Curse by female (no name) against person who stole spatale, on lead tablet; III/II; found at Knidos: Newton, Discoveries II pp. 736-738 no. 86; Wachsmuth, RhM 18, 1863, 572, no. ζ; *SGDI 3541.  
[ ] SGDI 3541
1 [ἀνατίθη]τι Ἀ[γ]εμόν[η] τὴν σπατάλην, ἣν ἀπώλεσ[α ἐν]
[τοῖς ․․․]λ̣οις τοῖς Ῥοδοκλεῦς, Δ̣άματρι καὶ Κούραι καὶ θεοῖς [π]ᾶσ[ι]
[καὶ πάσ]αις̣· ἀποδόντι μὲν [ὅ]σια καὶ ἐλεύθερα, <καὶ> κομισαμένοις τ̣[ὸ]
[κόμισ]τρον, κ̣αὶ ἐμοὶ τῆι κομιζομένηι καὶ τῶι ἀποδιδόντι·
5 [μὴ ἀπ]οδιδόντι δὲ Δάμ[α]τρος καὶ Κούρας καὶ θεῶν τῶν π-
[αρὰ Δ]άματρι καὶ Κούραι πάντων καὶ πασᾶν, καὶ εἴ που πρ-
[α]θῆι, ἐνθύμιον ἔστω Δάματρος καὶ Κούρας· ἀνατίθημι δὲ κ[αὶ]
[εἴ τ]ωι πλέον ἐξέτεισα παρὰ τὸν σταθμὸν τὸν ὑπ’ ἐμοῦ ἐξῃτ-
[η]μένον Δάματρι καὶ Κούραι· Δέσποινα, ἐμοὶ δὲ
10 vacat ὅσια vacat.
ἀνατίθημι Δάματρι καὶ Κόραι τὸν τὴ-
ν οἰκία<ν> μου ἀκατά[σ]τατον ποιοῦ<ν>τα καὶ αὐτὸ[ν]
ΚΑΝΥΝ καὶ τὰ ἐ<κ>είν[ο]υ πάντα· ἐμοὶ δὲ
[ὅ]σια καὶ ἐλ[εύθ]ε[ρ]α [—] π[ά]ντως.
Search Help
Contact Us