ansata flanked on both sides by a shield.
[ ]
Pisidia — Termessos (Güllük Dağı) — after 212 AD? — Epigr. Forsch. in Termessos IV (2007) 105, 34
A.1 | ἱ(ερεὺς) Α<ὐρ>(ήλιος) ∙ Τροκονδας Ἀτείνου τὴν σωματοθήκην Ἀρμαστῃ Ἑρμαίου κὲ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς |
Μολητι μεταλουργῷ κὲ τῇ προενούσῃ αὐτοῦ θείᾳ Οᾳ Ἑρ(μαίου) κὲ υἱῷ Ἑρ(μαίῳ) | |
μόνον· ἑτέρῳ δὲ | |
οὐδενὶ ἐξέστε | |
μετὰ τὴν τελε<υ>- | |
τὴν α<ὐ>τῶ̣ν, ἐπεὶ ἐ̣- | |
κτείσει τῷ τα[μεί]- | |
ῳ 𐆖 ͵β κὲ ἀρα[ῖς] | |
below tabula.9 | ταῖς εἰς τοὺς ΑΠ̣․[— c.4 —], |
10 | μ̣[η]δ̣ε̣ν̣ὸ̣ς̣ Κ̣Ω̣[․․]Ο[.]ΤΟΣΙ̣Η̣Τ̣Ε̣ΤΟ̣Χ̣[․․]Ν̣ [οὔ]τ̣ε συνγ̣[εν]ῶν τίν[ος], |
ἐπεὶ δώ̣σ̣ε̣ι̣ Διὶ Σολυμεῖ [𐆖] ͵β. | |
B, r. shield.1 | Αρμαστῃ οὔτε |
τῷ ἀνδρὶ αὐ- | |
[τῆς ἐ]πιθά- | |
[ψαι τι]νά. |