107 matches in 99 texts. |
15 | 0.0012% | Attica (IG I-III) |
10 | 0.0040% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
9 | 0.0014% | Central Greece (IG VII-IX) |
2 | 0.0011% | Northern Greece (IG X) |
3 | 0.0015% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
27 | 0.0024% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
31 | 0.0025% | Asia Minor |
1 | 0.0016% | Greater Syria and the East |
3 | 0.0013% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
6 | 0.0043% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- IG I³ 228
- Attica
[ὶ τ]ὸς ἐκγόνος τὸς Ἀρχωνίδο κα[ὶ Δή]-
[μω]νος προξέ[ν]ος καὶ εὐεργέτα[ς κα]-
[ὶ τὰ] ἄλλ[α καθά]πε[ρ Ἀ]ρχωνίδην vvvv
- IG II² 3
- Attica
[ἀ]δελ[φὸ]ν καὶ [τὸς παῖδας ἀμφοτέρων πρ]-
οξένος καὶ ε[ὐεργέτας Ἀθηναίων ἀναγ]-
ράψαι ἐν στήλ[ηι λιθίνηι τὸν γραμματ]-
- IG II² 5
- Attica
εα τὰ τοῖ[ς — — — — — — — ἐ͂ναι δὲ τὸς παῖδας]
Θεοζοτίδ[ο προξένος καὶ εὐεργέτας Ἀθηναίων καὶ ἐπ]-
ιμελεῖσθ[αι τὴν βολὴν τὴν ἀεὶ βολεύοσαν καὶ τὸς πρ]-
- IG II² 32
- Attica
[ὶ τ]ὸς ἐκγόνος τὸς Ἀρχωνίδο κα[ὶ Δή]-
[μω]νος προξέ[ν]ος καὶ εὐεργέτα[ς κα]-
[ὶ τὰ] ἄλλ[α καθά]πε[ρ Ἀ]ρχωνίδην vacat
- IG II² 39
- Attica
[λῆς ἐσ]τήληι λιθίνηι [ἐν ἀκροπόλ]-
[ει προξέ]νος καὶ ε[ὐε]ργ[έτας τῆς π]-
[όλεως τ]ῆς Ἀθηναί[ων, τὸς δὲ ταμία]-
- IG II² 52
- Attica
[τ]ὸν γραμματ[έα τῆς βολῆς ἐμ πόλει ἐν]
[σ]τήληι λιθί[νηι προξένος καὶ εὐεργ]-
[έ]τας Ἀθηναί[ων ․․․8․․․․ τὸν ἔκγονο]-
- IG II² 69
- Attica
[— — — — — — — — ἀναγράψαι — — — — — — — προξέ]-
νος [καὶ εὐεργέτας το͂ δήμου το͂ Ἀθηναίων τὸγ γραμματέ]-
α τῆς βολῆ[ς ἐστήληι λιθίνηι καὶ θεῖναι εἰς ἀκρόπολι]-
- IG II² 82
- Attica
[ν χρόνωι· εἶνα]ι δὲ αὐτὸγ καὶ ἐκ[γ]-
[όνος προξένο]ς καὶ εὐεργέτας [τ]-
[ο͂ δήμο το͂ Ἀθην]αίων. τὸ δὲ ψήφισμ-
- IG II² 125
- Attica
[․․6․․․ τῶ]ν συμμάχων μηδεὶς ․․․․․․․16․․․․․․․
․․․8․․․․ μηδεὶς μήτε ξένος μή[τε ἀστὸς ἀδικῆι τ]-
[ῶν συμ]μάχων μ[η]δένα, ὁρμώμενος [τῆς Ἀττικῆς μηδὲ]
- IG II² 180
- Attica
[ον τὸν ἀδελφ]ὸν τὸν Λυκομήδο-
[υς ἐ͂ναι προξ]ένος καὶ εὐεργέ-
[τας τοῦ δήμο]υ τοῦ Ἀθηναίων κ-
- Agora XVI 14[3]
- Attica
δον δὲ εἶναι Ἀχι̣λ̣[λε͂ι καὶ Φιλίπποι πρὸς τὴν βολὴν καὶ τὸν δῆμ]-
ον καθάπερ Χίω[νι· προξένος δὲ καὶ εὐεργέτας γρᾶψαι Ἀχιλλ]-
έα καὶ Φίλιππον [τὸς Χίωνος vel ethnicum τὸγ γραματέα τὸν τῆς βολῆς].
- SEG 3:77
- Attica
[λοιπὸν τῶ]ν συμμάχων μηδεὶς [Ἀθηναίων τοῦ δήμου]
[μηδ’ ἄλλος] μηδεὶς μήτε ξένος μή[τε ἀστὸς ἀδικῆι τ]-
[ῶν συμ]μάχων μ[η]δένα, ὁρμώμενος [τῆς Ἀττικῆς μηδὲ]
- IG II³,1 399
- Attica
[ὅπως ἂν τῶ]ν̣ συμμάχων μηδεὶς [․․․․․․․․16․․․․․․․․]
[․․․7․․․․] μηδεὶς μήτε ξένος μή[τε ἀστὸς ἀδικῆι τ]-
[ῶν συμ]μάχων μ[η]δένα, ὁρμώμενος [τῆς Ἀττικῆς μηδὲ]
- IG V,1 530
- Lakonia and Messenia (IG V,1) : Lakonike
τοῦ πανταρίστου Μ(άρκου) Αὐρηλ(ίου) Ἀριστοκράτους
τοῦ Δαμαινέτου, ἱερέως κατὰ̣ γ̣ξέ̣νος γένος, μηʹ ἀπὸ
Ἡρακλέους, μδʹ ἀπὸ Διοσκούρων,
- IG V,2 420
- Arkadia (IG V,2)
ηται καὶ πα․․αβ̣η[— — — — — — — — — — —]
τας καὶ οἱ ἄ[λ]λο[ι μάθωσι, εἶμεν αὐτὸς προξέ]-
ν̣ος καὶ εὐερ[γέ]τας̣, ἐ̣[παινέσαι δὲ καὶ ἐπί]
τε προαιρέσ̣ει ΕΙΙΙ․ΟΣΑ̣[— — — — — —]
- IvO 5
- Elis
ὀ δέ κα ξένος, ἐπεὶ μόλοι ἐν τἰα-
[ρόν, — — — ϝαρ]ίχοˉς καθ(θ)ύσας ἐπὶ τοῖ βοˉμοῖ, τὰ [— — —]
[— — — — τοῖ θεο]ῖ(?) ἀποδόˉς, ἐνεˉβέο[ι] ὀ ξένος· αἰ δ[ὲ — —],
[— — — — — — δα]ρχμὰς ἀποτίνοι τοῖ Δὶ Ὀλυν[πίοι — — —]
- IvO 31
- Elis
[τιμάν, ὥστε ἦ]ναι αὐτὸˉς καὶ γενεὰν
[Ἀρκάδων προ]ξένοˉς καὶ εὐεργέτας·
[— — — — — —]πος Θεοδότοˉ Μάγνης
- SEG 36:390
- Elis
[ἐδύναντο κάλλιστα, ἀναγραφε͂]ναι αὐτὸˉς καὶ γενεὰν
[αὐτο͂ν το͂ δάμοˉ το͂ Πισατᾶν προ]ξένοˉς καὶ εὐεργέτας
[— — — — — — — — — — — —]πος Θεοδότοˉ Μάγνης
- SEG 37:356[1]
- Elis
[ὰ]ν δέ τις ὑστερ[ίζῃ τῆς προθε]σμίας, ἐπα[γγειλάτω τὴν αἰτίαν τῆς ὑστερήσεως πρὸς τοὺς ἀγωνοθέτ]ας· ἔστωσαν δ[ὲ]
[νό]σος ἢ ληστα[ὶ ἢ ναυαγία. κα]τηγορίτω δὲ [ὁ βουλόμενος ξέν]ος ἢ Νεαπο[λίτης ἐν δικαστηρίω]ι, καὶ ἐὰν ἁλῶ[ι, εἰρ]-
[γέ]σθω τοῦ ἀγῶ[νος ὑπὸ τῶν] ἀγωνοθε[τῶν· δικαζόντων δὲ ἀγ]ωνοθέται καὶ ν[— — — — — — — — —]ε[— — — — — ἐ]-
- Minon, IED 3
- Elis
ὀ δέ κα ξένος, ἐπεὶ μόλοι ἐν τἰα[ρὸν — — — — — — — — — —]-
ίχος καθύσας ἐπὶ τοῖ βοˉμοῖ, τα․[— — — — — κα τοῖ Δὶ Ὀλυνπίο]-
ι ἀποδὸˉς ἐνεβέο̣[ι] ἐνβέοι ὀ ξένος. αἰ δ[ὲ — —, — — κα δα]-
ρχμὰς ἀποτίνοι τοῖ Δὶ Ὀλυν[πίοι — — — — — — — — — — — —]
- IG VII 2820
- Megaris, Oropia, and Boiotia (IG VII) : Hyettos
θιος Πουρρίχω, Φιλοκράτεις Καλλιχάριος, Ἀγλάων Δά-
μωνος, Κριτόλαος ξένος, Εὐφάνεις Δαμοκλίδαο,
Πισίων Φίδωνος, Λιούσων Ϝέργωνος, Φίλων Ἀ-
- IG VII 2226/2227
- Megaris, Oropia, and Boiotia (IG VII) : Thisbe
[τι τῶν χωρίων τ]ῶν δημοσίων, καὶ τοῦτο ἐλενχθείη, ἀφαιρε[ίσθω αὐτὸν τὸ]
[χωρίον τὸ ὑποτεθὲν] ἡ πόλις, ὁ δὲ δανειστὴς ὁ ξένος ἐκ τῶν ἄλλ[ων κτημάτων]
[τῶν τοῦ ὑποθ]έντος τὴν εἴσπραξιν ποιείσθω τοῦ ὀφειλομέ[νου. εἰ δέ τις]
- Epigr. tou Oropou 277
- Megaris, Oropia, and Boiotia (IG VII) : Oropos (Skala)
ν νόμον καὶ τῶν ἀφικνεμένων εἰς τὸ ἱερόν· vv
ἂν δέ τις ἀδικεῖ ἐν τοῖ ἱεροῖ ἢ ξένος ἢ δημότ-
ης, ζημιούτω ὁ ἱερεὺς μέχρι πέντε δραχμέων
- CID 4:4
- Delphi : Phokis : Delphi
[— — — — — — —] τἠπιτίμια Π[— — — — —]
[— — — — — Δελ]φ̣ὸς ἢ ξένος ἢ [— — — — —]
[— — — — — — —]σ̣ατωσον [— — — — — — —]
- FD III 2:139
- Delphi : Phokis : Delphi
τοὺς Ἕλληνας τὸ ἀττικὸν τέτραχμ[ον] ἐν δραχμαῖς ἀργυρίου τέταρσι. ἐὰν
δέ τις τῶν ἐν ταῖς πόλεσιν οἰκούντ[ων], ἢ ξένος ἢ πολίτης ἢ δοῦλος, ἀνὴρ
ἢ γυνή, μὴ δέχηται μηδὲ διδῶι καθάπερ γέγ[ραπ]ται, ὁ μὲν δοῦλος μαστιγωθήτω
- FD III 3:22
- Delphi : Phokis : Delphi
ται Νικόμαχος, Τιμόκριτος, Ξεναγό-
ρας Εὐκλείδα, Ἀστόξένος, Νικάσιππος, Θεύ-
φιλος, Τυρβαῖος, Λυσίας, Βαβύλος, Νικόμαχος, Εὐ-
- CID 4:127
- Delphi : Phokis : Delphi
τοὺς Ἕλληνας τὸ ἀττικὸν τετρᾶχμ[ον] ἐν δραχμαῖς ἀργυρίου τέταρσι· ἐὰν
δέ τις τῶν ἐν ταῖς πόλεσιν οἰκούντ[ων], ἢ ξένος ἢ πολίτης ἢ δοῦλος, ἀνὴρ
ἢ γυνή, μὴ δέχηται μηδὲ διδῶι καθάπερ γέγ[ραπ]ται, ὁ μὲν δοῦλος μαστιγωθήτω
- IG IX,1² 3:717
- Phokis, Lokris, Aitolia, Akarnania, and Ionian Islands (IG IX,1) : Lokris, W.
αἴ κ’ ἀνδιχάζοντι ⋮ τοὶ ξενοδίκαι ∶ ἐπομότας ⋮ ℎελέσ-
το ⋮ ὀ ξένος ∶ ὀπάγον ∶ τὰν δίκαν ∶ ἐχθὸς προξένο
καὶ ϝιδίο ξένο ∶ ἀριστίνδαν ∶ ἐπὶ μὲν ταῖς μναια-
- I.Bouthrotos 19
- Epeiros, Illyria, and Dalmatia : Epeiros
Μενοίτας, Βοΐσκος, Δεινομάχα, Δεινομάχα Θεσσαλονίκαν·
Ὄψιμος, ξένος Ἀπολλώνιον.
- Spomenik 71 (1931) 69,153
- Macedonia : Paionia : Kavadarci
η χαιρήσει παριδεῖν ἤτ[ε] εἴτε
ξένος ἤτε πο-
λείτης.
- Asdracha, Inscr. Byz. (AD 44-46A) 280,75
- Thrace and Moesia Inferior
[— — — Θε]οφάνης, σὲ κό|σμησιν ὄντως προσλαβεῖν καταξίαν, | ἥνπερ Θε[οφυλ]άκτου τοῦ πρὶν εὐκλεοῦς | πατρικίου δ[— — —] |
[— — — φιλαργυρ(?)]ίεας φιλαργυρίας ξένος | ὡς, εὐκλεὴς ὢν σπαθαροκανδιδᾶτος, | λαμπρῶς ἀνιστᾷ καὶ νεουργεῖ τὴν πόλην | εἰς δόξαν καὶ καύχημα τῶν οἰκητόρων | εἰς εὐπρέπειαν καὶ κλέος τῆς πορφύρας.
- Asdracha, Inscr. Byz. (AD 47/48A) 323,108
- Thrace and Moesia Inferior
Ξέν(ος) ὁ Τορ[νίκης καὶ]
Θεόδ(ωρος) Θεόδ(οτος) ὡ τοῦ Κ(ωνσταντίνου?) [ἐκ]
- ID 75
- Delos (IG XI and ID)
[ο]υ ὑεῖς καὶ τοὺς [τούτων ἐκγό]-
[νος] προξένος καὶ [εὐερ]γέτ[ας]
[Δηλίων· εἶν]αι δὲ αὐτ[οῖς κτλ.]
- IG XII,3 332/1297
- Doric Sporades (IG XII,3) : Thera
ἀνέγραψε [ὁ γραμμ]α[τ]εὺς [Ἀθήναιος Διογένους]
προξένος καὶ εὐεργέτας·
Ἀπολλ[ώ]νι[ο]ν Νι[κ]άνδρου Ἀ[θηναῖον]
- IG XII,3 1294
- Doric Sporades (IG XII,3) : Thera
[καὶ τοῖς θεοῖς τὰ ἱ]ερά, τός τε πολίτας [ἐσκα]-
[λέσας καὶ τὸς ξέν]ος καὶ ἀπελευθέ[ρος],
[σωφρόνως καὶ κοσμί]ως ἐμ πᾶσιν ἀναστ[ρεφό]-
- IG XII,4 1:35
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — — — —]ξ̣ένου Μ[․]
[— c.6 — πρ]οξένος [ἦ]-
[μεν τᾶς πό]λ̣ιος τᾶ[ς]
- Iscr. di Cos ED 40
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
νος Βυζαν[τίος]
προξένος̣ [ἦμεν]
[κ]α̣ὶ εὐερ̣[γέτας]
- Iscr. di Cos ED 94
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — —]ξένου Μ[․]
[— — — πρ]ο̣ξένος̣ [ἦ]-
[μεν τᾶς πό]λ̣ιος τᾶ[ς]
- Iscr. di Cos ED 108
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — — —]
[προξένος ἦ]μεν̣ [αὐτὸς]
[καὶ εὐεργ]έτας [τᾶς πόλιος]
- HGK 13
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ρυέσθω τὸ ἱερ̣[ὸν κύκλωι καθὼς τοὶ ὅροι περιέχοντι· ὁ δὲ νόμος οὗτος ἐς πάντας]
τὸς χρόνος κύρι̣ο̣[ς ἔστω καὶ ἐμ πολέμωι καὶ ἐν εἰράναι· ξένος ὅστις κα ἐς τὸ ἱε]-
ρὸν ἔλθηι, νόμοις χρ̣[ήσθω τοῖς Κώιων· αἰ δέ τίς κα βίαι ἐκ τοῦ ἱεροῦ ἄγηι ἢ σῶμα ἢ]
- IG XII,5 1
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ios
[․․․․․α]κοσίας δ[ρα]-
[χμὰς] ὀφελέτω· ξένο-
[ς πρό]βατα μὴ νεμέτ-
[ω πλέ]ον πένθ’ ἡμερ[έ]-
- SEG 36:792
- Northern Aegean (IG XII,8)
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․]ν τῆς τιμη-
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]· ὁ δὲ ξέ-
[νος(?) ․․․․․․․․․․․․․ Πα]χείης
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․]ΙΗΚΟΣ․․․
[․․․․․․․․․․․․․․․․․]ων καὶ ἀστὸς κ-
[αὶ ξένος(?) ․․․․․․․․․]α πριαμένωι
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․]οτε ὃ ἐπρίατο
- IG XII Suppl. 349
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
[— — — — — — —]ντης τιμή. vac.
[ταῦτα πρὸς ἀστούς] ∶ ὁ δὲ ξέ[νος — — — — —]
[— — — — — — — — — — —]χείης [— — — — — — — —]
[ὸς ὁ — — — — — — — — — — — — —]ων καὶ ἀστὸς κ-
[αὶ ξένος ․․6․․․ τῶι τὰ ἐμπόρι]α πριαμένωι
[— — — — — — — — — — — — — — —]οτε ὃ ἐπρίατο
- IC I v 53*
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
ἐκ τῶν νόμων. εἶναι δὲ Ἡρόδοτον Μηνοδότω καὶ
Μενεκλῆ Διονυσίω προξένος τᾶς πόλεος ἁμῶν.
ἔρρωσθε.
- IC I viii 8*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[νια τοῖς πρειγευταῖς τὰ ἐκ τ]ῶ νόμω. ἦμεν δὲ καὶ προ-
[ξένος τᾶς πόλεως Ἀπολλό]δοτον Ἀστυάνακτος καὶ Κω-
[λώταν Ἑκατωνύμω καὶ] αὐτὸς καὶ ἐγγόνος.
- IC I xix 3
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
[ψα]ι δὲ καὶ τὸς προγεγρ[α]μ[μένος] ἄνδρας εὐερ-
[γέτ]ας τε κ[αὶ προξένος τᾶς πόλεος καὶ αὐτὸς]
[καὶ] τὸς τούτω[ν ἐκ]γόνος· ἦμεν τε α[ὐτοῖς πολι]-
- IC I xxii 4A
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
ἐπὶ δαμιοργοῦ Λεύκου, ἔδοξε τοῖς πολίταις προ-
ξένος ἦμεν καὶ εὐεργέτας Πάτροκλον
Πάτρωνος Μακεδόνα, Καλλικράτη, Περιγένη,
- IC II iii 8
- Crete : Aptera
[— — —]όδωρον Τίμωνος, Ὀ[ν]ύ[μ]αστον [․․․]τράτω, [Σ]τράτιππ[ον]
[— — —] Ἀμβρακιώτας [προξένο]ς [ἦμεν αὐτ]ὸς καὶ ἐγγόν[ος].
- IC II iii 9
- Crete : Aptera
ῆν Σωσιγένεος Ἱεροπολίτας
προξένος ἦμεν αὐτὸς καὶ
ἔγγονα· ὑπάρχεν δὲ αὐτοῖς καὶ
- IC II iii 5
- Crete : Aptera
Γνάϊον Γναΐου Κορνήλ[ιον Σκιπίωνα Ἱσπανὸν]
καὶ Λεύκ̣ιον Μαάρκου Αἰμ̣[ύλιον Ῥήγιλλον προξένος]
καὶ εὐεργέτας ἦμεν αὐτὸς καὶ [ἔκγονα].
- IC II xv 2*
- Crete : Hyrtakina
ωσιν εἰς τὸ ἱερὸν τὸ τᾶς Ἥρας· ὑπάρχειν δὲ
καὶ προξένος Ὑρτακινίοις Ἡρόδοτον Μη-
νοδότω, Μενεκλῆν Διονυσίω τὸς τῶν
- Kaunos 10
- Caria
οὐδὲ φιλανθρώπου τινὸς̣ ἢ̣ Ἀφροδείτης ὀν̣όμ̣α̣τι οὐδ’ ᾑτινιοῦν παρευρέσει κα-
τ’ οὐδένα τρόπον· ἐὰν δέ τις ξένος βουληθεὶς πωλῆσαι φορτίων τὰ τρίτα
μὴ δυνηθῇ τὴν διάπρασιν α̣ὐ̣τ̣ῶ̣ν̣ ποιήσασθ̣αι, κ̣α̣ὶ τοῦτο αὐτὸ δηλώσει διὰ τῆς
- Labraunda 3
- Caria
[․] δίκαιο̣ν̣ [—]
[ξ]ένο[․]ς καὶ εὐεργ̣[ετ—· δεδόχθαι τῶι δήμωι?]
ἐ̣παινέσαι καὶ στε[φανῶσαι — ἐ]-
- Mylasa 103
- Caria
καὶ Θαλήτα τῶ Κρητὸς καὶ Ζ[ήνωνος —]
προξένος καὶ γένος αὐτῶν [—]
νομιζόμενα ξένια· περὶ δὲ [— παρα]-
- Nysa 2
- Caria
[σ]τησάμενος ἵν’ ὥσπερ ἀποικία
τις ᾖ δῆμος ἡμέτερος οὐ ξένος
οὐδὲ ἀλλότριος ἀλλὰ ἐγχώριος πα-
- I.Kaunos 35
- Caria
οὐδὲ φιλανθρώπου τινὸς ἢ Ἀφροδείτης ὀνόματι οὐδ’ ᾑτινιοῦν παρευρέσει κα-
τ’ οὐδένα τρόπον. ἐὰν δέ τις ξένος βουληθεὶς πωλῆσαι φορτίων τὰ τρίτα
μὴ δυνηθῇ τὴν διάπρασιν αὐτῶν ποιήσασθαι καὶ τοῦτο αὐτὸ δηλώσει διὰ τῆς
- Aphrodisias 188
- Caria : Aphrodisias
Εὐσαββάθιος λαχα(νοπώλης?) Ἀνύσιος
Εὐσαββάθιος ξένος Μίλων
Ὀξυχόλιος νεώτερος vacat
- IK Knidos I 1
- Caria : Knidos
[ ?Εὐάνθη καὶ Δι]ονύσιον Μιλησίοˉς πρ-
[οξένοˉς ἦμεν τᾶς πόλιος καὶ αὐτὸˉ]ς καὶ ἐγγόνος μετὰ τῶν
[ἄλλων προξένων ]ΩΙ· καὶ ὑπάρχεν αὐτοῖς
- IK Knidos I 7
- Caria : Knidos
[ἔδοξε Κνιδίοις· ]ΕΙΔ․[ ]
[ ]ίοˉς π[ροξένοˉς]
[ἦμεν τᾶς πόλιος καὶ αὐτὸˉς καὶ ἐ]κγόν[οˉς μετὰ]
- IK Knidos I 501
- Caria : Knidos
[ ]Α[ ]Α[ ]|ε πολίταις πάντα σαο̣[–]
[ ]ΝΙΑ̣ [τ]οῖσι ἄλλοις Κνιδί|οισιν καὶ αἴπερ τις ξένος ἔλ[θηι]
ἐν χόˉροˉι ἐν ἱμερτο͂ι καὶ ἀ|νεμόεντι κατ̣αστάς
- Knidos 81
- Caria : Knidos
[ℎάδε εἰκὼν δείκνυ]σι πολίταις Παντασάον̣[τα]
[γνωτὸν ℎεοῖς ἔργ]οισιν καὶ αἴπερ τις ξένος ἔλθ̣[ηι.]
[εἰ δὴ διφαῖς ἄκρωι ℎυπ’] ἀνεμόεντι καταστὰς
- Miletos 7
- Ionia
[τῆ]ς ὤρης ἢμ μὴ βασιλεὺς λαμβάνηι· ἢν δὲ εὐστὸν θύηι ἡ πόλις λάψεται γλῶσ-
σαν, ὀσφὺν δασέαν, ὤρην· ἢν ξένος ἱεροποιῆι τῶι Ἀπόλλωνι, προϊερᾶσθαι τῶ[ν]
ἀστῶν ὃν ἂν θέληι ὁ ξένος, διδόναι δὲ τῶι ἱερεῖ τὰ γέρεα ἅπερ ἡ πόλις διδοῖ π[άν]-
[τα] χωρὶ[ς] δέρματος· ἢν δὲ τοῖς Ἀπολλωνίοις θύηι̣ ξέ̣ν̣ο̣ς̣ π̣[ροϊερᾶσθαι —]
- Teos 11*5
- Ionia
[νια τοῖς πρειγευταῖς τὰ ἐκ τ]ῶ νόμω· ἦμεν δὲ καὶ προ-
[ξένος τᾶς πόλεως Ἀπολλό]δοτον Ἀστυάνακτος καὶ Κω-
[λώταν Ἑκατωνύμω καὶ] αὐτὸς καὶ ἐγγόνος.
- Teos 17
- Ionia
ἐκ τῶν νόμων, εἶναι δὲ Ἡρόδοτον Μηνοδότω καὶ
Μενεκλῆ Διονυσίω προξένος τᾶς πόλεος ἁμῶν.
vacat ἔρρωσθε.
- Teos 19
- Ionia
ἀξίως ἀμφοτερᾶν τᾶν πολίων, ἦμεν
δὲ αὐτὸς καὶ προξένος τᾶς τῶν Ἐραν-
νίων πόλιος, καλέσαι δὲ αὐτὸς καὶ ἐπὶ
- Teos 54
- Ionia
ωσιν εἰς τὸ ἱερὸν τὸ τᾶς Ἥρας· ὑπάρχειν δὲ
καὶ προξένος Ὑρτακινίοις Ἡρόδοτον Μη-
νοδότω, Μενεκλῆν Διονυσίω τὸς τῶν
- Milet VI,3 1221
- Ionia
[τῆ]ς ὤρης ἢμ μὴ βασιλεὺς λαμβάνηι· ἢν δὲ εὐστὸν θύηι ἡ πόλις, λάψεται γλῶσ-
σαν, ὀσφῦν δασέαν, ὤρην· ἢν ξένος ἱεροποιῆι τῶι Ἀπόλλωνι, προϊερᾶσθαι τῶ[ν]
ἀστῶν ὃν ἂν θέληι ὁ ξένος, διδόναι δὲ τῶι ἱερεῖ τὰ γέρεα ἅπερ ἡ πόλις διδοῖ π[άν]-
[τα] χωρὶ[ς] δέρματος· ἢν δὲ τοῖς Ἀπολλωνίοις θύη̣ι ξέ̣ν̣ο̣ς̣ π̣[ροϊερᾶσθαι — — —]
- IMT Skam/NebTäler 182
- Troas
αὐτῶι ἑκάστης ἡμέρας μέχρι ἂν ζῆι· ἐὰν δὲ
ξένος ἦι ὁ ἀποκτ[εί]νας, ταὐτὰ δίδοσθαι αὐτῶ[ι]
καὶ πολίτης ἔστω [κα]ὶ εἰς [φυλ]ὴν ἐξέστω αὐ[τ]ῶ[ι]
- IMT Kyz Kapu Dağ 1430
- Mysia
ων [ὡ]ς κοινὸν τῆς πόλεως λυμεῶνα ἐπάρατον εἶναι ζημιοῦσθαί τε ὑπὸ τῶν [ἀρχόν]-
των, καὶ ἀναχθέντα εἰς τὸν δῆμον ἐὰν μὲν πολείτης ᾖ, ἀποξενοῦσθαι, ἐ[ὰν δὲ ξέ]-
νος ἢ μέτοικος, καὶ τῆς πόλεως εἴργεσθαι, τό τε ἐργαστήριον αὐτοῦ σ̣ανι̣δίοι[ς]
προσηλοῦσθαι, ἄχρι οὗ συντελεσθῇ τὸ ἔργον, ἔχον καὶ τὴν τῆς ζημίας ἐπιγραφή[ν]·
- IMT Kyz Kapu Dağ 1570
- Mysia
[τοῦ — —]ιχος, Παρμενίσκος Ἀρίστεω,
Ξένος Φιλοξένου,
μύσται εὐσεβεῖς Ἀσκληπιάδης
- IK Kios 107
- Bithynia
μης χάριν. χάροις χαίροις παροδεῖτα·
εἴ τις δὲ ἂν ξένος ἐπανύξει ἐπανοίξει, δώ-
σει τῇ πόλι δηναρία μύρια. Αὐρ. Τ-
- IK Iznik 195
- Bithynia
[προ]σέταξεν ἡμεῖν, ἵνα ποιῶ κἂν μὴ θέλω.
[σκυ]λῇ δὲ μηδεὶς ξένος ὑπάρχων τὸν νέκυν·
[τὶς] γὰρ θελήσῃ σῶμά μου σκυλᾶν τέκνου,
- IK Iznik 767
- Bithynia
μης χάριν. χάροις παροδεῖτα·
εἴ τις δὲ ἂν ξένος ἐπανύξει, δώ-
σει τῇ πόλι δηνάρια μύρια. Αὐρ. Τ-
τῆς ζωῆς μέρος.
ὃς ἂν δὲ π[ρ]οσκόψι ξέ-
νος τῷ τύμβῳ τούτῳ,
ἄω[ρ]α τέκνα [ἔ]χωσι.
- TAM II 1170
- Lycia
[— — — — — — —], εἰ μὴ μόνον, εἰ δυ̣ν̣α̣τ̣όν, τὸν ἐμ̣ὸν κύριν ἐλεῆσαί μοι·
[ἐὰν δέ τις πολίτη]ς̣ ἢ ξένος ἀποθῆτέ τινα ἀλλότριον [ἀ]τ̣οῦ ἐντὸ[ς]
[τῆς σοροῦ ἐκβαλὼν τοὺς προκεκηδευ?]μ̣έ̣[ν]ου̣ς, ἔχι πρὸς τὸ λιπὸν? [— —]
- SEG 6:414
- Lycaonia
δος ἀέθλων· / Εἰκονίο(υ) πε̣ρικα-
λῆς εἷς οὐ ξένος, ἀλλὰ πολείτη[ς] /
ἐμ φθ̣ιμένοισι γεγὼς τύμβον
- Bernand, Inscr. Métr. 162
- Egypt and Nubia
— — — — — — — — — — — — — ἵκετ’ [ἐνθ]άδε ξένος
ἐκ τ[ῶ]νδε Ἀρίσ[στ]ων Ἀρίστων τῶν ξένων Ναυπάκτιος.
- Paneion d'el-Kanaïs 6
- Egypt and Nubia
— — — — — — — — — — — — — — — — — ἵκετ’ [ἐνθ]άδε ξένος
ἐκ τ[ῶ]νδε Ἀρίσ[τ]ων τῶν ξένων Ναυπάκτιος.
- SEG 41:838(2)
- Sicily, Sardinia, and neighboring Islands
Κρησκώ-
νεις ξέν-
ο(ς) ζέσας ἔτ[η]
[—ʹ] μῆν(α)ς ϛʹ·