24 matches in 21 texts. |
5 | 0.0004% | Attica (IG I-III) |
1 | 0.0004% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
2 | 0.0003% | Central Greece (IG VII-IX) |
5 | 0.0028% | Northern Greece (IG X) |
3 | 0.0003% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
1 | 0.0001% | Asia Minor |
6 | 0.0027% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
1 | 0.0007% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- IG II² 11701
- Attica
[ἐσθλὴ τῆιδε ν]όημα τρόπους θ’ ἅμ’, Ἴασ[σ]α, καλύπτει
[γῆι, πάσης ἀρετῆς π]λεῖστον ἔχουσα μέρος·
- SEG 30:169
- Attica
IG II(2) 4587 (Peek):
[Σίμ]η τὀπινόημα [κασιγνήτοις ἔχε ταὐτό]·
κοινώνον δὲ πό[νων τρισσοὶ ὁμοφρονέως]·
- SEG 30:271
- Attica
IG II(2) 11701 (Peek):
[nomen ἄχραντε ν]όημα, τρόπους ἀμίαν[τ]ε, καλύπτει
[ἐν χθονὶ τῆιδ’, ἀρετῆς π]λεῖστον ἔχουσα μέρος·
- IG IV²,1 128
- Epidauria (IG IV²,1)
οὓς μαντευσάμενος παρέταξε πόληϊ Λυκοῦργος."
ὣς ὁ μὲν ὤιχετο ἐεπὶ ἐπὶ Σπάρτην. ἐμὲ δ’ ὦρσε νόημα
ἀγγεῖλαι Λακεδαιμονίοις ἐλθόντα τὸ θεῖον
- SEG 39:449
- Megaris, Oropia, and Boiotia (IG VII) : Tanagra
⸏
εἰ δ’ ὑπεροπλείησι̣ π̣αραπλάγξειε νόημα
ἢ νῦν ἢ μετόπισθεν ἄναξ μεταμώνια βάζων,
- IG IX,1² 3:638,5
- Phokis, Lokris, Aitolia, Akarnania, and Ionian Islands (IG IX,1) : Lokris, W.
τοῖ ἐν Κρουνοῖς ἐπ̣’ ἐλευθερίαι
σῶμα γυναικεῖον, ἇι ὄνομα Νόη-
μα, τὸ γένος Θρᾶισσαν, τιμᾶς
ἀργυρίου μ(νᾶν) δυῶν̣. προαποδότας
- SEG 38:605
- Macedonia : Edessa
φρένες ἰσὶν ἐνὶ στήθεσσιν οὔτε
νόημα. ❦ | κῖσε δὲ σὺ γέης χιονώ-
δεα τήκομεν οἷα ❦ | δώροισι δινο-
- IG XII,4 2:663
- Cos and Calymna (IG XII,4)
Καλλὼ ΙΙυ̣[— — — — — —]
Νόημα Πλ̣[— — — — — —]
Ὀφελλί[α — — — — — —]
- Herzog, KFF 179
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Καλλὼ ․․[— — — — — —]
Νόημα Πλ̣[— — — — — —]
Ὀφελλί[α — — — — — —]
- Bernand, Inscr. Métr. 168
- Egypt and Nubia
ὁ σοφὸς τότ’ ἐγὼ ποικίλον ἥρμοζον ἀοιδήν,
σεμνὸν ἀπὸ θεῶν κωτίλον ἐπιτυχὼν νόημα.
δῆλον ὅτε θεοῖς ἀρεστὸν ἠργάζετο Μοῦσα,
Ἑλλάδος τι κἀγὼ βραχὺ λείψανον νομίζων,
γραπτὸν ἀπὸ σοφῆς ἔπνευσα ψυχῆς μου νόημα·
ῥάβδῳ δέ τις οἷα κατὰ μέλος δέμας δονηθ̣είς,
- IGR I,5 1331
- Egypt and Nubia
ὁ σοφὸς τότ’ ἐγὼ ποικίλον ἥρμοζον ἀοιδήν,
σεμνὸν ἀπὸ θεῶν κωτίλον ἐπιτυχὼν νόημα.
δῆλον ὅτε θεοῖς ἀρεστὸν ἠργάζετο Μοῦσα,
Ἑλλάδος τι κἀγὼ βραχὺ λείψανον νομίζων,
γραπτὸν ἀπὸ σοφῆς ἔπνευσα ψυχῆς μου νόημα·
ῥάβδῳ δέ τις οἷα κατὰ μέλος δέμας δονηθ̣είς,
- Temple de Kalabchah 239,1
- Egypt and Nubia
ὁ σοφὸς τότ’ ἐγὼ ποικίλον ἥρμοζον ἀοιδήν,
σεμνὸν ἀπὸ θεῶν κωτίλον ἐπιτυχὼν νόημα.
δῆλον ὅτε θεοῖς ἀρεστὸν ἠργάζετο Μοῦσα,
Ἑλλάδος τι κἀγὼ βραχὺ λείψανον νομίζων,
γραπτὸν ἀπὸ σοφῆς ἔπνευσα ψυχῆς μου νόημα·
ῥάβδῳ δέ τις οἷα κατὰ μέλος δέμας δονηθ̣είς,