[ ]
Byzacena — Ammaedara (Haïdra) — late 3rd c. AD — RSAC 29 (1894) 567-568 — Mélanges offerts à M. Émile Chatelain (1910) 545-556
A,front.1 | ὀνείρεσον σεαυτῷ κατέ[χο]ντι αὐτοὺς̣ [ο]ὕ̣ς σοι λέγω̣ δαίμων διακόνη |
σόν μοι ∙ Οὐε̣ιταλ̣ιαν̣ῷ ὃν ἔτεκεν Σατ[ουρν]ῖν[ν(?)]α ∙ πρὸς τὸ̣ν σασσεικον ὃν ἠτη- | |
κην ∙ Κερτα․․․․η̣ωθεις ∙ ὦ σεβετα {²⁶σεβαστὴ}²⁶ θελ̣ηθεα ∙ εἶπον αὐτῷ κατ’ ὕπνους δὸ̣ς | |
Οὐειταλιαν[ῷ μει]ρακίῳ δη̣νάρι̣α ∙ ἑ̣κατὸν ∙ καὶ ∙ εἱμάτια | |
5 | Ναυταραρε δι̣’ οὐ̣ρανῶν ∙ δραμετα α̣ε̣ρ̣ο̣π̣α̣ ἐπιπεμπο σε Ἑ̣[κ]άτη ∙ νυχία ὁ̣ριοδείτη |
φανταστε φανταστ̣[ικε] πολιοτρι̣ο̣δε δυν̣ά̣[στ]ειρα ἀνανκάστειρα βουρροροβορκηω | |
ωοφόρβη πανφό[ρ]βη [ἀν]ανκανφορβαιε ․α̣ι̣λ̣ε․․․ ὅστις ποτ’ εἶ νε̣κύδαιμον καὶ ἐξο̣ρ̣κ̣ίζω | |
σε κατὰ τῶν ∙ ὀνομάτω̣ν ὧν οὐ δύνῃ παρακοῦσαι μ̣ε̣λος δο̣ρκη̣νιωνη ∙ π̣ληναρειον δρα․․․ε | |
ταχὺ ἐάν μοι διακονήσῃς μ̣υ̣ρρίσω σε καὶ στεφανώσω καὶ θ̣ύσω σοι εἰ δὲ μὲ βαλῶ̣ σε | |
10 | εἰς ὅλμον μολυβοῦν καὶ μετὰ παλιούρων κατακόψω σε δραμετα̣ τ̣αχὺ ταχύ |
{²signa magica quindecim}² | |
B,rev.1 | {²titulus incertus}² |