36 matches in 31 texts. |
19 | 0.0015% | Attica (IG I-III) |
3 | 0.0012% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
8 | 0.0007% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
5 | 0.0004% | Asia Minor |
1 | 0.0016% | Greater Syria and the East |
- IG I³ 476
- Attica
εῖ ἐμ Μελίτει ℎοικο͂ντι ∶𐅃𐅂𐅂𐅂.
ℎέτερον παράδειγμα πλάσαν-
τι, τὲν ἄκανθαν, ℎεις τὰ καλύμ-
[ῖς, Θεοδ]ότοι ℎαχαρ ΔΔΔΔ𐅂𐅂. τὸ
[παράδ]ειγμα ℎεργασαμένοι, τ-
[ὲν ℎάκα]νθαν, ℎεις τὲν [ℎοροφέ]-
- IG II² 1044
- Attica
— — — — — — — — — ἵνα τού[των συντελουμένων — —]
[— — — — — — — — πα]ράδειγμ̣[α — — — — — — — — — —]
— — — — — — — — — —πμ— — — — — — — — — — — — —
- IG II² 1627
- Attica
σταθμὸν μναῖ ∶𐅄ΙΙ·
παράδειγμα τῶν κεραμί-
δων τῶν ἐπὶ τὴν σκευο-
τάρπηι τάλαντα ἓ[ξ] μναῖ
τρεῖς· παράδειγμα
ξύλινον τῆς τριγλύφου
- IG II² 1631
- Attica
[ων τ]ῶν ἐν τῆι τά[ρ]πηι, τάλ[αν]τα ∶𐅃Ι
[μναῖ τρεῖς· π]αράδ[ει]γμα ξύ[λ]ινον
[τῆς τριγλ]ύφου [τῆς] ἐγκαύ[σ]εωσς· πλ-
- IG II² 1668
- Attica
τοῖς ἱστίοις καὶ τοῖς παραρρύμασιν τοῖς λευκοῖς, ἀριθμὸν ἑκατὸν
τριάκοντα τέτταρας, πρὸς τὸ παράδειγμα ποιήσας, καὶ θήσει κατὰ τὸ-
ν κίονα ἕκαστον καὶ μίαν εἰς τὸ καταντροκὺ χωρίον, καὶ ποιήσει ἀνο-
ι ἂν κελεύηι ὁ ἀρχιτέκτων. ταῦτα ἅπαντα ἐξεργάσονται οἱ μισθωσάμ-
ενοι κατὰ τὰς συγγραφὰς καὶ πρὸς τὰ μέτρα καὶ πρὸς τὸ παράδειγμα, ὃ
ἂν φράζηι ὁ ἀρχιτέκτων, καὶ ἐν τοῖς χρόνοις ἀποδώσουσιν, οἷς ἂν μισ-
- IG II² 1675
- Attica
τοὺς δὲ πόλους τορνεύσει στρογγύλο-
υς πρὸς τὸ παράδειγμα καὶ ἐναρμόσει
εἰς τὰ ἐμπόλια ἁρμόττοντας καὶ ὀρθο-
- IG II² 1678
- Attica
λύβδου· τοῦ δὲ παραδείγματος τοῦ πεποιημένου [τ]οῦ ἐ̣[π]ικράνου [ἔσ]τ̣α̣ι μίσ[θω]σις̣ [κατὰ λόγο]ν τοῦ [ἀρ]γυρίο-
υ, ὅσου ἂμ μισθωθῆι τὸ ἔργο[ν] ὅ τ[ι] ἂν τάξει ὁ ἀρχιτέκτων· κομιεῖ δὲ καὶ τὸ παράδ̣[ειγμα τ]οῦ ἐπικράνου
εἰς Δῆλ[ον] ὁ μισθωσάμενος τὸ ἔργον τέ[λ]εσι τοῖς αὑτοῦ ὑγιὲις ὑγιὲς καὶ θήσει καθάπερ περὶ τῶν ἄλλων γέ-
- IG II² 1685
- Attica
[․․․․․․․17․․․․․․․․ λεύ]κωμα πρὸς τὰ μ[έτρα — — — — — —]
[․․․ πρὸς τὸ παράδειγμα ὅπω]ς ἂν φρά̣ζ̣ει ὁ [ἀρχιτέκτων καὶ ὅπως ἂν]
[διδῶι τὰ μέτρα καὶ τοὺς ἀν]αγραφέας. κα[ὶ παρέξει ἅπαντα ὁ μισθω]-
- SEG 21:509
- Attica
[— — — — — — — — —]υτο, προσέστω δὲ ὁ τῆς γερουσ[ίας — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —]ν δεῖ παράδειγμα τῶν Ἀθηνα[ίων — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —]ε, χρήσθω δὲ ἐσθῆτι λευκῇ εὐ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 24:149
- Attica
[— — — — — — ἀ]γωνιζ̣ομέν[ω]ν ἐνκωιμίωι τ — — — — — — — — — — υ γραφομένωι τοῦτον εὐθέως τῆς πολει-
[τείας μετέχειν] π̣αρ’ ὑμῶν κα[ὶ τ]ὸ προκείμεν[ον — — — — τοῦ στ]ε̣φάνου λαμβάνειν εἰς τοῦτό τε παράδειγμα
[— — — — — ἐπι]θ̣ύμ[ω]ς τότ[ε ․․] οἱ ἐπὶ τοῖς ηρ — — — — — — λόγωι μετὰ τὸ κριθῆναι ἀξιόνικοι εἶναι εὐ-
- SEG 25:21
- Attica
[λιστα· συνε]πιστατόντ[ο]ν δ̣[ὲ το͂ι ἔρ]γ[ο]ι [ο]ἱ ταμίαι καὶ [κελευσάντο]-
[ν παράδειγ]μα τὸν ἀρχιτέκ[τονα ποι]ε͂ν [ὅ]σπερ το͂μ̣ Προ[πυλαίον· ℎοῦ]-
[τος δὲ ἐπιμ]ε̣λέσ[θο] μετὰ το͂[ν ἐπιστ]α̣το͂ν ℎόπος ἄριστ̣[α καὶ εὐτελέ]-
- IG II³,1 980
- Attica
καὶ τοὺς εἰς σύστασιν αὐτῷ τῶν νέων πορευομένους παρακαλῶν
ἐπ’ ἀρετὴν καὶ σωφροσύνην παρώρμα πρὸς τὰ βέλτιστα, παρά-
δειγμα τὸν ἴδιον βίον ἐκθεὶς ἅπασιν ἀκόλουθον ὄντα τοῖς λόγοις
οἷς διελέγετο, τύχῃ ἀγαθῇ, δεδόχθαι τῷ δήμῳ· ἐπαινέσαι μὲν
- I.Eleusis 157
- Eleusis
τοὺς δὲ πόλους τορνεύσει στρογγύλο-
υς πρὸς τὸ παράδειγμα καὶ ἐναρμόσει
εἰς τὰ ἐμπόλια ἁρμόττοντας καὶ ὀρθο-
- IG IV²,1 618
- Epidauria (IG IV²,1)
ἤνγειλ’ αὐθῆμαρ δ̣ρομέων θεοῦ εἰς κλυτὸν ἄλσος,
ἀνδρείας παράδειγμα· πατρὶς δέ μοι ἵππιον Ἄργος.
- IG V,1 1429
- Lakonia and Messenia (IG V,1) : Messenia
[— — — — ὅπω]ς οὖν τὰν χώραν με[— — — — — — — — — — — —]
[— — — Μεσσά]ν̣ιοι διὰ τὸ παράδειγμ[α — — — — — — — —]
[— — — — ἀσφ]αλεῖς κτήσεις ἐν στάλα̣ι λ[ιθίναι — — — — —]
- IG V,2 518
- Arkadia (IG V,2)
ας Εὐμήλου ἡ μνήμη
ἀΐδιος εἴη καὶ παράδει-
γμα σωφροσύνης καὶ εὐσε-
βείας αἱ ἄλλαι Ἀχαιΐδες
- IG XI,2 161
- Delos (IG XI and ID)
ράμου ζεύγη ·Η𐅄ΔΔ𐅃· ἐξύρου, τιμὴ τοῦ ζεύγους ·ΙΙΙΙΙ· ἡ πᾶσα τιμὴ δραχμαὶ ·ΗΔΔΔΔ𐅃· τέλος ἐν Σύρωι τοῦ κεράμου ·𐅂𐅂𐅂𐅂ΙΙΙΙ· ναῦλλον τοῦ ζεύγους ·Ι[𐅀/]
Νικοκλεῖ vac. τὸ πᾶν δραχμαὶ ·ΔΔΔ𐅃𐅂𐅂· ἀνακομίσασι τὸγ κέραμον εἰς τὸ ἱερὸν μισθὸς ·𐅂ΙΙΙ. εἰς τὸ παράδειγμα τοῦ Προπύλου πίνακα ἠγοράσαμεν παρὰ
Χρησίμου ·Δ𐅂𐅂· ἐπισκευάσαντι τὸμ πίνακα Θεοδήμωι ·𐅂𐅂· λευκώσαντι τὸμ πίνακα ἀμφοτέρωθεν ·𐅂𐅂𐅂. καὶ τάδε τῶμ πρὸ ἡμῶν ἔργων
- IG XI,2 165
- Delos (IG XI and ID)
αντοικοδομίαν ἀντοικοδομίαν τοῦ Κυνθίου ·𐅃𐅂ΙΙΙ· χοῖρος [ὥστε] τὸ ἱερὸγ καθάρασθαι ·𐅂𐅂ΙΙΙ· Δεξίωι τὸν γ[α]υλὸν τὸν [ὥστε?] τῆι παλαίστραι ἐπισκευάσαντι ·ΙΙΙ· καὶ εἰς τὴν Νῆσον ὀβελίσκους
ἐπισκευάσαντι ·𐅂ΙΙΙΙ· Δημητρίωι λυχνεῖογ κατα[σκευάσ]αντι ·𐅂𐅂· τοῖς τὸ παράδειγμα τοῦ Κυνθίου ․․․․․․․․․ ἀπὸ τῶν ἰκρίων ἀποκομίσασι ·𐅂𐅂𐅂· Δεξίωι ἀγκύλας ποιήσαντι τοῖς
στάμνοις τοῖς παναθηναϊκοῖς τοῖς μετε[νεχθεῖσι]ν ἐκ τοῦ Πυθίου καὶ ἥλους ὧμ προσεδεῖτο [ε]ἰς τὰ ἀναθήματα τὰ ἐν τῶι Πλινθίνωι μνῶν τεσσάρων μισθὸς ·𐅂𐅂𐅂· [τὰ ε]ἰς τὸν τρύ-
- IG XI,2 203
- Delos (IG XI and ID)
καὶ τάδε παρελάβομεν ἐν τῶι Ἀνδρίων οἴκωι· δεσμοὺς χαλκοῦς μεγάλους ∶ΙΙΙΙ∶ τούτων ἕνα κατεχρησάμεθα εἰς τὸν γαυλὸν τὸν ἐν τῆι παλαίστραι· τοὺς δὲ λοιποὺς παρέδομεν τοῖς ἱεροποιοῖς Θαρ-
σύνοντι Φίλλι· ὀβελίσκους χαλκοῦς ∶Δ𐅃ΙΙΙ∶ παρέδομεν· ἄσφαλτον παρέδομεν· κλῆιθρα σιδηρᾶ δύο παρέδομεν· κρατήρων ὦτα δύο, πυθμένα παρέδομεν· παράδειγμα τοῦ Κυνθίου παρέδομεν·
ὕσπληγα λαμπαδίειον παρέδομεν· δοκὸν ἀπὸ τῆς Μενίππης οἰκίας παρέδομεν· κλάσμα δοκοῦ παρέδομεν· παράδειγμα θυρῶν τοῦ Ἀπόλλωνος παρέδομεν· ξύλα κέδρινα ∶Δ𐅃∶ παρέδομεν·
σω̣λῆνας ∶𐅄Δ∶ τούτων κατεχρησάμεθα δέκα, τοὺς δὲ λοιποὺς παρέδομεν· ἐσχάραν λιθηγὸν παρέδομεν· ἐλέφαντος μνᾶς δέκα πέντε παρέδομεν· κόλλης πέταλα δύο παρέδομεν· τύχον, ἐπικόπα-
- ID 104(4)
- Delos (IG XI and ID)
λύβδου. τοῦ δὲ παραδείγματος τοῦ πεποιημέν̣ο̣ [τ]οῦ ἐ̣[π]ικράνου [ἔστα]ι μ̣ί̣σθ[ωσις κατὰ λόγον] τοῦ [ἀρ]γυρίο-
υ, ὅσου ἀμ μισθωθῆι τὸ ἔργο[ν] ὅτ[ι] ἂν τάξει ὁ ἀρχιτέ[κ]των. κομιεῖ δὲ καὶ τὸ παρά[δειγμα το]ῦ ἐπικράνου
εἰς Δῆλ[ον] ὁ μισθωσάμενος τὸ ἔργον τέ[λ]εσι τοῖς αὑτοῦ ὑγιὲις ὑγιὲς καὶ θήσει καθάπερ περὶ τῶν ἄλλων γέ-
- ID 504
- Delos (IG XI and ID)
— — — — — ων δείξηι. μηνὸς Γαλαξιῶ[νος — — — — ]ο — — — — — ἐμισθώσατο Φανέας
[ἐργάσ]ασθαι κατὰ τὴν συγγραφὴν [πάντ?]α πρὸς τὸ παράδειγμα κλιμακίδας τ[ρεῖς]
[καὶ φάτ]νην δραχμῶν τριακοσίων· [ἔγγυ]ος Ἱερόμ[βρ]οτος Μνησικλέους. τὰς δὲ
- ID 1417
- Delos (IG XI and ID)
κότα, ἀνάθεμα ․ιμ̣․․․τρου̣․․․․δ̣ίου· ἄλλον ἐμ πλαισίωι πορφυ-
ροῦν, ἀνάθεμ[α] Ἰσιδ̣ώ̣ρ̣ου· π[αράδ]ειγμα ναΐσκου ξυλίνου· ἄλλο
παράδειγμα τῆ[ς] τετρα․․․․․ε̣υ̣․․․․ ἐν τῶι ἐκκλησιαστη-
ρίωι· θυρεὸν ἱππ̣[ικὸν?] Ι̣Σ̣ — — — — — ἀν[ά]θεμα Καλλικράτου· ἄλ-
- Teos 30
- Ionia
τεως πρὸς ἄπαντας ἀνθρώπους, καὶ μετὰ ταῦτα πολλῶν ἀγαθῶν πα-
ραίτιος δ[ι]ατελεῖ γινόμενος ἡμῖν παράδειγμα πᾶσιν ἐκτιθεὶς τοῖς Ἕλλη[σι]ν ὃν
τρόπον προσφέρεται πρὸς τοὺς εὐεργέτας καὶ εὔνους ὑπάρχοντας αὐτῶι, κα[ὶ τ]ὰ
- Teos 31
- Ionia
ἔχουσαι τὴμ παραυτίκα ἀλλὰ καὶ μνήμην ποιοῦσαι τὴν εἰς τὸ[ν ἅ]-
παντα χρόνον καὶ τοῖς εἰς τὴμ πόλιν ἀφικνουμένοις τῶν ξένων [παρά]-
δειγμα πᾶσιν ὑπάρχον ἐμ μέσωι φαίνηται τῆς εὐχαριστίας το[ῦ δή]-
μου καὶ προσηκούσας ἑκάστοις φαινώμεθα τὰς τιμὰς φηφιζόμ[ενοι,]
- Ephesos 113
- Ionia : Ephesos
[θύειν] τῇ θεῷ· διαμείναντος δ[ὲ τοῦ ἔθους ἐ]πὶ πλεῖστον διά τινα ἔκδιαν χρημάτων ἔτεσιν [ὑστέροις ἠμελῆσθαι· νῦν δέ, εὑρεθέντων διὰ]
[—] Νεικομήδους, τοῦ καθο[λικοῦ ἐκδίκο]υ τοῦ συνεδρίου ἡμῶν, τῆς αὐτοῦ ἐπιμελείας ἐξ[αίρετον παρασχόντος παράδειγμα, πόρων]
[ἱκαν]ῶ̣ν, εἰς τὸ παλαιὸν ἔθος ἐπα[νελθοῦσαν τὴ]ν γερουσίαν εὐσεβεῖν καὶ θύειν τῇ τε προκαθηγε[μόνι τῆς πόλεως ἡμῶν θεᾷ Ἀρτέμιδι καὶ τῷ με]-
- MDAI(A) 29 (1904) 152,1
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
τῶν ὑπ’ αὐτοῦ συντελουμένων ἱερῶν μεταλήψεως· τῆι τε πέμπτη[ι τοῦ — — — — μηνὸς — — — παρασταθεισῶν καὶ ἄλλων θυσι]-
ῶν ὑπ’ αὐτοῦ, τοῦ καθήκοντος γίνεσθαι τῶι Ἀριστωνίδαι ἐναγισμ[οῦ ἐπεμελήθη — — — — — παράδειγμα παρέχων]
δυσεπίβλητον ἑτέροις· τοῖς τε γὰρ μεταλαβοῦσιν ἀπὸ τῶν ἐν τοῖς [Καβειρίοις γενομένων ἱερῶν δεῖπνον παρέσχεν καὶ τοῖς ἀλειφομένοις]
- TAM IV,1 322[2]
- Bithynia
κάλλει καὶ σ[θένεϊ ζηλοῦντά ποτ’ ἠδὲ καὶ] ἀλκῇ,
Ἑκτόριον π[αράδειγμα πόλει, κύδους ἰσ]όμοιρον,
τόν ποτε χα[λκοχίτων’ ἐφέποντ’ ἀλγειν]ὸν Ἄρηα,
- SEG 7:967
- Arabia
Ἀντίοχος Διομήδους βῆμα, ἔτους δ․․ʹ,
εὐχαριστῶν ἀνέθηκεν, Διὸς ἀρετῆς π[αράδειγμα].