3468 matches in 2217 texts. | 601-700 701-800 801-900 901-1000 1001-1100 1101-1200 1201-1300 1301-1400 1401-1500 1501-1600 |
505 | 0.0391% | Attica (IG I-III) |
127 | 0.0507% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
354 | 0.0556% | Central Greece (IG VII-IX) |
162 | 0.0910% | Northern Greece (IG X) |
75 | 0.0369% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
35 | 0.0419% | North Shore of the Black Sea |
574 | 0.0504% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
967 | 0.0790% | Asia Minor |
21 | 0.0715% | Cyprus ([IG XV]) |
90 | 0.1483% | Greater Syria and the East |
466 | 0.2087% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
7 | 0.0400% | North Africa |
82 | 0.0594% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
3 | 0.0121% | Upper Danube |
- IG XII,9 187A
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
προεδρίην ἐς τὸς ἀγῶνας, ὡς σ-
υνελευθερώραντι τὴμ πόλιν
ἀπ’ Ἀθηνάων.
- IG XII,9 198
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[ετὰ τὰ ἱερὰ καὶ ἀτ]έλειαν εἰσάγουσι καὶ
[ἐξάγουσι ἐκ τῆς] χώρας ὅσα ἐπὶ χρήσει αὐ-
[τοῖς καὶ ἀσφάλει]αν καὶ ἀσυλυλίαν ἀσυλίαν καὶ εἰ-
- IG XII,9 219
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[μον πρώτοις μ]ε̣[τὰ] τὰ ἱερὰ καὶ ἀτέλ̣[ειαν]
[εἰσάγουσι ὅσα ἐπὶ χρήσει εἰ]ς τὴν̣ χώρα[ν καὶ]
[ἐξάγουσι καὶ προε]δρίαν ἐμ πᾶσ̣[ι τοῖς ἀγῶ]-
- IG XII Suppl. 557
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
Φίλων Ἀντιόχου.
Εἰσιδώρα Γηροστράτου.
Μᾶρκος Κοσσούτιος.
- Eretria XI 134,9
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[τοις μετὰ τὰ ἱερὰ καὶ ἀτέλειαν πάντων εἰσά]γου-
[σι(ν) ὅσα ἐπὶ χρήσει αὐτοῖς εἰς χώραν καὶ] ἐξάγο[υ]-
[σι(ν) καθάπερ καὶ τοῖς ἄλλοις Ἐρετριεῦ]σιν vac.
- Chaniotis, Verträge 4
- Crete : Magnesia Mai. (B); Itanos (A)
... οὖσαν τὰν χώραν
δὲ καὶ ἀπὸ τῆς ἀρχῆς Ἰτανίων καθ[ό]τι καὶ [οἱ ἐπιδειχ]θέντες ἡμῖν ὑφ’ ἑκατέρων περιορισμοὶ τῆς χώ-
ρας ἐμήνυον, vac. ὅ τε πρὸς τοὺς πρότερον [παροροῦντας αὐτ]οῖς Δραγμίους γενηθεὶς ης περιέχων
οὕτως· vac. "ὧροι δὲ ὄντων αὐτοῖς τᾶς χώρας τοί[δε· ὡς ὁ Σέδαμνος] ἐς Καρύμας καὶ πέραν ἐς τὰν στεφά-
ναν, ἁ στεφάνα περιάμπαξ, ἐς ὀρθὸν ἐς Δο[ρθάννας ἐπὶ τὸν] λάκκον καὶ ἐς τὰν ὁδὸν καὶ πέραν ἐς
- Chaniotis, Verträge 48
- Crete : Magnesia Mai. (B); Itanos (A)
... ὅ τε αὖ τοῖς Ἱεραπυτνίοις καὶ Πραισίοις γενηθεὶς περι-
[ο]ρισμὸς γεγραμμένως οὕτως· vac. "οἱ δὲ ὅροι τᾶς χώρας ὡς ὁ Σέδαμνος ἐς Καρύμας ἐς τὰν δηράδα καὶ πέραν
ἐς τὰν στεφάναν καὶ περιαμπέτις ὡς ἁ στεφάνα καὶ εὐθυωρίαι ἐς Δορθάννας ἐπὶ τὸν λάκκον".
- Chaniotis, Verträge 47
- Crete : Magnesia Mai. (B); Itanos (A)
... οὖσαν τὰν χώραν
δὲ καὶ ἀπὸ τῆς ἀρχῆς Ἰτανίων καθ[ό]τι καὶ [οἱ ἐπιδειχ]θέντες ἡμῖν ὑφ’ ἑκατέρων περιορισμοὶ τῆς χώρας ἐμήνυον ...
.. καὶ πάλιν ὁ γενηθεὶς Ἰτανίοις [καὶ Πραισίοις κα]θότι ὑπογέγραπται· vac. "ἔδοξε τοῖς Ἰτανί-
οις καὶ τοῖς Πραισίοις θέσθαι εἰρήναν ἐς πάντ[α τὸ]ν χ[ρόνον ἐπὶ] τᾶι χώραι ἃν νῦν ἑκάτεροι ἔχοντι ἇς ὅρια τάδε·
ὡς ὁ Σέδαμνος ἐς Καρύμας ἐς τὰν δηράδα καὶ πέ[ραν ἐς] τὰν στεφάναν καὶ περιαμπέτις ὡς ἁ στεφάνα καὶ εὐθυ-
- SEG 26:1044
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
μήδους, Φίλινος Δινοκλέος ․[— — —]. λούειν δὲ τὰς γυναῖκας
〚— — —〛 ἀπὸ ὥρας [— — —] μέχρι ὥρας [— — —] τοὺς δὲ ἄνδρα[ς]
〚ΡΔΑΝΤΑ〛 ἀπὸ ὥρας [— — —]. vac.
- IC I v 53*
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
λιστα δὲ πρὸς τὸν Διόνυσον τὸν ἀρχαγέταν ὑ-
μέων, ὧι ἅ τε πόλις καὶ χώρα ὑμῶν καθιέρω-
ται, περί τε τῶν ἄλλων τῶν συμφερόντων
ἀσυλίας καὶ τᾶς καθιερώσιος τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς
χώρας ἀναγράψομεν, καθότι παρακαλεῖτε διὰ τοῦ
ψαφίσματος, εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ, καὶ συν-
λειαν, ταῦτά τε δίδομεν ὑμῖν, καὶ ἐάν τινες ἀδικῶσιν
ὑμᾶς ἢ τὰν χώραν παραιρῶνται τὰν καθιερωμέ-
ναν τῶι Διονύσωι καὶ πολεμέωσιν κατὰ γᾶν
- IC I v 52*
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
νοι περὶ τῶ γενέσθαι τὰν καθιέρωσιν τῶι
Διονύσωι τᾶς τε πόλεως καὶ τᾶς χώρας τᾶς
Τηίων καὶ τὰν ἀσυλίαν, ἔτι δὲ καὶ τἄλλα τὰ ὑ-
τε καθιέρωσιν τῶι Διονύσωι τᾶς τε πόλιος
καὶ τᾶς χώρας ὑμέων, ἔτι δὲ ἱερὰν καὶ ἄσυλον
ἦμεν βουλόμενοι χαρίζεσθαι Περδίκκαι δί-
- IC I vi 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Biannos
προϋπάρχουσαν καὶ διὰ τὸν θεὸν ὧι
καθιέρωται ἅ τε πόλις καὶ χώρα ὑμί-
ων, ἀναγράψομεν δὲ τό τε πρότερον
καὶ πολέμω καὶ εἰράνας. καὶ ἐάν τινες
ἐπὶ τὰν χώραν τὰν καθιερωμέναν
καὶ ἐπὶ τὰν πόλιν ἐπερχόμενοι πολεμῶ-
- IC I ix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Dreros
τάδε ὑπομνάμα-
τα τᾶς Δρηρίας χώρας
τᾶς ἀρχαίας τοῖς
ρίων ἕνεκα τᾶς
χώρας τᾶς ἁ-
μᾶς, τᾶς ἀμφι-
- Chaniotis, Verträge 7
- Crete : Crete, Ctr. : Dreros (Neapolis, nr.)
ρίων ἕνεκα τᾶς
χώρας τᾶς ἁ-
μᾶς, τᾶς ἀμφι-
- IC IV 488B
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[νήμην — —] κ(αὶ) Θεόδω-
[ρος Θεοδώ|[ρα] — — —]․Λ̣ΦΙΑ μη(νὶ)
[— — — — — — — — — —]
- IC IV 297
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[καὶ] ἀντι̣[στρ]άτηγον ἐπαρχείας Κρήτης
[κ]α̣ὶ Κυρήνης Λαρ. Εἰσιδώρα Νέα τὸν εὐ-
[σε]βέστατο[ν] ἑαυτῆς ἄνδρα, ψηφισαμένου
- IC IV 197*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ναφαίω]ν̣ τὰν πόλιν κα[ὶ]
[τὰν χώρ]α̣ν καθὼς καὶ τὸ [ἱ]-
[ερὸν ὑ]π̣άρχει ἄσυλον
[ἢ ἐκ τ]ᾶ̣ς πόλεως ἢ ἐκ τ[ᾶς]
[χώρα]ς̣, ὑπόδικος ἔστω [δί]-
[καν ἔν] τε Ἀναφαίοι[ς]
- IC IV 186
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
χθρὸν ἑξῆν τοῖς Γορτυνίοις· κ’ αἴ τίς κα πολεμῇ τοῖς Γορτυνίοις,
ἢ φρώριον ἢ λιμένας καταλαμβάνῃ ἢ χώρας ἀποτάμνηται, βοαθιόν-
των οἱ Λαππαῖοι τοῖς Γορτυνίοις καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλαθθαν
παντὶ σθένει ἐς τὸ δυνατόν· κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ κ’ αἴ τίς κα τοῖς Λαπ-
παίοις πολεμῇ ἢ ἀποτάμνηται χώρας ἇς ἔχοντες πορτῆυθον
ἐς τὰν πορτὶ Γορτυνίονς φιλίαν καὶ συ[μ]μαχίαν, ἢ φρώρια ἢ λιμέ-
- IC IV 185
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — —]ωχ[․․․․․] καὶ τὸν αὐτὸν φί[λον κ]ἠ[χθρ]ὸ[ν] ἐ̣[ξίω — — — —]
[— — — ἐ]ς τὰν τῶν Ἐλυρίων̣ χώρα[ν ἢ] ἀ̣ποτάμνηται ἢ ἀπο[— — — — — —]
[— — Ἐ]λυρίων, βοαθησίω καὶ πολε̣[μη]σίω ἀπὸ χώρας τοῖς Ἐ[λυρίοις — —]
[— — —]μένοις καὶ προαποτε[․․․․]σι χώραν τοῖς Ἐλυρίοις κα̣[— — — — —]
[— — —] Ἐλύριοι. εὐορκίο[ντι μὲν ἀγαθὰ ἦ]μεν, ἐ[πι]ορκίοντι δὲ [τὰ ἐναντία].
- IC IV 184
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
τοῖς Γορτυνίοις χρημένονς νόμοις τοῖς ἰδίοις· φέρεν δὲ τὸνς
ἐν Καυδοῖ ϝοικίοντανς τῶν γιννομένων πάντων ἐν τᾶι χώραι
δεκάταν καθὼς οἱ Γορτύνιοι, πλὰν θνατῶν καὶ τῶν λιμένων τᾶς
δέ κα ἐξέλωμεν, ταῦτα μ[ήτε ἔνορκα μήτε ἔνθινα ἦμεν ․․․․]
σ[․․] ἦμεν τας χώρας κα[— — — — — — — — — — — — — — —]
ρος ἐλλίπηι ἀναιλῆθθ[αι — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC IV 182
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ευσά]ν̣των ἐξ αὐτᾶς πορτὶ Γορτυνίονς περὶ Ἀπε[λλω]-
[νί]α̣ς̣ κ̣αὶ̣ τ̣ᾶς χώ[ρα]ς τᾶς τῶ̣ν Ἀπελλωνια[τᾶν — —]
[— — — —]τ̣ω̣ν[․․․․․ ἔ]δ̣οξε Γορτυνίοι̣[ς] α̣[— — —]
- IC IV 181
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
πὶ τῶν ἐχομένων ὡσαύτως. ἀποδό[μεν δὲ — — — — — — τὰν Ἀπελλω]-
νίαν καὶ τὰν χώραν τὰν πορτίαθθαν κα̣[ὶ — — — — — τῶν Ἀπελλω]-
νιατᾶν Κνωσίονς Γορτυνίοις ἐν ἁμέ[ραις — — — — — — — — — — —]
- IC IV 174
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[ο]ις καὶ πολέμω καὶ ἱρήνας ὁπ[υῖ κα παρακαλίωντι αὐτοί, πολεμίοντας ἀ]-
[πὸ] χ̣ώ̣ρ̣ας ὧι κα καὶ ὁ Γορτύν[ιος κὠ Ἱεραπύτνιος. πορτὶ δὲ τὸνς Γορτυνίο]-
[ν]ς καὶ τὸνς Ἱαραπυτνίονς̣ [μήτε — — — — — — — — — — — — — — — μήτε]
[ν]ιοι πορτὶ τὸνς Πριανσιέα[ς μήτε — — — — — — — — — — — μήτε ποτὲ ἄλλοις]
ἐπιτραψῆν· αἰ δέ τίς κα ἀ[ποτάμνηται χώρας τᾶς Πριανσιέων, βοα]-
θησίοντι οἵ τε Γορτύνιοι κὠι [Ἱεραπύτνιοι τοῖς Πριανσιεῦσιν παντὶ σθένε]-
[․]χ̣α․μακρος ἐς τὰν ὁδὸν τὰ[ν — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[τᾶ]ς περικάτω χώρας. τὰν Ἱαρ[απυτνίων χώραν — — — — — — — ἀπὸ θα]-
[λά]σσας ἂμ ποταμὸν Ἀγκαία[ν — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[τὰ]ν Βιαννίαν. τὰν δὲ χώραν τ̣[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
[․․] τῶν Πριανσιέων ἐξέστω ․[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
[Γορτυνίοις καὶ τοῖς Ἱαραπυτνίοις καὶ] πολέμω κ̣α̣ὶ ἱρήνας ὁπυῖ κα
[παρακαλίωντι αὐτοί, πολεμίοντας] ἀπὸ χώρας ὧι κα κὠ Γορτύν̣[ι]-
[ος καὶ ὁ Ἱαραπύτνιος καὶ πάντα τ’ ἄλ]λα καθεξ̣ῆν τὰ ἐν τᾶι σ[υν]-
- Chaniotis, Verträge 24a
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[ο]ις καὶ πολέμω καὶ ἱρήνας ὁπ[ῦι κα παρακαλίωντι αὐτοί, πολεμίοντας ἀ]-
[πὸ] χ̣ώ̣ρ̣ας ὧι κα καὶ ὁ Γορτύν[ιος κὠ Ἱεραπύτνιος κτλ.]
- Bandy 8
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
ν μακαρίαν μνήμην
Θεοδώρα δούλη θεοῦ
ἀκατάγνωστος· ἐτε-
- Chaniotis, Verträge 27
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[ο]ις καὶ πολέμω καὶ ἱρήνας ὁπ[ῦι κα παρακαλίωντι αὐτοί, πολεμίοντας ἀ]-
[πὸ] χ̣ώ̣ρ̣ας ὧι κα καὶ ὁ Γορτύν[ιος κὠ Ἱεραπύτνιος. πορτὶ δὲ τὸνς Γορτυνίο]-
[ν]ς καὶ τὸνς Ἱαραπυτνίονς̣ [μήτε κακοτεχνησῆν αὐτοὺς οὐθὲν(?) μήτε]
[ν]ιοι πορτὶ τὸνς Πριανσιέα[ς μήτε κακοτεχνησῆν αὐτοὺς(?) μήτε ποτὲ ἄλλοις]
ἐπιτραψῆν. αἰ δέ τίς κα ἀ[ποτάμνηται χώρας τᾶς Πριανσιέων, βοα]-
θησίοντι οἵ τε Γορτύνιοι κὠι [Ἱεραπύτνιοι τοῖς Πριανσιεῦσιν παντὶ σθένε]-
․ΧΑ[․]ΜΑΚΡΟΣ ἐς τὰν ὁδὸν τὰ[ν — — — — — — — — — —]
[τᾶ]ς περικάτω χώρας, τὰν Ἱαρ[απυτνίων χώραν — — — — — — — ἀπὸ θα]-
[λά]σσας ἄμ ποταμὸν ΑΓΚΑΙΑ[— — — — — — — — — — — —]
[τὰ]ν Βιαννίαν. τὰν δὲ χώραν Τ̣[— — — — — — — — —]
[․․]τῶν Πριανσιέων. ἐξέστω ․[— — — — — — — — — — — —]
[Γορτυνίοις καὶ τοῖς Ἱαραπυτνίοις καὶ] πολέμω κ̣α̣ὶ̣ ἱρήνας ὁπῦι κα
[παρακαλίωντι αὐτοί, πολεμίοντας] ἀπὸ χώρας ὧι κα κὠ Γορτύν[ι]-
[ος καὶ ὁ Ἱαραπύτνιος καὶ πάντα τἄλ]λα καθεξ̣ῆν τὰ ἐν τᾶι σ[υν]-
[πάνσας· συμμαχησῆν τοῖς Πριανσιεῦσι]ν̣ τ̣ὸ̣ν̣ ἅ̣π̣αντα χρόνον [ἁπλόως κἀδόλως].
[τὰν δὲ χώραν, ἃν ἔχοντες τὰν συνθήκαν ἔθε]ντο, οὔτ’ αὐτοὶ ἀφαιλ[ησόμεθα]
[οὔτ’ ἄλλοις ἐπιτραψῶμεν. αἰ δέ κα ἄλλος τις] ἀφαιλῆται ἢ πολεμ[ῆι τοῖς]
[ως καὶ ἀδόλως τοῖς Πριανσιεῦσιν, οὐδέ] τ[ε] οὔτ’ αὐτοὶ ἀφαιλ[ήσε]-
[σθαι τᾶς χώρας οὔτ’ ἄλλοις ἐπιτραψῆν· αἰ δέ τίς κ’] ἀφαιλῆται ἢ πολεμ[ήσηι]
[τοῖς Πριανσιεῦσι, βοαθησίοντι οἵ τε Γορτύνι]οι καὶ οἱ Ἰαραπύτνιοι π[αν]-
- Chaniotis, Verträge 69
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
τοῖς Γορτυνίοις, χρημένονς νόμοις τοῖς ἰδίοις. φέρεν δὲ τὸνς
ἐν Καυδοῖ ϝοικίοντανς τῶν γιννομένων πάντων ἐν τᾶι χώραι
δεκάταν καθὼς οἱ Γορτύνιοι, πλὰν θνατῶν καὶ τῶν λιμένων τᾶς
ρά, ᾗ [δέ] κα μὴ ἦι φορὰ ϝεξήκοντα, περὶ δὲ τᾶς κομιδᾶς ἔσ[τω]
[κ]αθ̣[ὼ]ς τῶν ἁλλῶν ἁλῶν ἤγρατται. vac. ὅ τι δέ κ’ ἐσπέτηι ἐς τὰν χώ-
[ραν ἐθ]θαλάθθας ἦμεν τῶι Ἀπέλλωνι τῶ[ι Πυτ]ίωι τὰν δεκ[άταν].
[․․․․]Ι̣Α̣Ι̣Δ̣Ε̣[․․․․․․․․․․․․․c.30․․․․․․․․․․․․․ οἱ ἐν Καυ]-
δέ κα ἐξέλωμεν, ταῦτα μ[ήτε ἔνορκα μήτε ἔνθινα ἦμεν — — — — —]
Σ[․․] ἦμεν τὰς χώρας ΚΑ[— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
ΡΟΣ ἐλλίπηι ἀναιλῆθθ[αι — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 45
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[ευσά]ν̣των ἐξ αὐτᾶς πορτὶ Γορτυνίονς περὶ Ἀπε[λλω]-
[νί]α̣ς̣ κ̣αὶ̣ τ̣ᾶς χώ[ρα]ς̣ τᾶς τῶ̣ν Ἀπελλωνια[τᾶν — —]
[— — — — — — —]Τ̣Ω̣Ν̣[․․․․ ἔ]δ̣οξε Γορτυνίοι̣[ς] Α̣[— — — — —]
- Chaniotis, Verträge 43
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
πὶ τῶν ἐχομένων ὡσαύτως. ἀποδό[μεν δὲ τὰν πόλιν(?) τὰν Ἀπελλω]-
νίαν καὶ τὰν χώραν τὰν πορτίαθθαν κα̣[ὶ — — — τῶν Ἀπελλω]-
νιατᾶν Κνωσίονς Γορτυνίοις ἐν ἁμέ[ραις ἑξήκοντα(?). ὅθθα δὲ]
- Chaniotis, Verträge 33
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[— — — — — — — — —]ΩΧ[․․․․] καὶ τὸν αὐτὸν φί[λον κ]ἠ[χθρ]ὸν ἐ̣[ξίω — — —]
[αἰ δέ τίς κ’ ἐνβάλληι ἐ]ς τὰν τῶν Ἐλυρίων̣ χώρα[ν ἢ] ἀ̣ποτάμνηται ἢ ἀπο[— — —]
[— — — Ἐ]λυρίων, βοαθησίω καὶ πολε̣[μη]σίω ἀπὸ χώρας τοῖς Ε[— — — —]
[— — — — — — —]μένοις καὶ προαποτέ[μνου]σι χώραν τοῖς Ἐλυρίοις ΚΑ̣[— — — — — —]
[— — — —] Ἐλύριοι. εὐορκίο[ντι μὲν ἀγαθὰ ἦ]μεν, ἐ[πι]ορκίοντι δὲ [τὰ ἐναντία].
- Chaniotis, Verträge 31
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
χθρὸν ἑξῆν τοῖς Γορτυνίοις· κ’ αἴ τίς κα πολεμῇ τοῖς Γορτυνίοις,
ἢ φρώριον ἢ λιμένας καταλαμβάνῃ ἢ χώρας ἀποτάμνηται, βοαθιόν-
των οἱ Λαππαῖοι τοῖς Γορτυνίοις καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλαθθαν
παντὶ σθένει ἐς τὸ δυνατόν· κατὰ τὰ αὐτὰ δὲ κ’ αἴ τίς κα τοῖς Λαπ-
παίοις πολεμῇ ἢ ἀποτάμνηται χώρας ἇς ἔχοντες πορτῆυθον
ἐς τὰν πορτὶ Γορτυνίονς φιλίαν καὶ συ[μ]μαχίαν, ἢ φρώρια ἢ λιμέ-
- IC I xiv 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Istron
φιλοτιμίαν ποιούμενοι περὶ τοῦ γενέσθαι τὰν κα-
θιέρωσιν τῶι Διονύσωι τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας
τᾶς Τηίων καὶ τὰν ἀσυλίαν, ἔτι δὲ καὶ τἄλλα τὰ ὑπάρ-
σας ταῖς πόλεσι συγγενείας, τάν τε καθιέρω-
σιν τῶι Διονύσωι τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας
ὑμῶν, ἔτι δὲ ἱερὰν καὶ ἄσυλον εἶναι, βουλόμενοι
- IC I viii 8*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώραν ἦμεν ἱε]ρὰν καὶ ἄσυλον
[δίδομεν καὶ τὰ λοιπὰ τὰ ὑπάρχοντα ὑ]μῖν ἔνδοξα καὶ
- IC I xvi 18
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[κἂν τὸν ῥόον ἐπὶ τὸ Στιώτιον καὶ τῶδε ἂν ῥάχιν ἐπὶ τὸν Ἀκάμαντα]· τᾶς δὲ ποτ’ Ὀ-
[λοντίος χώρας· ἀπὸ θαλάσσας ἐς Πλυμῶν’ ἂρ ῥάχιν ἐπὶ τὸ ἀρχαῖ]ον Ἀφροδίσιον
[καὶ τουτῶ ΩΣΤΩΔΕΡΕΩΘΗΝΩ τῶ τεμένιος οἱ ὅροι οἱ ἐς τὸν βορέαν ἔ]χοντες κἠς τὰν
- SEG 13:463
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[κατὰ τὸς Ἐλευθερναίω]ν νόμος· εἰ δέ τίς κ’ ἐνβάλληι ἐς τὰ[ν]
[τῶν Ἐλευθερναίων χώρ]αν ...
- IC I xvi 17
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[κατὰ τὸς κειμένος ἑκατερ]ῆ νόμος. εἰ δέ τίς κ’ ἐνβάλληι ἐς τὰ[ν]
[τῶν Ἐλευθερναίων χώρ]αν ἢ ἀποτάμνηται ἢ φρώρια ἢ λιμένα[ς]
[καταλαμβάνηι ἢ κλάρος φ]θείρηι ἢ οἰκετήιαν ἢ πολεμῆι, β[οα]θέτ[ω]
[ὁ Λάτιος ἀπροφασίστως] κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλ[ασσαν παντὶ]
[σθένει, ὡσαύτως δὲ εἴ τίς κα ἐ]ς τὰν τῶν Λατίων χ[ώραν ἐνβάλληι]
[ἢ ἀποτάμνηται ἢ φρ]ώρια ἢ νάσος ἢ λι[μένας καταλαμβάνηι]
- IC I xvi 15*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
μενοι περί τε τῶ γενέσθαι τὰν καθιέρωσιν τῶι Διονύ-
σωι τᾶς πόλιος καὶ τᾶς χώρας τᾶς Τηίων καὶ τὰν
ἀσυλίαν, ἔτι δὲ καὶ τἄλλα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῖς
χονσαν τᾶι πόλει συγγένειαν, τάν τε καθιέρω-
σιν τῶι Διονύσωι τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώραν ἦμεν
ἱερὰν καὶ ἄσυλον, βωλόμενοι χαρίζεσθαι Περδίκ-
ἢ κοινᾶι ἢ ἰδίαι παρὰ τὸ γραφὲν δόγμα περὶ τᾶς ἀ-
συλίας τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας ἐξέστω τῶι
παργενομένωι Τηίων ἐπιλαβέσθαι καὶ σω-
- IC I xvi 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
ἀδόλως ἐς τὸν πάν[τα χ]ρόνο[ν κ]αὶ τ[ὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῆν. καἴ τίς κ’ ἐμβάλληι]
ἐς τὰν τῶν Λατίων [χώραν ἢ ἀ]ποτ[άμνηται χώρας τᾶς Λατίων ἢ φρώρια ἢ νά]-
σος ἢ λ[ι]μ[έν]α[ς Λ]ατ[ίων καταλαμβά]νη[ται, βοαθησῆν τὸς Ὀλοντίος ἀπροφασίστως]
παντὶ σθένει καὶ κ[ατὰ τὸ δυνατὸν τοῖς Λατίοις πολεμίοντας ἀπὸ χώρας. ὡσαύτως]
δὲ καὶ εἴ τίς κα ἐς τὰν [τῶν Ὀλοντίων χώραν ἐμβάλληι ἢ ἀποτάμνηται χώρας τᾶς Ὀλοντίων ἢ φρώ]-
ρια ἢ νάσος καταλαμ[βάνηται ἢ λιμένας Ὀλοντίων, βοαθησῆν τὸς Λατίος ἀπροφασίστως]
παντὶ σθένει καὶ κατὰ [τὸ δυνατὸν τοῖς Ὀλοντίοις πολεμίοντας ἀπὸ χώρας. ἐξέ]-
στω δὲ τῶι βωλ[ο]μέ[νωι Λατίων ἐν Ὀλόντι πολιτεύεσθαι καὶ ἦμεν αὐτῶι γᾶς καὶ οἰκίας ἔγκτησιν]
πολεμίων, λανχάνεν ἑκατέρος κατὰ τὸς ἕ[ρ]π[οντα]ς ἄνδρα[ς. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἑκατέ]-
ραι πόλεις ἀπὸ χώρας, μἠξέστω μηδατέρωι [σπο]νδὰς ἄγε[ν μήτ’ εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ]
κοινᾶι αἱ πόλεις βωλεύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ κα[τ’ ἐνιαυτὸν τὰς ἀγέλας ἐν ἑκατέραι τᾶι]
ἱαρῶι τᾶς Ἀθανα[ί]ας [— — — — — — — — — — — —]ων τῶν δραπετικῶ[ν σωμάτων].
ὅροι τᾶς Λατίων χώρας. ἀπὸ θα[λάσσας ἂμ ποταμ]ὸν τὸν Κυμαῖον ἇι ὕδ[ωρ ῥεῖ καὶ ἐπὶ τὸς Ε․․․ ἐπὶ]
τὰν Ἱππάγ[ρα]ν κἠς τὸν Βένκα[σον καὶ ἀπὸ τᾶς ἐπ]ιτολᾶς τῶ Βενκά[σ]ω [ἐκ τᾶς πέτρας περιαπ]-
καὶ τοῖς ὅρκοι[ς] ἐμμενίω κα[ὶ βοαθησίω ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ]
[θά]λασσαν, καἴ τίς κα πολε[μίων Ὀλοντίοις ἐφέρπηι ἐπὶ πόλιν ἢ ἐπὶ χώραν ἢ ἐπ’ ὠρεῖα ἢ]
[λι]μένας τὸς τῶν Ὀλοντίων, [καὶ οὐ προλειψίω οὔτε ἐν πολέμωι οὔτε ἐν εἰρήναι, ἀλλ’ ἐμ]-
- IC I xvi 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[τῶ γενέσθαι τὰν καθιέρωσιν τῶι Διονύσωι τᾶς] πό-
[λιος καὶ τᾶς χώρας τᾶς Τηίων καὶ τὰν ἀσυλίαν], ἔτι
[δὲ καὶ τἄλλα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῖς ἔνδοξα καὶ τί]μι[α διὰ]
πόλει συγγένειαν, τάν τε καθιέρωσιν τῶι Διονύσωι τάν [τε]
πόλιν καὶ τὰν χώραν ἦμεν ἱερὰν καὶ ἄσυλον, βωλόμε[νοι]
χαρίζεσθαι Περδίκκαι, δίδομεν, καὶ τὰ λοιπὰ τὰ ὑπάρχον-
ἢ ἰδίαι παρὰ τὸ γραφὲν δόγμα περὶ τᾶς ἀσυλίας τᾶς τε
πόλεος καὶ τᾶς χώρας, ἐξέστω τῶι παραγενομένωι
Τηίων ἐπιλαβέσθαι καὶ σωμάτων καὶ χρημάτων, εἴ τίς
- SEG 26:1049[3]
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[ἀπ]έ̣δ̣[ωκαν] δ̣ὲ̣ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίοις χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ...
- SEG 26:1049
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[λοις ἁπλῶς καὶ ἀδόλως καὶ] τὸν [αὐτὸν φίλον κ]αὶ ἐχθ̣[ρὸν ἑ]ξ̣ῆ̣ν̣ κ̣’ α̣ἴ̣ τίς κ’ ἐμ̣β̣ά̣[λ]-
[ληι ἐς τὰν τῶν Ἱαραπυτνίων χώρα]ν [ἢ ἀπ]οτάμνηται χώ[ρας τᾶ]ς Ἱαραπυ̣τ̣ν̣ί̣ων̣
[ἀπροφασίστως βοαθησῆν τὸς Λατίο]ς̣ κατὰ γᾶν κ̣αὶ κα[τὰ θά]λ̣ασσαν κ̣α̣τ[ὰ τὸ]
[δυνατόν, κ’ αἴ τίς κ’ ἐμβάλληι ἐς τὰν τ]ῶ̣ν Λατίων χώρ[α]ν [ἢ ἀ]ποτ̣ά̣μνηται χ[ώρας]
[τᾶς Λατίων ὡσαύτως βοαθησῆν τὸ]ς̣ Ἱαραπυτνίος ἀδ[ό]λ[ω]ς [κἀπρο]φασίστως π̣α̣ν̣τ̣[ὶ]
[— — — τ]αῖς καταγραφαῖς ․․․․․ν[— — —. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἑκατέραι αἱ]
[πόλιε]ς ἀπὸ χώρας, μὴ ἐξέσ̣τ̣ω̣ [μ]η̣[δατέρωι μήτε σπονδὰς ἄγεν μήτε εἰράναν τίθεσθαι]
[αἴ]κα μὴ ἀμφότεραι αἱ πόλιες [β]ωλε[ύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ τὰς ἀγέλας, ἐπ]ε[ί κ’ ἐγ]-
․․․σ․․σθων τῶν̣ ἀ̣ρ․[— — —]σ̣π̣ε․․ε․․
[ὅρ]οι [τᾶ]ς [χώρ]ας Ἱαρα̣[πυτνίων καὶ Λατίων· ἀπὸ θαλάσσας ἄ]μ π[οταμ]ὸν τὸ[ν]
[Κυ]μ̣αῖο[ν] ἇι [ὕδωρ ῥ]εῖ κα[ὶ ἐπὶ τὸς Ε[— — —] ἐπὶ τὰν Ἱππάγρα]ν καὶ ἄνω ἐπὶ τ[ὸν]
[κα]θὼς καὶ̣ π̣[ά]λ̣αι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
[τοῖ] δὲ ἐπ̣ὶ τ̣[ῶ]ν [σ]ὺ̣ν Σωκλ̣[— — —. ἔντων δὲ καὶ οἱ ὧροι ποτὶ τὰς ἀποδε]δομ[ένας χ]ώρ̣ας κα[ὶ]
[Ὀλο]ντίος ο[ἷ]δε [ἀ]πὸ θαλά[σσας ἐς Πλυμ]ῶν ἀ[ρράχιν ἐπ]ὶ τὸ ἀρχαῖον [Ἀφ]ροδίσιο[ν]
[λα]ρχον ἐς τὰν Δηράδα πὰρ τῶν πρί[νων κἠς τ]ὸν [Ἀκά]μαντα. vac.
[— — —]․․[— — —]․․ δ̣ὲ̣ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίοις χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶ̣ι Γ[ορ]τ[υ]ν̣ί̣ων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχία̣ι̣
[καὶ β]οαθη[σ]ίω ἁπλ̣ῶς καὶ ἀδόλ̣ως καὶ κ[α]τὰ γᾶ[ν] καὶ κατὰ θάλασσαν [κ]αἴ τίς κα [τ]οῖ[ς]
[Λ]ατίοις ἢ ἐφ[έρπ]ηι ἢ ἐπὶ πόλιν ἢ̣ ἐ̣[πὶ χ]ώ[ρα]ν̣ ἴ̣η̣ι̣, ο̣ὐ̣ π̣ρ̣ο̣λ̣ιψίω οὔτ’ ἐμ πολέμωι οὔτ’ ἐν εἰρά̣ν̣[αι]
[ἀ]λ̣λ̣’ ἐμμενίω ἐν τοῖς ὅρκοις καὶ φιλίαι τᾶι σ[υ]γκειμέναι. εὐορκίονσι μὲν [ἦμεν]
- Chaniotis, Verträge 58
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[— — —. παραδιδόντων(?)] δὲ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίους χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶι Λυττίων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχίαι
- Chaniotis, Verträge 59
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[λοις ἁπλῶς καὶ ἀδόλως καὶ] τὸν [αὐτὸν φίλον κ]αὶ ἐχθ̣[ρὸν ἑ]ξ̣ῆ̣ν̣ κ̣’ α̣ἴ̣ τίς κ’ ἐμ̣β̣ά̣[λ]-
[ληι ἐς τὰν τῶν Ἱαραπυτνίων χώρα]ν [ἢ ἀπ]οτάμνηται χώ[ρας τᾶ]ς Ἱαραπυ̣τ̣ν̣ί̣ων̣
[βοαθησῆν τὸς Λατίος ἀπροφασίστω]ς̣ κατὰ γᾶν κ̣αὶ κα[τὰ θά]λ̣ασσαν κ̣α̣τ[ὰ τὸ]
[δυνατόν, κ’ αἴ τίς κ’ ἐμβάλληι ἐς τὰν τ]ῶ̣ν Λατίων χώρ[α]ν [ἢ ἀ]ποτ̣ά̣μνηται χ[ώρας]
[τᾶς Λατίων ὡσαύτως βοαθησῆν τὸ]ς̣ Ἱαραπυτνίος ἀδ[ό]λ[ω]ς [κἀπρο]φασίστως π̣α̣ν̣τ[ὶ]
[νος νόμος] Ἱαραπυτνίωι καὶ Λ̣α̣τ̣ί̣ω[ι. ἐπινομὰ δ’ ἔστω τῶι Λατίωι ἐν τᾶι Ἱαραπυ]-
[τνίων χώραι χωρὶς ἢ(?) ἐ]ν τῶι τεμένει [— — — — — —]
[— — — — — — τὸν Ἱαρ]απύτνιον ἐν τᾶ̣ι [Λατίων χώραι — — — — — —]
[— — — — — — αἰ]δ̣έ τίς κα[— —]Χ̣Ω̣[— — — — — —]
[— — — τ]αῖς καταγραφαῖς [․․․․․]Ν[— — — — — —. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἀμφότεραι αἱ]
[πόλιε]ς ἀπὸ χώρας, μὴ ἐξέσ̣τ̣ω̣ [μ]η̣[δατέρωι μήτε σπονδὰς ἄγεν μήτε εἰράναν τίθεσθαι]
[αἴ] κα μὴ ἀμφότεραι αἱ πόλιες [β]ωλε[ύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ τὰς ἀγέλας, ἐπ]ε[ί κ’]
[․․․]Σ[․․]ΣΘΩΝ τῶν̣ ἀ̣ρ[— — — — — —]ΣΠΕ[․․]Ε[․․].
[ὅρ]οι [τᾶ]ς [χώρ]ας Ἱαρα̣[πυτνίοις καὶ Λατίοις. ἀπὸ θαλάσσας ἄ]μ π[οταμ]ὸν τὸ[ν]
[Κυ]μ̣αῖο[ν] ἇι [ὕδωρ ῥ]εῖ κα[ὶ ἐπὶ τὸς Ε— — — — — —] ἐπὶ τὰν Ἱππάγρα]ν καὶ ἄνω ἐπὶ τ[ὸν]
[ᾶ]ς ὀρθὰν ἐς τὸ ὀξὺ [— — — — — —]Ω καὶ [ἐς] τὸ ἄ[ντ]ρον(?) τᾶς ΕΥ-
[— — — — — —] ἇι ὕδωρ ῥεῖ. τᾶ̣ς [δὲ ἄλλας χώρ]ας ἔστων οἱ ὧρο[ι] Λατίοι[ς]
[κα]θὼς καὶ̣ π̣[ά]λ̣αι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
[τοῖ] δὲ ἐπ̣ὶ τ̣[ῶ]ν [σ]ὺ̣ν Σωκλ̣[— — —. ἔντων δὲ καὶ οἱ ὧροι ποτὶ τὰς ἀποδε]δομ[ένας(?) χ]ώρ̣ας κα[ὶ]
[Ὀλο]ντίος ο[ἷ]δε· [ἀ]πὸ θαλά[σσας ἐς Πλυμ]ῶν ἀ[ρράχιν ἐπ]ὶ τὸ ἀρχαῖον [Ἀφ]ροδίσιο[ν]
[λα]ρχον ἐς τὰν δηράδα πὰρ τῶν πρί[νων κἠς τ]ὸν [Ἀκά]μαντα. vac.
[παραδιδόντων(?)] δ̣ὲ̣ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίοις χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶ̣ι Λ̣υ̣τ̣τ̣ίων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχία̣ι̣
[καὶ β]οαθη[σ]ίω ἁπλ̣ῶς καὶ ἀδόλ̣ως καὶ κ[α]τὰ γᾶ[ν] καὶ κατὰ θάλασσαν [κ]αί τίς κα [τ]οῖ[ς]
[Λ]ατίοις ἢ ἐφ[έρπ]ηι ἢ ἐπὶ πόλιν ἢ̣ ἐ̣[πὶ χ]ώ[ρα]ν̣ ἴ̣η̣ι̣, ο̣ὐ̣ π̣ρ̣ο̣λ̣ιψίω οὔτ’ ἐμ πολέμωι οὔτ’ ἐν εἰρά̣ν̣[αι]
[ἀ]λ̣λ̣’ ἐμμενίω ἐν τοῖς ὅρκοις καὶ φιλίαι τᾶι σ[υ]γκειμέναι. εὐορκίονσι μὲν [ἦμεν]
- Chaniotis, Verträge 30
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
... τᾶς [δὲ ἄλλας χώρ]ας ἔστων οἱ ὧρο[ι] Λατίοι[ς]
[κα]θὼς καὶ π[ά]λαι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
- REA 1942:34
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
ἔκρινε ἁ τῶν Κνωσίων πόλις περὶ ὧν ἐπέδωκε δικάσαι̣ ἁ̣ [τῶν Λα]τ[ίων]
πόλις τᾶι τῶν Ὀλο̣ν[τ]ίων πόλι χώρας τ̣ε̣ καὶ τῶ ἱαρῶ τῶ Δέραι καὶ τ[ῶν]
θιγγανόντων τῶι ἱαρῶι τ̣ε̣μενίων πάντων καὶ τᾶς νάσω Πύρρας καὶ
ρων δ̣ύ̣ων καὶ οἰκέτα ἑνός· ἦμεν Λατίων καὶ τὰν νᾶσον Πύρραν καὶ
τὸν πορτίοντα σκόπελον καὶ τὰν χώραν τ[ὰ]ν [Κρ]ῆ̣σαν καὶ τὸ ἱαρὸν τὸ Δέ-
ραι καὶ τὰ θιγγάνοντα τῶι ἱαρῶι τεμένια π̣άν[τα], ὅ̣π̣ω̣ς αὐτοῖς οἱ ὅροι
το τὸ πρᾶγμα ἐξ ἀκεραίων διακούσωμεν, ὃ κρίμα Κνώσιοι
[Λ]α[τ]ίοις καὶ Ὀλοντίοις ἔκριναν περὶ τῆς χώρας· ἃ ὅρια ἔκριναν, ταῦτα τὰ
ὅρια εὐδ̣ο̣κεῖ ἐστηκότα εἶναι· ὁποτέροις δὲ ἐν ὁρίοις ἱερὸν Ἄρεος ἐν
[τ]ῆ̣ι Δ̣[ερ]αίαι ἐστὶν καὶ ἡ χώρα τούτου τοῦ ἱεροῦ, ἐκείνου τοῦ δήμου
ἐπιμελείαν δοκεῖ εἶναι. vac.
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
ἀδόλως ἐς τὸν πάν[τα χ]ρόνο[ν κ]αὶ τ[ὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῆν. καί τίς κ’ ἐμβάλληι]
ἐς τὰν τῶν Λατίων [χώραν ἢ ἀ]ποτ[άμνηται χώρας τᾶς Λατίων ἢ φρώρια ἢ νά]-
σος ἢ λ[ι]μ[έν]α[ς Λ]ατ[ίων καταλαμβά]νη[ται, βοαθησῆν τὸς Ὀλοντίος ἀπροφασίστως]
παντὶ σθένει καὶ κ[ατὰ τὸ δυνατὸν τοῖς Λατίοις πολεμίοντας ἀπὸ χώρας· ὡσαύτως]
δὲ καὶ εἴ τίς κα ἐς τὰν [τῶν Ὀλοντίων χώραν ἐμβάλληι ἢ ἀποτάμνηται χώρας τᾶς Ὀλοντίων ἢ φρώ]-
ρια ἢ νάσος καταλάμ[βάνηται ἢ λιμένας Ὀλοντίων, βοαθησῆν τὸς Λατίος ἀπροφασίστως]
παντὶ σθένει καὶ κατὰ [τὸ δυνατὸν τοῖς Ὀλοντίοις πολεμίοντας ἀπὸ χώρας. ἐξέ]-
στω δὲ τῶι βωλ[ο]μέ[νωι Λατίων δικαιοπραγήσαντι τοῖς ἰδίοις ἐν Ὀλόντι πολιτεύεσθαι]
πολεμίων, λανχάνεν ἑκατέρος κατὰ τὸς ἕ[ρ]π[οντα]ς ἄνδρα[ς. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἀμφότε]-
ραι πόλεις ἀπὸ χώρας, μἠξέστω μηδατέρωι [σπο]νδὰς ἄγε[ν μήτ’ εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ]
κοινᾶι αἱ πόλεις βωλεύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ κα[ὶ τὰν ἀγέλαν τὰν τόκ’ ἐσδυομέναν(?) ἐν ἑκατέραι τᾶι]
ἱαρῶι τᾶς Ἀθανα[ί]ας [— — — — — — — — — —] ΩΝ τῶν δραπετικῶ[ν σωμάτων].
ὅροι τᾶς Λατίων χώρας· ἀπὸ θα[λάσσας ἂμ ποταμ]ὸν τὸν Κυμαῖον ἇι ὕδ[ωρ ῥεῖ καὶ ἐπὶ τὸς Ε— — — ἐπὶ]
τὰν Ἱππάγ[ρα]ν κἠς τὸν Βένκα[σον καὶ ἀπὸ τᾶς ἐπ]ιτολᾶς τῶ Βενκά[σ]ω [ἐκ τᾶς πέτρας περιαπ]-
καὶ τοῖς ὅρκοι[ς] ἐμμενίω κα[ὶ βοαθησίω ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ]
[θά]λασσαν· καἴ τίς κα πολε[μίων Ὀλοντίοις ἐφέρπηι ἐπὶ πόλιν ἢ ἐπὶ χώραν ἢ ἐπ’ ὠρεῖα ἢ]
[λι]μένας τὸς τῶν Ὀλοντίων, [οὐ προλειψίω οὔτε ἐν πολέμωι οὔτε ἐν εἰρήναι, ἀλλ’ ἐμ]-
καἴ τίς κ’ ἐμβάλληι εἰς τὰν τῶν
Λατίων χώραν ἢ ἀποτάμνη-
ται χώρας τᾶς Λατίων ἢ φρού-
ρια ἢ νάσος ἢ λιμένας [Λατίων κατα]λαμβάνηται
παντὶ σθένει [τοῖς Λατίοις] πολεμί-
οντας ἀπὸ χώρας·
Die fölgenden Zeilen waren in der Kopie Molins (oder in der Inschrift) lückenhaft:
ὡσαύτως δὲ καὶ εἴ τίς κα ἐς τὰν τῶν Ὀλοντίων χώραν ἐμβάλληι ἢ ἀπο-
τάμνηται χώρας τᾶς Ὀλοντίων ἢ φρώρια ἢ νάσος καταλαμβάνηται ἢ
λιμένας Ὀλοντίων, βοαθησῆν τὸς Λατίος ἀπροφασίστως παντὶ σθένει
καὶ κατὰ τὸ δυνατὸν τοῖς Ὀλοντίοις πολεμίοντας ἀπὸ χώρας. ἐξέστω
δὲ τῶι βωλομένωι Λατίων δικαιοπραγήσαντι τοῖς ἰδίοις ἐν Ὀλόντι πολι-
ἕλοιμεν τῶν πολεμίων, λανχάνεν ἑκατέρος κατὰ τὸς ἕρποντας ἄνδρας. αἰ
δέ κα πολεμίωντι ἀμφότεραι πόλεις ἀπὸ χώρας, μἠξέστω μηδατέρωι σπον-
δὰς ἄγεν μήτ’ εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ κοινᾶι αἱ πόλεις βωλεύσωνται.
σωμάτων.
ὅροι τᾶς Λατίων χώρας·
ἀπὸ θαλάσσας ἀμ ποταμὸν τὸν
τίοις ἐφέρπηι ἐπὶ πόλιν
ἢ ἐπὶ χώραν ἢ ἐπ’ ὠρεῖα ἢ λιμέ-
νας τὸς τῶν Ὀλοντίων, οὐ
- SEG 32:896
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (H.Nikolaos)
ἴσθι νέαν πάνυ τάνδε νέαις̣ τεθα-
λυῖαν ἐν ὥραις /
κεκλιμέναν, δισσοὺς παῖδας ἐν ὀρ-
- Chaniotis, Verträge 54/56e
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (Hag.Nikolaos)
[κἂν τὸν ῥόον ἐπὶ τὸ Στιώτιον καὶ τῶδε ἀνράχιν ἐπὶ τὸν Ἀκάμαντα]. τᾶς δὲ ποτ’ Ὀ-
[λοντίος χώρας· ἀπὸ θαλάσσας ἐς Πλυμῶν’ ἀνράχιν ἐπὶ τὸ ἀρχαῖ]ον Ἀφροδίσιον
[καὶ τούτω ὡς τῶ Δεραίω θίνω τῶ τεμένιος οἱ ὅροι οἱ ἐς τὸν βορέαν ἔ]χοντες κἠς τὰν
[λάρχαν ἐς τὰν δηράδα πὰρ τῶν πρίνων κἠς τὸν Ἀκά]μαντα καὶ νᾶσον Πύρ-
[ραν καὶ τὸν πορτιόντα σκόπελον καὶ τὰν χώρ]α̣ν̣ τὰν Κρῆσαν. vac.
[ὅροι τᾶς Ἱεραπυτνίων χωρας· ὡς ὁ Σέδαμνος περιαπ]πέτις ἐς Καρύμας ἐς
- Chaniotis, Verträge 37
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (Hag.Nikolaos)
[κατὰ τὸς Ἐλευθερναίω]ν νόμος. εἰ δέ τίς κ’ ἐνβάλληι ἐς τὰ[ν]
[τῶν Ἐλευθερναίων χώρ]αν ἢ ἀποτάμνηται ἢ φρώρια ἢ λιμένα[ς]
[καταλαμβάνηι ἢ κλάρος φ]θείρηι ἢ οἰκετήιαν ἢ πολεμῆι, β[οα]θέτ[ω]
[ὁ Λάτιος ἀπροφασίστως] κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλ[ασσαν παντὶ]
[σθένει, ὡσαύτως δὲ εἴ τίς κα ἐ]ς τὰν τῶν Λατίων χ[ώραν ἐνβάλληι]
[ἢ ἀποτάμνηται ἢ φρ]ώρια ἢ νάσος ἢ λι[μένας καταλαμβάνηι]
- KretChr 21 (1969) 28/32
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Aphrodision, Sta Lenika
[κατὰ τὸ τᾶς συγκλή]τω δόγμα τὸς ὅρος κατέστη-
[σαν τᾶς κατακ]εκριμένας χώρας κα[ὶ] ν̣ασῶν κ̣[αὶ]
[τῶ ἱαρῶ(?) ἀκο]λούθ[ω]ς τοῖς προγεγονόσι
- Chaniotis, Verträge 54/56b
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
το τὸ πρᾶγμα ἐξ ἀκεραίων διακούσωμεν, ὃ κρίμα Κνώσιοι
[Λ]α[τ]ίοις καὶ Ὀλοντίοις ἔκριναν περὶ τῆς χώρας· ἃ ὅρια ἔκριναν, ταῦτα τὰ
ὅρια εὐδ̣ο̣κεῖ ἑστηκότα εἶναι. ὁποτέροις δὲ ἐν ὁρίοις ἱερὸν Ἄρεος ἐν
[τ]ῆ̣ι Δ̣[ερ]αίαι ἐστὶν καὶ ἡ χώρα τούτου τοῦ ἱεροῦ, ἐκείνου τοῦ δήμου
ἐπιμέλειαν δοκεῖ εἶναι. vac.
- Chaniotis, Verträge 54/56c
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
[κατὰ τὸ τᾶς συγκλή]τω δόγμα τὸς ὅρος κατέστη-
[σαν τᾶς κατακ]εκριμένας χώρας κα[ὶ] ν̣άσων κ̣[αί]
[τῶ ἱαρῶ(?) ἀκο]λούθ[ω]ς τοῖς προγεγονόσι
- Chaniotis, Verträge 54/56a
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
ἔκρινε ἁ τῶν Κνωσίων πόλις περὶ ὧν ἐπέδωκε δικάσαι̣ ἁ̣ [τῶν Λα]τ[ίων]
πόλις τᾶι τῶν Ὀλο̣ν[τ]ίων πόλι χώρας τ̣ε̣ καὶ τῶ ἱαρῶ τῶ Δέραι καὶ τ[ῶν]
θιγγανόντων τῶι ἱαρῶι τ̣ε̣μενίω πάντων καὶ τᾶς νάσω Πύρρας καὶ
ρων δ̣ύ̣ων καὶ οἰκέτα ἑνός. ἦμεν Λατίων καὶ τὰν νᾶσον Πύρραν καὶ
τὸν πορτιόντα σκόπελον καὶ τὰν χώραν τ[ὰ]ν [Κρ]ῆ̣σαν καὶ τὸ ἱαρὸν τὸ Δέ-
ραι καὶ τὰ θιγγάνοντα τῶι ἱαρῶι τεμένια π̣άν[τα], ὅ̣π̣ω̣ς αὐτοῖς οἱ ὅροι
- IC I xvii 18
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
σαντα ωσ[․․․․․․․․]ν μαλακῷ ο․․․․
καταραψα[․․․․․․․․ τ]οῦ θώρακο[ς ․․․․]
τρεαση․[— — — τ]ῆς σμύρνα[ς ․․․․]
- IC I xix 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
καὶ αὐτοὶ διελέγην ἀκολούθως τοῖς ἐν [τῶι ψαφίσματι κατακε]-
χωρισμένοις, ὑπέρ τε τοῦ εἶναι ἱερὰν κα[ὶ ἄσυλον τὴν χώραν αὐτῶν, ὃ]
συνέστησαν διά τε τῶν χρησμῶ[ν τῶ Ἀπόλλωνος τῶ ἐν]
καὶ ἀτέλειαν καὶ ἰσοπολιτείαν. καὶ ἐάν τινες ἀδικ[ῶσι Τηίους ἢ τὴν]
χώραν παραιρῶνται τὴν καθιερωμένην, [βοα]θήσ[ει ἁ πόλις ἁ]
Μαλλαίων ὡς καὶ ὑπὲρ τῆς ἰδίας πατρίδος· ἔν [τε τοῖς λοιποῖς πει]-
- SEG 23:547
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
χεν κ̣α̣ὶ̣ ε̣ὔ̣ν̣ο̣υ̣ς κ̣α̣ὶ̣ φ̣ί̣λ̣ο̣υ̣ς̣ καὶ σ̣υμμάχους ὑπάρχειν εἰς τὸν ἅπαντα χρό-
νον, [κ]α̣ὶ̣ ε̣ἴ̣ τ̣ί̣ς̣ κα ἐπὶ πόλιν ἢ̣ χ̣ώ̣ρ̣α̣ν̣ στρατεύηται τὰν Ῥοδίων ἢ το̣[ὺ]ς νόμο̣υ̣ς
ἢ τὰς π̣ο̣θ̣ό̣δ̣ο̣[υ]ς ἢ̣ τ̣ὰ̣[ν] καθεσ̣τ̣α̣κ̣υ̣ῖ̣αν δαμοκρατίαν κ̣α̣τ̣α̣λύηι, βοαθεῖν Ὀ-
[συμμαχήσ]ω ἀδόλως καὶ [ἀπροφασίστως εἰς τὸν ἅπαντα]
[χρόνον, καὶ] ἐάν τις ἐπὶ π̣[όλιν ἢ χώραν στρατεύηται Ῥοδί]-
[ων ἢ τοὺς νόμ]ους ἢ τὰς πρ̣[οσόδους ἢ τὴν καθεστηκυῖαν]
- Chaniotis, Verträge 53
- Crete : Crete, Ctr. : Olous (Elounta, nr.)
[— — — — αἰ δέ κά τις τῶν] ἐναντ[ίων]
[ἐπὶ τὰν πόλιν τῶν — — — — ἢ τ]ὰν χώρ[αν]
[στρατεύηται — — — — — — ἢ ἐ]π’ οὐρήι[α]
- IC I xxvii 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Rhaucos
οἰκειότατα τὰν ὑπάρχονσαν Ῥαυκίοις ποθ’ αὑτόνς
καὶ περὶ τᾶς ἀσυλίας τᾶς τε πόλεος καὶ τᾶς χώρας πα-
ρεκάλεσαν, ἔτι δὲ καὶ τῶ παρ’ Ἀντιόχω τῶ βασιλέος πρει-
λει ἀποκρίνασθαι Τ[η]ίοι[ς] ὅτι ἅ τε καθ[ιάρωσι]ς [τῶι Δι]ονύ-
σωι τᾶς πόλεος καὶ τᾶς χώρας αὐτοῖς ἅ τε ἀσυλία καὶ
τἄλλα ἔνδοξα καὶ τίμια παρ’ [ἁμῶν ὑπάρξει αὐτοῖς — —]
- IC III iii 9
- Crete : Hierapytna
Θίωνος τῶ Μηλίω[ν]ος,
Θώρακος τῶ Κλ̣εοβ̣ώ̣λω,
Θύωνος τῶ Πολυκ̣ράτεος,
- IC III iii 5
- Crete : Hierapytna
πασι Ἱεραπυτνίοις τὸν ἅπαντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ
τὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῶ καὶ πολεμησῶ ἀπὸ χώρας παντὶ
σθένει, υἷ καὶ οἱ ἐπίπαντες Ἱεραπύτνιοι, καὶ τὸ δίκαιον δωσῶ καὶ
- IC III iii 4
- Crete : Hierapytna
χίαι καὶ ὅρκοις τοῖς προγεγονόσι ἐν ταύταις τ[αῖς πόλεσι]
καὶ ἐπὶ τᾶι χώραι ἇι ἑκάτεροι ἔχοντες καὶ κρατόν[τες τὰν συν]-
θήκαν ἔθεντο ἐς τὸν πάντα χρόνον. vac. Ἱεραπυτν̣[ίοις]
- IC III iii 2*
- Crete : Hierapytna
[τάν τε καθιέρωσιν τῶι Διονύσωι τᾶς τε πόλιος]
καὶ τᾶς χώρας [ὑμῶν δίδομεν καὶ ἐφ’ ὅσον κα δυ]-
νατὸν ἦι οὐκ ἐπιτ[ρ]άψομεν οὐδενὶ ἀδικε͂ν ἐν τᾶι
ὑμᾶι χώραι, τάν τε [φι]λίαν ἁρμοστὰν ἐῶσαν δι-
ακαθεξίομεν [ν]ῦν τε καὶ εἰς τὸ[ν] λοιπὸν χρόνον
- IC III iii 3
- Crete : Hierapytna
πᾶσι καὶ πάσαις καὶ τοῖς ἀρχαγέταις καὶ τοῖς ἥρωσι, ὅσοι ἔχοντι
τὰν πόλιν καὶ τὰν χώραν τὰν Ῥοδίων, συνενεγκεῖν Ῥοδίοις καὶ
Ἱεραπυτνίοις τὰ δόξαντα περὶ τᾶς συμμαχίας· ἐπιτελέων δὲ
παρέχειν, καὶ εὔνους καὶ φίλους καὶ συμμάχους ὑπάρχειν εἰς
τὸν ἅπαντα χρόνον. vac. καὶ εἴ τίς κα ἐπὶ πόλιν ἢ χώραν στρατεύ-
ηται τὰν Ῥοδίων ἢ τοὺς νόμους ἢ τὰς ποθόδους ἢ τὰν καθεστα-
Ἱεραπύτνιοι ἀσφάλειαν τῶι ξενολογίωι ἐν τᾶι πόλει, παρεχόντων
δὲ καὶ ἐν τᾶι χώραι καὶ ἐν ταῖς νάσοις ταῖς παρ’ αὐτῶν κατὰ
τὸ δυνατόν, καὶ πάντα συνεργούντων εἰς τὸ συντελεσθῆμεν
τας [καὶ Νύμφα]ς̣ καὶ θεὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ μὰν ἐγὼ συμμαχησῶ τοῖς Ἱεραπυτνίοις τὸν πάντα χρό-
νον ἁπλ[όω]ς̣ καὶ ἀδόλως καὶ τὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῶ καὶ πολεμησῶ ἀπὸ χώρας υἷ κα καὶ ὁ Ἱεραπύτνιος
καὶ τὸ δίκαιον δωσῶ καὶ ἐμμενῶ ἐν τοῖς συνκειμένοις, ἐμμενόντων καὶ τῶν Ἱεραπυτνίων. ἐπιορκόντι μὲν
ταν καὶ Κωρῆτας καὶ Νύμφας καὶ θεὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ μὰν ἐγὼ συμμαχησῶ τοῖς Λυκτίοις τὸν
πάντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ τὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῶ καὶ πολεμησῶ ἀπὸ χώρας υἷ
κα καὶ ὁ Λύττιος καὶ τὸ δίκαιον δωσῶ καὶ ἐμμενῶ ἐν τοῖς συνκειμένοις, ἐμμενόντων καὶ Λυκτίων. ἐ-
- Chaniotis, Verträge 26
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
τας [καὶ Νύμφα]ς̣ καὶ θεὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ μὰν ἐγὼ συμμαχησῶ τοῖς Ἱεραπυτνίοις τὸν πάντα χρό-
νον ἁπλ[όω]ς̣ καὶ ἀδόλως καὶ τὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῶ καὶ πολεμησῶ ἀπὸ χώρας υἷ κα καὶ ὁ Ἱεραπύτνιος
καὶ τὸ δίκαιον δωσῶ καὶ ἐμμενῶ ἐν τοῖς συνκειμένοις, ἐμμενόντων καὶ τῶν Ἱεραπυτνίων. ἐπιορκόντι μὲν
ταν καὶ Κωρῆτας καὶ Νύμφας καὶ θεὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ μὰν ἐγὼ συμμαχησῶ τοῖς Λυκτίοις τὸν
πάντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ τὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῶ καὶ πολεμησῶ ἀπὸ χώρας υἷ
κα καὶ ὁ Λύττιος καὶ τὸ δίκαιον δωσῶ καὶ ἐμμενῶ ἐν τοῖς συνκειμένοις, ἐμμενόντων καὶ τῶν Λυκτίων. ἐ-
- Chaniotis, Verträge 24b
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
χίαι καὶ ὅρκοις τοῖς προγεγονόσι ἐν ταύταις τ[αῖς πόλεσιν]
καὶ ἐπὶ τᾶι χώραι ἇι ἑκάτεροι ἔχοντες καὶ κρατόν[τες τὰν συν]-
θήκαν ἔθεντο ἐς τὸν πάντα χρόνον.
- Chaniotis, Verträge 14
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
[— — — — — — εἰ δέ κα νέμηι ὁ μὲν Ἱεραπύτνιος ἐν τᾶι Ἀρκά]-
δων ἢ ὁ Ἀρκὰς ἐν [τᾶι Ἱεραπυτνίων χώραι, ἀτελὴς ἔστω· εἰ δέ κα σί]-
νωνται, ἀποτινόν[των τὰ ἐπιτί]μια κατὰ τὸς νόμος τὸς ἑκατερῆ]
- Chaniotis, Verträge 28
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
χίαι καὶ ὅρκοις τοῖς προγεγονόσι ἐν ταύταις τ[αῖς πόλεσιν]
καὶ ἐπὶ τᾶι χώραι ἇι ἑκάτεροι ἔχοντες καὶ κρατόν[τες τὰν συν]-
θήκαν ἔθεντο ἐς τὸν πάντα χρόνον. vac. Ἱεραπυτν̣[ίοις]
- Chaniotis, Verträge 74
- Crete : Hierapytna; later, Venice
πασι Ἱεραπυτνίοις τὸν ἅπαντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ
τὸν αὐτὸν φίλον καὶ ἐχθρὸν ἑξῶ καὶ πολεμησῶ ἀπὸ χώρας παντὶ
σθένει, υἷ καὶ οἱ ἐπίπαντες Ἱεραπύτνιοι, καὶ τὸ δίκαιον δωσῶ καὶ
- IC III iv 10
- Crete : Itanos
μήτε νῦν [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]των πρεσβευτῶν ἀντενκαλοῦσιν ἡμῖν
[— — — — — — — — — — — — — — — — — —] τὴν χώραν περισσὰν οὖσαν ἔτεσι εἴκοσι ὀκτώ, λόγους ἐ-
ποιησα[— — — — — — — — — — — — — —] πρὸς τῇ συνκλήτῳ, ἡ δὲ σύνκλητος ἐδογμάτισε
[ὅπως τὴν χώραν καὶ τὴν νῆσον πολ]έ[μου ἀρ]χὴν ἑλομένου διακατέσχομεν, ἵνα οὕτως κα-
τέ[χω]μεν· πρᾶξιν στρατηγοῦ εἶναι, καὶ ὅπως Λαίλιος δῆμον δῷ τὸν ἐν ἡμῖν κρινοῦντα. δοθέν-
[— — — — — — — — — — — — —] δὲ ὡς ὑφ’ ἡμῶν τε κἀκείνων ὁμόλογον ἐγενήθη. vac.
[— — — — — — — — — — — — — —] ἴσαντι τὴν νῆσον τὴν καλουμένην Λεύκην καὶ τὴν χώ-
ραν [— — — — — — — — — — — — — — — —]ος ὁ δῆμος ὁ Μαγνήτων ἔκρινε κατὰ τὸ δό-
[γμα τῆς συνκλήτου ὑπ’] Ἰτανίων [προγο]νικὰς οὔσας καρπίζεσθαι κυρίως. οὐ συναντη-
[μᾶς — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — πρεσβ]ευταῖς. περὶ τούτου τοῦ πράγματος
[οὕτως ἔδοξεν]· ὃν τρόπον ἑκάτεροι [τὴν χώραν καὶ τὴν νῆσ]ον νενωμημένοι εἴησαν τῇ πρὸ
τοῦ ἡμέρα[ι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πο]λέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ
τος [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ην [ὅ]πως ἑαυτοῖς κρί-
νηι ὃν τρόπον ἑκάτεροι ταύτην [τὴν χώραν καὶ] τὴν νῆσον περὶ οὗ ἡ πρᾶξις [ἐνέ]στηκε νενωμη-
μένοι εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πολέμ[ου] ἕνεκεν Σερούιος
πόρνιος στρατηγὸς ὕπατος ὑπὸ τῆς αὐτοῦ πρεσβείας ἐπιγνῷ ἐὰν ἐν ταύτῃ τ[ῇ]
χώρᾳ ὠικοδομημένον ἔνεσ[τιν] ὅπως αὐτοὺς καθελεῖν κελεύ[σ]ῃ. περὶ δὲ τῶν λο[ι]-
[π]ῶν πραγμάτων ὧν λόγους ἐποιήσασθε ὅταν ἡ ἐσχάτη Κρητῶν πρεσβεία εἰς
συνκλήτου δόγμα τοῦτο γεγονός ἐστι· ὑμᾶς θέλ[ω] φροντί-
σαι εἴ τι ἐν ταύτῃ τῇ χώρᾳ τῇ ἐν ἀνφιλ[ογ]είᾳ οὔσῃ ἐνῳ-
κοδομημένον ἐστί, ὅπως ἐκ ταύτης τ[ῆς χώ]ρας καθέ-
λητε οὕτως καθὼς ἡ σύνκλητος ἐδογμάτισε καὶ κα
- IC III iv 9*
- Crete : Itanos
τὴν κρίσιν βραβευθῆναι περὶ ἧς καὶ τὴν καθήκουσαν ἔχθεσιν πεποιήμεθα. vac. Ἰτάνιοι πόλιν οἰκοῦν-
τες ἐπιθαλάσσιον καὶ χώραν ἔχοντες προγονικὴν γειτονοῦσαν τῶι τοῦ Διὸς τοῦ Δικταίου ἱερῶι, ἔχον-
τες δὲ καὶ νήσους καὶ νεμόμενοι, ἐν αἷς καὶ τὴν καλουμένην Λεύκην, θλιβόμενοι κατά τινα̣ς καιροὺς
ὑπὸ τῶν παρορόντων Πραισίων ἐπεσπάσαντο χάριν βοηθείας καὶ φυλακῆς τῆς τε πόλεως καὶ τῆς χώρας,
ἔτι δὲ καὶ τῶν νήσων, τὸν Αἰγύπτου βασιλεύσαντα Πτολεμαῖον, ὡς τὰ παρατεθέντα ἡμῖν περὶ τού-
σαντος δὲ τοῦ Φιλομήτορος βασιλέως Πτολεμαίου καὶ τῶν ἀποσταλέντων ὑπ’ αὐτοῦ χάριν τοῦ συντη-
ρεῖν Ἰτανίοις τήν τε χώραν καὶ τὰς νήσους ἀπαλλαγέντων, οὕτως Ἰτάνιοι καὶ τῆι ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοί-
αι συνχρώμενοι διεφύλασσον τὰ καθ’ ἑαυτούς. ἐνστάντος δὲ κατὰ τὴν Κρήτην πολέμου καὶ μείζονος,
ἀνειρημένης δὲ ἤδη καὶ τῆς Πραισίων πόλεος τῆς κειμένης ἀνὰ μέσον Ἰτανίων τε καὶ Ἱεραπυ-
τνίων, οὕτως Ἱεραπύτνιοι τῆς τε νήσου καὶ τῆς χώρας ἀμφισβητεῖν Ἰτανίοις ἐπεβάλαντο, φάμε-
νοι τὴν μὲν χώραν εἶναι ἱερὰν τοῦ Ζηνὸς τοῦ Δικταίου, τὴν δὲ νῆσον προγονικὴν ἑαυτῶν ὑπάρ-
χειν. τῶν δὲ παρὰ Ῥωμαίων πρεσβευτῶν τῶν περὶ Σερούιον Σολπίκιον παραγενομένων εἰς Κρήτην
ρας πόλεως πρότερόν τε καὶ νῦν καὶ τοῦ δόγματος περιέχοντος "ὃν τρόπον ἑκάτεροι ταύτην τὴν
χώραν καὶ τὴν νῆσον, περὶ οὗ ἡ πρᾶξις ἐνέστηκε, κατεσχηκότες εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλε-
μος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστά-
λησαν, ὅπως οὕτως κρίνωσιν αὐτοὺς ἔχειν κα̣τέχειν τε καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι", ἔγνωμεν· ἐκ τῆς ὑφ’ ἑκα-
τέρων γενηθείσης δικαιολογίας, τὴν χώραν [τὴ]ν ὑπὸ τὴν διαμφισβήτησιν ἠγμένην διακατεσχημένην
τε ὑπὸ Ἰτανίων καθότι προεκτεθείμεθα ἕω[ς] τοῦ τὸν προδιασεσαφημένον πόλεμον γενηθῆναι, οὖσαν
δὲ καὶ ἀπὸ τῆς ἀρχῆς Ἰτανίων καθ[ό]τι καὶ [οἱ ἐπιδειχ]θέντες ἡμῖν ὑφ’ ἑκατέρων περιορισμοὶ τῆς χώ-
ρας ἐμήνυον, vac. ὅ τε πρὸς τοὺς πρότερον [παροροῦντας αὐτ]οῖς Δραγμίους γενηθεὶς ης περιέχων
οὕτως· vac. "ὦροι δὲ ὄντων αὐτοῖς τᾶς χώρας τοί[δε· ὡς ὁ Σέδαμνος] ἐς Καρύμας καὶ πέραν ἐς τὰν στεφά-
ναν καὶ ἁ στεφάνα περιάμπαξ ἐς ὀρθὸν ἐς Δο[ρθάννας ἐπὶ τὸν] λάκκον καὶ ἐς τὰν ὁδὸν καὶ πέραν ἐς
τὸν Μόλλον", καὶ πάλιν ὁ γενηθεὶς Ἰτανίοις [καὶ Πραισίοις κα]θότι ὑπογέγραπται. vac. "ἔδοξε τοῖς Ἰτανί-
οις καὶ τοῖς Πραισίοις θέσθαι εἰρήναν ἐς πάντ[α τὸ]ν χ[ρόνον ἐπὶ] τᾶι χώραι ἃν νῦν ἑκάτεροι ἔχοντι ἇς ὅρια τάδε·
ὡς ὁ Σέδαμνος ἐς Καρύμας ἐς τὰν δηράδα καὶ πέ[ραν ἐς] τὰν στεφάναν καὶ περιαμπέτις ὡς ἁ στεφάνα καὶ εὐθυ-
Μόλλον καὶ ἀπὸ τῶ Μόλλω εὐθυωρίαι ἐπὶ θάλασσαν", ὅ τε αὖ τοῖς Ἱεραπυτνίοις καὶ Πραισίοις γενηθεὶς περι-
[ο]ρισμὸς γεγραμμένος οὕτως. vac. "οἱ δὲ ὅροι τᾶς χώρας ὡς ὁ Σέδαμνος ἐς Καρύμας ἐς τὰν δηράδα καὶ πέραν
ἐς τὰν στεφάναν καὶ περιαμπέτις ὡς ἁ στεφάνα καὶ εὐθυωρίαι ἐς Δορθάννας ἐπὶ τὸν λάκκον". τῶν δὲ προ-
ειρημένων ὁρίων σαφῶς διειργόντων τήν τε Ἰτανίων χώραν καὶ τὴν πρότερον μὲν οὖσαν Δραγμίων καὶ τὴν
Πραισίων, κατεχομένην δὲ νῦν ὑπὸ Ἱεραπυτνίων, τοῦ δὲ ἱεροῦ τοῦ Διὸς ἐκτὸς τῆς διαμφισβητουμένης
χώρας ὄντος καὶ περιοικοδομήμασιν καὶ ἑτέροις πλείοσι[ν ἀ]ποδεικτικοῖς καὶ σημείοις περιλα[μ]βανο-
μένου καθότι καὶ διὰ τῶν ἐπιδεικνυμένων ἡμῖν χωρογραφιῶν εὐσύνοπτον ἦν, πρ̣[ὸ]ς τούτοις ἀπεδείκνυον
Ἰτάνιοι καὶ δι’ ἑτέρων πλειόνων γραμμάτων ὑπάρχουσαν τὴν διαμφισβητουμένην χώραν ἐνεργὸν καὶ οὐ-
χ, ὡς ἔφασαν Ἱεραπύτνιοι, ἱερὰν καὶ ἀγεώργητον, φανερὸν δὲ τοῦτο ἐγίνετο καὶ ἐκ τοῦ δόγματος καθ’ ὃ ἐκρίνα-
ρακότες τό τε ἱερὸν καὶ τὸν περίβολον αὐτοῦ ἰδίοις σημε[ί]οις καὶ περιοικοδομήμασιν περιεχόμενον, ἑωρα-
κότες δὲ καὶ τὴν χώραν τὴν ὅμορον τῷ ἱερῶι, ὑπὲρ μὲν ἱερᾶς χώρας οὐκ ἔγραψαν οὐθέν, καίτοιγε Ἱεραπυ-
τνίων ῥητῶς ὑπὲρ ἱερᾶς χώρας ἠξιωκότων τὴν σύγκλητον, Ἰτανίων δὲ περὶ χώρας τῆς ἑαυτῶν τῆς καλουμέ-
νης Ἑλείας καὶ νήσου ἰδίας Λεύκης, γνόντες δὲ ὅτι ἡ παροροῦσα χώρα τῷ ἱερῶι οὐκ ἦν ἱερὰ οὐδὲ ἀγεώργητος, ὑ-
π[ὲ]ρ χώρας μόνον ἐφαίνοντο μνείαν πεποιημένοι, γράψαντες "ἵνα ἔχωσιν κατέχωσίν τε καρπίζωνταί τε", τοῦ
[κ]αρπίζεσθαι γραφομένου κατὰ χώρας γεγεωργημένης τε καὶ γεωργηθησομένης, ὅπερ ἐπὶ τῆς ἱερᾶς χώρ-
ας οὐκ ἦν ἐνδεχόμενον· vac. νόμοις γὰρ ἱεροῖς καὶ ἀραῖς καὶ ἐπιτίμοις ἄνωθεν διεκεκώλυτο ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱ-
ερῶι τοῦ Διὸς τοῦ Δικταίου μήτε ἐννέμηι μήτε ἐναυλοστατῆι μήτε σπείρηι μήτε ξυλεύηι, καίτοιγε Ῥωμαίων,
ὅταν περὶ ἱερᾶς τινος χώρας διαφέρωνται, γραφόντων ῥητῶς, καθότι καὶ τὰ παρατεθέντα ἡμῖν ἐφ’ ἑτέρων
δόγματα περιεῖχεν. τὸ δὲ πάντων μέγιστον καὶ ἰσχυρότατον τεκμήριον τοῦ ἐγνωσμένων τῶν καθόλου πρα-
γμάτων ὑπὸ Ῥωμαίων ἐφ’ ὁμολογουμένοις ἡμᾶς καὶ κεκριμένοις τὴν ψῆφον ἐπενηνοχέναι· Ἰτανίων γὰρ ἀξιωσάν-
των τὴν σύνκλητον ἵνα τὸ ἐνῳκοδομημένον ὑπὸ Ἱεραπυτνίων χωρίον ἐν τῆι κρινομένηι χώραι καθαιρεθῆι ἡ σύν-
κλητος ἐπέταξεν Λευκίῳ Καλοπ[ορνίῳ Λευκίου υἱῷ Πείσωνι στρατηγῷ ὅπως]
- IC III iv 8
- Crete : Itanos
[τ]ων· πόλιν τὰν Ἰτανίων οὐ πρ[ο]-
[δ]ωσέω, οὐδὲ χώραν οὐδὲ νά-
[σ]ου[ς] τ̣ὰς τῶν [Ἰ]τ̣ανίων, οὐδὲ
- IC III iv 3
- Crete : Itanos
τῶν Ἰτανίων κατὰ τοὺς [ν]όμους
καὶ τὰν χώραν μετὰ πάσας
ἀσφαλείας νέμων[τα]ι, δεδό-
- IC III iv 2
- Crete : Itanos
νων τῶν Ἰτανίων κατὰ τοὺς
νόμους καὶ τὰν χώραν μετὰ
πάσας ἀσφαλείας νέμωνται,
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
μήτε νῦν [․․․․․․․․․․․․․c.30․․․․․․․․․․․․․]ΤΩΝ πρεσβευτῶν ἀντενκαλοῦσιν ἡμῖν
[․․․․․․․․․․c.25․․․․․․․․․․․] τὴν χώραν περισσὰν οὖσαν ἔτεσι εἴκοσι ὀκτώ, λόγους ἐ-
ποιησα[․․․․․․․․․․c.25․․․․․․․․․․․] πρὸς τῇ συνκλήτῳ ...
- Chaniotis, Verträge 57b
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
... περὶ τούτου τοῦ πράγματος
[οὕτως ἔδοξεν]· ὃν τρόπον ἑκάτεροι [τὴν χώραν καὶ τὴν νῆσ]ον νενωμημένοι εἴησαν τῇ πρὸ
τοῦ ἡμέρα[ι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πο]λέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ
τος[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.50․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]ΗΝ [ὅ]πως ἐαυτοῖς κρί-
νηι ὃν τρόπον ἑκάτεροι ταύτην [τὴν χώραν καὶ] τὴν νῆσον περὶ οὗ ἡ πρᾶξις [ἐνέ]στηκε νενωμη-
μένοι εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμ[ου] ἕνεκεν Σερούιος
πόρνιος στρατηγὸς ὕπατος ὑπὸ τῆς αὐτοῦ πρεσβείας ἐπιγνῷ, ἐὰν ἐν ταύτῃ τ[ῇ]
χώρᾳ ὠικοδομημένον ἔνεσ[τιν] ὅπως αὐτοὺς καθελεῖν κελεύ[σ]ῃ ...
- Chaniotis, Verträge 49
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
... Ἰτάνιοι πόλιν οἰκοῦν-
τες ἐπιθαλάσσιον καὶ χώραν ἔχοντες προγονικὴν γειτονοῦσαν τῶι τοῦ Διὸς τοῦ Δικταίου ἱερῶι, ἔχον-
τες δὲ καὶ νήσους καὶ νεμόμενοι, ἐν αἷς καὶ τὴν καλουμένην Λεύκην, θλιβόμενοι κατά τινα̣ς καιροὺς
ὑπὸ τῶν παρορόντων Πραισίων ἐπεσπάσαντο χάριν βοηθείας καὶ φυλακῆς τῆς τε πόλεως καὶ τῆς χώρας,
ἔτι δὲ καὶ τῶν νήσων, τὸν Αἰγύπτου βασιλεύσαντα Πτολεμαῖον, ὡς τὰ παρατεθέντα ἡμῖν περὶ τού-
σαντος δὲ τοῦ Φιλομήτορος βασιλέως Πτολεμαίου καὶ τῶν ἀποσταλέντων ὑπ’ αὐτοῦ χάριν τοῦ συντη-
ρεῖν Ἰτανίοις τήν τε χώραν καὶ τὰς νήσους ἀπαλλαγέντων, οὕτως Ἰτάνιοι καὶ τῆι ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοί-
αι συνχρώμενοι διεφύλασσον τὰ καθ’ ἑαυτούς. ἐνστάντος δὲ κατὰ τὴν Κρήτην πολέμου καὶ μείζονος,
ἀνειρημένης δὲ ἤδη καὶ τῆς Πραισίων πόλεος τῆς κειμένης ἀνὰ μέσον Ἰτανίων τε καὶ Ἱεραπυ-
τνίων, οὕτως Ἱεραπύτνιοι τῆς τε νήσου καὶ τῆς χώρας ἀμφισβητεῖν Ἰτανίοις ἐπεβάλοντο, φάμε-
νοι τὴν μέν χώραν εἶναι ἱερὰν τοῦ Ζηνὸς τοῦ Δικταίου, τὴν δὲ νῆσον προγονικὴν ἑαυτῶν ὑπάρ-
χειν. τῶν δὲ παρὰ Ῥωμαίων πρεσβευτῶν τῶν περὶ Σερούιον Σολπίκιον παραγενομένων εἰς Κρήτην
ρας πόλεος πρότερόν τε καὶ νῦν καὶ τοῦ δόγματος περιέχοντος "ὃν τρόπον ἑκάτεροι ταύτην τὴν
χ̣ώραν καὶ τὴν νῆσον, περὶ οὗ ἡ πρᾶξις ἐνέστηκε, κατεσχηκότες εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλε-
μος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστά-
λησαν, ὅπως οὕτως κρίνωσιν αὐτοὺς ἔχειν κα̣τέχειν τε καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι", ἔγνωμεν· ἐκ τῆς ὑφ’ ἑκα-
τέρων γενηθείσης δικαιολογίας, τὴν χώραν [τὴ]ν ὑπὸ τὴν διαμφισβήτησιν ἠγμένην διακατεσχημένην
τε ὑπὸ Ἰτανίων καθότι προεκτεθείμεθα ἕω[ς] τοῦ τὸν προδιασεσαφημένον πόλεμον γενηθῆναι, οὖσαν
δὲ καὶ ἀπὸ τῆς ἀρχῆς Ἰτανίων καθ[ό]τι καὶ [οἱ ἐπιδειχ]θέντες ἡμῖν ὑφ’ ἑκατέρων περιορισμοὶ τῆς χώ-
ρας ἐμήνυον ...
... ἡ δὲ σύνκλητος ἐδογμάτισε
[ὅπως τὴν χώραν καὶ τὴν νῆσον πολ]έ[μου ἀρ]χὴν ἑλομένου διακατέσχομεν, ἵνα οὕτως κα-
τέ[χω]μεν· πρᾶξιν στρατηγοῦ εἶναι, καὶ ὅπως Λαίλιος δήμον δῷ τὸν ἐν ἡμῖν κρινοῦντα. Λοθέν-
[νί(?) ․․․․․․․․․․․․c.28․․․․․․․․․․․․] δὲ ὡς ὑφ’ ἡμῶν τε κἀκείνων ὁμόλογον ἐγενήθη· vac.
[․․․․․․․․․․c.25․․․․․․․․․․․] ἴσαντι τὴν νῆσον τὴν καλουμένην Λεύκην καὶ τὴν χώ-
ραν [․․․․․․․․․․․․․․c.33․․․․․․․․․․․․․․․]ος ὁ δῆμος ὁ Μαγνήτων ἔκρινε κατὰ τὸ δό-
[γμα τῆς συνκλήτου ὑπ’] Ἰτανίων [προγο]νικὰς οὔσας καρπίζεσθαι κυρίως.
- IC III v 1
- Crete : Oleros
Προάγορος Ἀριστοφ̣[— — — — — —]
Θώρακος, Δίων Καισ[— — — — — —]
Ἀγαμήδης Αἰδώπω, Ν[— — — — — —]
- IC III vi 11
- Crete : Praisos
[— — — σ]υνθήκαν αἴ τις [— — — — — — —]
[— — — — χ]ώραν ἢ τὰ̣ν τῶ̣ν π̣[— — — — —]
[— — Λυτ]τίων πολ̣εμῆν α․[— — — — — —]
[— — — — — — — — —]Ι̣ καὶ οὐκ ἐγκ[— — —]
[— — — — — — — — — ἀ]πὸ χώρα[ς — — —]
[— — — — — — — — — —]θεξιο[— — — — —]
- IC III vi 7
- Crete : Praisos
μων· ἐπὶ τοῖσδε ἔδωκαν Πραίσιοι Σταλίταις τὰν̣ χ-
ώ̣ρ̣α̣ν καὶ τὰν πόλιν καὶ νάσους τὰς καὶ νῦν ἔχον-
[τι κ]αὶ ἐλλιμενίου καὶ πορφύρας καὶ ἰχθύων δεκά-
[ον, θεοὺς πάντ]α̣ς̣ καὶ πάσας· εὐνοησῶ Σταλίταις
[καὶ τὰν χώραν κα]ὶ τὰν πόλιν καὶ τὰν θάλασσα[ν]
[καὶ τὰς νάσους Στα]λίταις ἐάσομεν ἔχειν ἀ[σ]-
- Chaniotis, Verträge 23
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
[— —]εἰς Λύττον καὶ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —] δ̣ὲ̣ καὶ ἐν εἰρή[ναι καὶ ἐν πολέμωι — — — — πολεμεῖν ἀπὸ χώρας(?)]
[υἷ καὶ οἱ Λύτ]τ̣ιοι πολε[μῶντι(?) — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 12
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
[— — — —]πόμενο̣ν ΕΚ[— — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — σ]υνθήκαν. αἴ τις [κ’ ἐνβάλληι ἐς τὰν τῶν — — — — χώραν]
[— — —τὰν Λυττίων(?) χ]ώραν ἢ τὰ̣ν τῶ̣ν Π̣[ραισίων(?) — — — —]
[— — — — Λυτ]τίων, πολ̣εμῆν ἀδ̣[όλως καὶ ἀπροφασίστως(?) — — —]
[— — — — — — —] καὶ οὐκ ἐγκ[αταλείψ- — —τὸς— — — — —]
[— — — ἀλλὰ πολεμησ—(?) ἀ]πὸ χώρα[ς — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — —κα]θεξίο[μεν(?) τὸς ὅρκος— — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 3
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
[— — — — — — στᾶ(?)]σαι τὰς ὁμ[ολογίας(?) — — — —]
[— ἀποτάμνηται(?)] χώρας τᾶς[— — — —]
[— — — — — — — — —]Ε̣ καὶ ΤΑ[— — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 64
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
μων. ἐπὶ τοῖσδε ἔδωκαν Πραίσιοι Σταλίταις τὰν̣ χ-
ώ̣ρ̣α̣ν καὶ τὰν πόλιν καὶ νάσους τὰς καὶ νῦν ἔχον-
[τι κ]αὶ ἐλλιμενίου καὶ πορφύρας καὶ ἰχθύων δεκά-
[ον, θεοὺς πάντ]α̣ς̣ καὶ πάσας· εὐνοησῶ Σταλίταις
[καὶ τὰν χώραν κα]ὶ τὰν πόλιν καὶ τὰν θάλασσα[ν]
[καὶ τὰς νάσους Στα]λίταις ἐάσομεν ἔχειν ἀ[σ]-
- IC II i 1*
- Crete : Allaria
ἐνδόξως περὶ τῶ θεῶ καὶ τᾶς καθιερώσιος
τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας ἀκολούθως τοῖς
ἐν τῶι ψαφίσματι κατακεχωρισμένοις, καὶ ἀξί-
α δίδοται τῶι θεῶι, καὶ Τηίων τάν τε πόλιν καὶ τὰν
χώραν ἀνίεμεν ἱερὰν καὶ ἄσυλον νῦν τε καὶ εἰς
τὸν ἄλλον χρόνον πάντα, καὶ πειρασόμεθα ἀεί
- IC II iii 2*
- Crete : Aptera
πρότερον χρόνοις καὶ τὰν καθιέρωσιν
τᾶς πόλιος καὶ τᾶς χώρας τῶι Διονύ-
σωι, παρεκαλεῖτε δὲ καὶ ἀναγράψαι
τᾶς πόλεως, ὧι καὶ καθιερῶσθαι συν-
βέβακε τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώραν,
ὑπέρ τε τῶν λοιπῶν πᾶσαν σπου-
τε ἀσυλίαν ὑμῖν ἐδώκαμεν καὶ καθι-
ερώσαμεν τὰν χώραν καὶ τὰν πόλιν,
τετηρηκότες δὲ τὰ προδεδομένα ὑ-
- IC II iii 1*
- Crete : Aptera
[ἕνε]κεν ὧν καὶ παρ’ ἁ[μῶν τὰ καλὰ] καὶ τί[μια δίδοται]
τῶι θεῶι, καὶ Τη[ίων τάν τε πόλι]ν καὶ [τὰν χώραν]
[ἀν]ίεμεν ἄσυλον [ν]ῦν τε καὶ εἰ[ς τὸν ἄλλον χρόνον]
- IC II v 17*
- Crete : Axos
λοτιμίας περὶ τῶ ι γενέσθαι τὰν καθιέρωσιν τῶι Διονύ-
σωι τᾶς τε πόλεος αὐτῶν καὶ τᾶς χώρας καὶ τὰν ἀσυ-
λίαν τά τε ἄλλα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῖς ἔνδοξα καὶ τίμι-
Τηίων εὐχαριστεῖν βωλόμενος τάν τε καθιέρωσιν τῶι Δι-
ονύσωι τᾶς τε πόλεος τῶν Τηίων καὶ τᾶς χώρας ἀναδεί-
κνυντι· καὶ παρδέχεται ἱερὰν καὶ ἄσυλον καθότι παρκα-
- SEG 23:563
- Crete : Axos
[ποιεῖν δὲ τἄλλα κατὰ τὰς συν]θ[ήκα]ς τῶν συμμά-
[χων. ὅρκος· β]οηθήσω [Γορτυνίοις, ἐάν τις ἴηι] ἐπὶ τὰγ χώ-
[ραν, καὶ εὐ]νοήσω [αὐτοῖς, μὴ προδωσ]έω, μὴ πεισῶ
ἄλ[λ]ωι προδιδῶ[ναι(?) — — — τὰν αὐτῶν πόλι]ν ἢ χώραν̣,
․․․․․․ΛΡΑΣΔΙ․Ο— — — — — — — —ΟΧ— — — οἱ Γορ-
- Chaniotis, Verträge 13
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
[ποιεῖν δὲ τἄλλα κατὰ τὰς συν]θ̣[ήκα]ς τῶν συμμά-
[χων. ὅρκος(?)· β]οηθήσω [Γορτυνίοις, ἐάν τις ἴηι] ἐπὶ τὰγ χώ-
[ραν, καὶ εὐ]νοήσω [αὐτοῖς, μὴ προδωσ]έω, μὴ πεισῶ
ἄλ[λ]ωι προδιδό[μεν — — — τὰν αὐτῶν πόλι]ν ἢ χώραν,
[․․․․]ΛΡΑΣΔΙ․Ο[— — — — — — — —]ΟΧ[— — — — — —] οἱ Γορ-
- IC II xii 21*
- Crete : Eleutherna
δόξως περί τε τῶ θεῶ καὶ τᾶς καθιερώσεως τᾶς πό-
λεως καὶ τᾶς χώρας, ἀκολούθως ἀπολο[γιζόμενοι]
τοῖς ἐν τῶι ψαφίσματι κατακεχωρισμένοις
μίων τὰ σεμνὰ καὶ τίμια δίδοται τῶι θεῶι καὶ Τηίοις
καὶ τάν τε πόλιν αὐτῶν καὶ τὰν χώραν ἱερὰν καὶ ἄσυ-
λον ἀποδείκνυμεν καὶ πειρασόμεθα συναύξειν.