16 matches in 12 texts. |
2 | 0.0003% | Central Greece (IG VII-IX) |
1 | 0.0012% | North Shore of the Black Sea |
1 | 0.0001% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
9 | 0.0007% | Asia Minor |
1 | 0.0034% | Cyprus ([IG XV]) |
2 | 0.0033% | Greater Syria and the East |
- SEG 31:574
- Thessaly (IG IX,2) : Pelasgiotis : Larisa
σθειν πὸτ τὸς [πολίτας καὶ τὸ]ς ἐπιμε[λεί]-
τας ὀπεὶ [κε κατ]ενέκ[ει ὁ καιρός, πὲρ] τὰν [πολι]-
τείαν φρον[τί]σειν, οὑς [κ]ε [δοθεῖ αὐτοῖ]ς [πο]-
- SEG 31:575
- Thessaly (IG IX,2) : Pelasgiotis : Larisa
λίτας· καὶ τὸς ἐπιμελειτάς, ὁπεί̣
κε vac. κατε̣ν̣έ[κ]ει ὁ καιρός, πὲρ τὰ̣ν̣
[π]ο̣λ̣ι̣τ̣ε̣ί̣α̣ν̣ φρο̣[ντίσειν — — — — — —]
- IosPE I² 402
- unspecified subregion
νησιτῶν χώραν ἢ ἀδικῶσιν Χερσονησίτας, καὶ ἐπι-
καλῶνταί με, βοηθήσω αὐτοῖς, καθὼς ἂν ᾖ μοι και-
ρός, καὶ οὐκ ἐπιβουλεύσω Χερσονησίταις κατ’ οὐδένα
τρόπον, οὐδὲ στρατεύσω ἐπὶ Χερσόνησον, οὐδὲ
- IG XII,3 325
- Doric Sporades (IG XII,3) : Thera
καταρειπτούμενα ὑπισχνοῦμαι, ὁποῖον ἂν καὶ
ὁπόσον ὁ καιρός μοι ἐπιτρέψῃ καὶ ἡ τύχη τῆς
πόλεως, κατ[αστή]σας αὐτὸ ἀποδοῦναι τῇ πόλει
- TAM III,1 34
- Pisidia
[εἰ δὲ δύ’ ἑξεῖται], χεῖοι δυο, τρεῖος ὁ πέμπτος,
[τὴν πρᾶξιν πρᾶ]σ̣σε· πρά̣ξε̣[ι γὰ]ρ ἐπέσται ὁ Καιρός·
[ἐν γενέσει χα]λ̣επὸν κα[ὶ ὁ κ]ι̣νδυνος παράκειται·
- Sterrett, EJ 79,56/58
- Pisidia
[δ]ύω μοῦνοι, / πρᾶξιν ἐφ’ ἣν μέλλεις ἰ[έ]-
[ν]αι μὴ σσπευδ’, οὔπω γὰρ ὁ καιρός, / καὶ
[τ’(?)] ἐν νούσῳ δέ τ’ ἐόντα θεοὶ σωζο[ῦ]-
[μὴ πράξῃς πρ]ᾶ[ξ]ιν ταύτην ΙΤΡ[․](?),
[οὔπω γὰρ(?)] ὁ καιρός / ἐν γενέσει
[— — —]ν καὶ ὁ κίνδυνος παρ[α]-
- IK Central Pisidia 5
- Pisidia
τέσσαρα εἷς καὶ τρία ἑξείτης, χεῖοι δὲ δυ’ ἄλλοι·
πρᾶξιν, ἐφ’ ἣν μέλλεις ἰέναι, μὴ σπεῦδ’, οὔπω γὰρ ὁ καιρός·
ἐν νούσῳ δέ τ’ ἐόντα θεοὶ σώσουσιν ἑτοίμως,
ἑ̣ξείτης εἷς, δύο τ%⁸¹έσσαρα καὶ δύο χεῖ%⁸¹οι·
τί σπεύδεις; μέν’ ἐπ’ ἡσυχίης, οὔπω γὰρ vac. ὁ καιρός·
εἰ δὲ κενοσπουδεῖς ματαίως, ἀνέτοιμα διώκεις.
ϛϛααδ ιη Ἀδραστείας·
τὴν πρᾶξιν πράσσων ἐνχείρει· ἔσται γὰ[ρ ὁ καιρός]·
ἔν τε μέσοις χαλεπὴ καὶ κίνδυνος παρά̣[κειται].
- IK Perge 207
- Pamphylia : Perge
[τέσσαρες] δὲ τρῖς, [μοῦνος χ]ε[ῖο]ς καὶ τρ[ί’ ὁ πένπτος]·
[μὴ σ]πεῦδʹ, οὔπ[ω γὰρ ὁ και]ρ[ό]ς· [μ]ετὰ ταῦ[τα δὲ πράξεις]·
[πά]ντα κατὰ γν[ώμην· καί σοι θ]εὸς ἡγεμ̣[ονεύσει]·
[εἰ δύο δ’] ἑξεῖται, χ[εῖοι δ]ύο καὶ τέσσαρα ὁ πέμπτος·
[τὴν πρ]ᾶξιν [πρ]άσων, [ἐνχεί]ρει· ἔσται ὁ καιρός.
[ἐν γ]ενέσει χαλεπ[ὸ]ν καὶ ὁ [κ]ίνδυνος π[α]ρακεῖτα[ι].
- Bean-Mitford, Journeys 1962-63 37,43
- Cilicia and Isauria
ιϛʹ μήπω ἐπ’ ἄγραν σπεῦδε βαλεῖν λίνον, ἀλλ’ ἀποχώρει·
μεῖνον ἕως ἔλθῃ καιρός, καὶ πάντα κρατήσεις·
ἐὰν δὲ κενοσπούδως χρήσῃ, σεαυτὸν μέγα βλάψεις.