512 matches in 437 texts. | 1-100 101-200 201-300 301-400 401-437 |
115 | 0.0089% | Attica (IG I-III) |
15 | 0.0060% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
18 | 0.0028% | Central Greece (IG VII-IX) |
6 | 0.0034% | Northern Greece (IG X) |
25 | 0.0123% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
2 | 0.0024% | North Shore of the Black Sea |
82 | 0.0072% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
162 | 0.0132% | Asia Minor |
3 | 0.0102% | Cyprus ([IG XV]) |
22 | 0.0363% | Greater Syria and the East |
55 | 0.0246% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
7 | 0.0051% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- IG XII,2 526
- Lesbos, Nesos, and Tenedos (IG XII,2) : Lesbos
[τε]ρον ὀ βασίλευς Ἀλέξανδρος διαγράφαν ἀποσ-
[τέ]λλαις π[ροσέτ]αξε [Ἐρ]εσίοις κρίναι ὐπέρ τ[ε]
[Ἀγ]ωνίππω καὶ Εὐ[ρυσ]ιλ[ά]ω, τί δεῖ πά[θ]ην αὔτοις, [ὀ]
- IG XII,3 330
- Doric Sporades (IG XII,3) : Thera
γὰν ἐπ’ ἁμέρας τρεῖς ἐν τῶι Μουσείωι ὧι αὐτὰ
κατεσκεύωκε ὑπέρ τε τοῦ ἀνδρὸς αὐτᾶς Φοί-
νικος καὶ αὑτᾶς καὶ τῶν υ[ἱῶν] Κρατησιλόχου
- IG XII,4 1:123
- Cos and Calymna (IG XII,4)
θὰ παρακ[αλεῖ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[ὑ]πέρ τε τ̣[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[․]α̣ι τα[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IG XII,4 1:210
- Cos and Calymna (IG XII,4)
νόμενοι ἀπήντων ἡμῖν
καὶ διὰ πλεόνων ὑπέ[ρ] τε
τοῦ ἱεροῦ καὶ τῆς πόλεω̣ς
- IG XII,4 1:291
- Cos and Calymna (IG XII,4)
Ὁμονοία[ι κα]ὶ Διὶ Β[ο]υλαίωι καὶ [— — — — — — — καὶ Πλ]-
[ο]ύτωνι [καὶ θεοῖς π]ᾶσι καὶ πάσα[ις ὑπ]έ̣[ρ τε τᾶς ὁμονοίας]
καὶ σωτ[ηρίας] τοῦ τε δάμου κ̣[αὶ β]ασι̣λ̣[έως Ἀριαράθου καὶ]
- IG XII,4 5:3952
- Cos and Calymna (IG XII,4)
τὰ τὸ βασιλέως̣ π̣[ρόστ]αγμα Δαματρί[ου]
ὑπέρ τε τῶν δικ[αίω]ν διελέγετο τὰ
ἐνκλήματα λύ̣[ω]ν τὰ ἐπιφερόμενα,
- Tit. Calymnii 7
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kalymna
τὰ τὸ βασιλέως̣ [διάτ]αγμα Δαματρί[ου],
ὑπέρ τε τῶν δικ[αίω]ν διελέγετο τὰ
ἐνκλήματα λύ̣[ων] τὰ ἐπιφερόμενα,
- Rigsby, Asylia 9
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
νόμενοι ἀπήντων̣ [ἡμῖν]
καὶ διὰ πλεόνων ὑπέ[ρ τε]
τοῦ ἱεροῦ καὶ τῆς πόλεω̣[ς]
- Iscr. di Cos ED 5
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Ὁμονοία[ι κα]ὶ Διὶ [Βο]υλαίωι καὶ — — — — — καὶ Πλ]-
[ο]ύ̣τωνι [καὶ θεοῖς π]ᾶσι καὶ πάσα[ις ὑπέρ τε τᾶς ὁμονοίας]
καὶ σωτ̣[ηρίας] τοῦ τε δάμου κ̣[αὶ β]ασ[ιλέως Ἀριαράθου καὶ]
- SEG 33:675
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Ὁμονοία[ι κα]ὶ Διὶ [Βο]υλαίωι καὶ [Εὐδαιμονίαι καὶ Πλ]-
[ο]ύ̣τωι̣ κ̣[αὶ θεοῖς π]ᾶσι καὶ πάσα[ις ὑπέρ τε τᾶς ὑγιείας]
καὶ σωτ[ηρίας] τοῦ τε δάμου κ̣[αὶ β]ασ[ιλέως Ἀριαράθους καὶ]
- SEG 48:1115
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
θὰ παρακ[αλεῖ — — — — — — — — —]
[ὑ]πέρ τε τ̣[— — — — — — — — — — —]
․α̣ι τα[— — — — — — — — — — — — —]
- IG XII Suppl. 250
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Andros
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —] αὐτῶν ἐ[κ] τῶν νόμων, ὁμοίως δὲ καὶ ταῖς βασιλίσσαις· θύσας δὲ καὶ τοῖ[ς — — — — —]
[— — — Ἀσκληπι]ῶ̣ι καὶ Ὑγιείαι καὶ Ἑρμεῖ καὶ Ἡρακλεῖ καὶ καλλιερήσας ὑπέρ τε τῆς τοῦ βασιλέως ὑγιείας καὶ σωτηρίας [προσ]-
[ηνέγκατο ἐκτε]νίαν(?) σπουδῆς καὶ φιλοτιμίας οὐθὲν ἐλλείπων ἀπόδειξιν ποιούμενος τῆς πρὸς τὸν βασιλέα [εὐνοίας — — — — —]
- IG XII,5 800
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
πως ἦι κύρια τὰ ἐψηφισμένα τῶι δήμωι
ὑπέρ τε Χαρίνου καὶ τῶν ἐκγόνων αὐ-
τοῦ· τὸ δὲ ψήφισμα τόδε ἀναγραψάτω
- IG XII,5 802
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
ὅπως δὲ καὶ κύρια ἦι τὰ ἐψηφισμένα τῶι δή-
μωι ὑπέρ τε Νυμφαίου καὶ τῶν ἐκγόνων αὐ-
τοῦ εἰς πάντα τὸν χρόνον, ἐπιμελεῖσθαι
- IG XII,5 804
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[σθ]α̣ι [ὅπ]ως ἂ[ν] ἦ̣[ι] κύρια τὰ ἐψηφισμένα τῶι
[δή]μωι [ὑ]π̣έρ τ̣ε Λέοντος καὶ τῶν ἐκγόν[ων]
[α]ὐ[το]ῦ· τὸ δ̣ὲ ψήφισμα τόδε ἀναγραψά̣τ̣[ω]
- IG XII,5 805
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[ἐν τέλει ὄντας ἐπιμελεῖσθαι], ὅπως ἂν ἦι κύρ[ια]
[τὰ ἐψηφισμένα ὑπέρ τε — —]ος καὶ τῶν ἐκγό-
[νων αὐτοῦ· τὸ δὲ ψήφισμα τόδε] ἀν[αγραψ]άτω ὁ [γραμ]-
- IG XII,5 809
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[— — — — — — τ]ὰ̣ ἐ̣[ψηφισμέ]-
[να τῶι δήμωι ὑπέρ τε τοῦ δεῖνος] καὶ τῶν
[ἐκγόνων αὐτοῦ· τὸ δὲ ψήφισμα τ]όδε ἀ[ν]α-
- IG XII,5 810
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[— — ἐπιμελεῖσθαι ὅπως κύρια ἦι τὰ ἐψη]-
φισ[μένα ὑπέρ τε τοῦ δεῖνος καὶ τῶν ἐκγό]-
νων αὐ[τοῦ· τὸ δὲ ψήφισμα τόδε ἀναγραψάτω ὁ]
- IG XII,5 821
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
στρατηγοὺς το[ὺς ἐν τ]έλει ὄντας ἐπιμελεῖσθαι ὅ[πως κύρια ἦι]
[τὰ ἐψηφισμένα τῶ]ι δήμωι ὑπ[έρ τε Χαρίνου καὶ τῶν]
[ἐκγόνων αὐτοῦ· τὸ δὲ ψήφ]ισμ[α τόδε — — — —].
- IG XII,5 832
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[πως ἦι κύ]ρια τὰ ἐψηφισμένα τῶ[ι δή]-
[μωι ὑπ]έρ τε Κοσμίου κ[α]ὶ τῶν [ἐκγό]-
[νων αὐ]τοῦ· τὸ δὲ ψήφισμα τόδε [ἀνα]-
- IG XII,5 847
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[ἐ]ν τέλει ὄντας [ἐ]π̣[ιμελεῖσθαι ὅπως κύ]-
[ρι]α εἶ τὰ ἐψηφ̣ισ[μένα τῶι δήμωι ὑπέρ]
[τ]ε τῶν ἀνδρῶν το[ύτων καὶ τῶν ἐκγό]-
- IG XII,5 849
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
τοὺς στρατηγοὺ[ς τοὺς ἀεὶ ἐν τέλει ὄντας ἐπιμελεῖσθαι]
[ἵ]ν’ εἶ κύρια τὰ [ἐψηφισμένα ὑπέρ τε τοῦ δεῖνος —]-
․ου καὶ τῶν ἐκγόνων [αὐτοῦ· τὸ δὲ ψήφισμα τόδε ἀναγραψά]-
- Samos 330
- Samos (IG XII,6)
συνκλήτου πάτρωνος τῶι δήμωι
ὑπέρ τε τῶν κατὰ τὸ ἱερὸν τῆς Ἀρτέμιδος
τῆς Ταυροπόλου, ἀρετῆς ἕνεκεν
- IG XII,6 1:13
- Samos (IG XII,6)
[— — — — — —]οις πᾶσι τοῖς ἀλειφ[ομένοις — — —]
[— — — — — —]μηι ὑπέρ τε τῆς τ[— — — — — — —]
[— — — — — — —]ας πάντας καὶ τ[— — — — — — —]
- IG XII,6 1:351
- Samos (IG XII,6)
συνκλήτ̣ου πάτρωνος τῶι δήμωι
ὑπέρ τε τῶν κατὰ τὸ ἱερὸν τῆς Ἀρτέμιδος
τῆς Ταυροπόλου, ἀρετῆς ἕνεκεν
- ASAA 19-21 (1941-43) 83,6
- Northern Aegean (IG XII,8) : Lemnos
ο̣ἱ ἱε[ρ]οποιοὶ οἱ χειροτον̣η̣θέντες εἰς τὸ Καβείριον με-
[τ]ὰ̣ τοῦ ἱερέως καὶ τοῦ μάντεως ἔθυσαν ὑ̣π̣έρ τε
[τῆς] βουλῆς καὶ τοῦ̣ δήμου̣ τοῖς θεοῖς καλῶς καὶ
- IG XII Suppl. 527
- Euboia (IG XII,9)
εἶπεν· πᾶν μέν, εἴ τι κα[ὶ ἀκόλουθον ταῖς θείαις]
ὑπέρχεται διανοίαις πρά[ττειν — — — — — — — — —]
Τραϊανὸν Ἁδριανὸν Κ[αίσαρα Σεβαστὸν Πα]-
- SEG 3:758
- Euboia (IG XII,9)
εἶπεν· πᾶν μέν, εἴ τι [ἀκόλουθον ταῖς θείαις]
ὑπέρχεται διανοίαις πρά[ττειν Αὐτοκράτορα]
Τραϊανὸν Ἀδριανὸν Κ[αίσαρα Σεβαστὸν Πα]-
- Chaniotis, Verträge 60,B
- Crete : Rhodes Isl., Rhodes
εντίος οὔτ’ ἐν πολέμωι οὔτ’ ἐν εἰρήναι καὶ ΒΟΥΛ̣[— — — τοῖς Βολοεντίοις ὥσ]-
περ ἑμὶν αὐτῶι ὑπέρ τ̣ε θί̣ν[ω]ν κ̣ἀνθρωπίνων· καθεξί̣[ω δὲ τάδε καὶ οὐ κακοτεχνησίω]
καθώς κα συνθιώμεθα κα[ὶ οὐδενὶ ἄλλωι ἑκὼν καὶ γινώσκων ἐπιτραψίω πα]-
- IC I xviii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[προλειψί]ω τὸς Βολοεντίος οὔτ’ ἐν πολέμ[ωι οὔτ’ ἐν εἰρήναι, ἀλλὰ βοαθησίω παντὶ σθένει]
[ὥσπ]ερ ἐμὶν αὐτῶ[ι ὑ]πέρ τε θίνων κ[αὶ ἀνθρωπίνων πάντων καὶ οὐδὲν κακο]-
[τεχ]νησίω, καθώ[ς] κα συνθιώμεθα κα[ὶ] ὁ[μολογήσωμεν, καὶ οὐδενὶ ἄλλωι ἑκὼν καὶ γινώσ]-
- IC I xix 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
καὶ αὐτοὶ διελέγην ἀκολούθως τοῖς ἐν [τῶι ψαφίσματι κατακε]-
χωρισμένοις, ὑπέρ τε τοῦ εἶναι ἱερὰν κα[ὶ ἄσυλον τὴν χώραν αὐτῶν, ὃ]
συνέστησαν διά τε τῶν χρησμῶ[ν τῶ Ἀπόλλωνος τῶ ἐν]
- IC III iv 10
- Crete : Itanos
ε̣π̣[․․c.7․․] Δραγμίοις οὔτε [— — —] ὅπως ἀνεκρίθη καὶ ἐδογμάτισε πόλεμον καὶ ἀδικήματα ἡ-
μῖν αν[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] παραγενόμενοι ὑπέρ τε τοῦ πολέμου
καὶ [— — — — — — — — — — — — — — —]της ἡμέρας [․․․․․]ν ην ἀπεδείξαμεν ἡμετέραν οὖ-
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἐν τῷ] μεταξὺ χρόνῳ συνβόλων γεγε-
νημένων ὑπε[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]χότων ὑπέρ τε ἀνδρῶν ε̣
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ν ἀντιποιοῦ[ν]ται καὶ νενικηκό-
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
[․․․․․] Δραγμίοις οὔτε [— —] ὅπως ἀνεκρίθη καὶ ἐδογμάτισεν πόλεμον καὶ ἀδικήματα ἡ-
μῖν ΑΝ[․․․․․․․․․․․․․․․c.35․․․․․․․․․․․․․․․․] παραγενόμενοι ὑπέρ τε τοῦ πολέμου
καὶ [․․․․․․․․․․․․․․c.32․․․․․․․․․․․․․․]της ἡμέρας [․․․․]νην ἀπεδείξαμεν ἡμετέραν οὖ-
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.40․․․․․․․․․․․․․․․․․․ ἐν τῷ] μεταξὺ χρόνῳ συνβόλων γεγε-
νημένων ὑπε[․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.40․․․․․․․․․․․․․․․․․․]χότων ὑπέρ τε ἀνδρῶν Ε̣-
[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.45․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]Ν ἀντιποιοῦ[ν]ται καὶ νενικηκό-
- IC II iii 2*
- Crete : Aptera
βέβακε τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώραν,
ὑπέρ τε τῶν λοιπῶν πᾶσαν σπου-
δὰν καὶ φιλοτιμίαν ποτάγοντες δι-
- KretChr 21 (1969) 319,9
- Crete : Eleutherna: Chamelevri Rethym.
Deux zones de lettres imprimées. Sur la partie supérieure du tesson:
Ἰ(ησοῦ)ς Χ(ριστό)ς ΡΚΑ
- Chaniotis, Verträge 60,A
- Crete : Athens, Akropolis
[λειψ]ίω τὸς Βολο̣ε̣[ν]τίος οὔτ’ ἐν πολέμ[ωι οὔτ’ ἐν εἰρήναι καὶ — — — — τοῖς Βολοεντίοις]
[ὥσπ]ερ ἑμὶν αὐ[τῶι ὑ]πέρ τε θίνων κ[αὶ ἀνθρωπίνων. Καθεξίω δὲ τάδε πάντα καὶ οὐδὲν κακο]-
[τεχν]ησίω καθώ[ς κα] συνθιώμ̣ε̣θα καί̣ ο[ὐδ]ε[νὶ ἄλλωι ἑκὼν καὶ γινώσκων — — — —] — — —]
- Halikarnassos 2
- Caria
Ἀντίδιος Τελαμῶνος vacat κζʹ
Ὑπέρης Τελαμῶνος vacat θʹ
Ἀλκυονεὺς Τελαμῶνος vacat ιβʹ
- Halikarnassos 15
- Caria
γενόμενος στεφανηφόρος εὐσεβῶς καὶ ὁσίως ἐπετέλε-
σεν τὰς θυσίας καὶ ἐκαλλιέρησεν ὑπέρ τε τοῦ κοινοῦ Τελμισ-
σέων καὶ τῆς πόλεως, μετά τε ταῦτα ἀνεδέξατο ἑκουσίως
- Iasos 70
- Caria
[λειαν καὶ σω]τηρίαν τᾶς πόλιος αὐτ[οῖ]ς [ποιησεῖται τὰν πᾶ]-
[σαν πρόνοια]ν ὅπως ὑπέρ τε τῶν γ[εγενημέν]ων [ἀδικημάτων ὑπὸ]
[Ποδίλου τ]ὰ δὶκαια γένηται καὶ [ἐπιστέλληται Ποδίλωι καὶ τοῖς?]
- Labraunda 42
- Caria
ν̣ηφορῆ̣σ̣αι ἐπὶ τῆι ἀποκατ[αστάσει τῶν] πατρώ[ιων]
ἱερῶν καὶ θυσίαν προσαγαγε[ῖν ὑπ]έρ τε τοῦ βα[σι]-
λέως Φιλίππου καὶ ὑπὲρ ἡ̣μ[ῶν Δ]ιῒ Ὀσογωι καὶ Διῒ [Λα]-
- Lagina 10
- Caria
σταθῆναι φροντίσηι· ἵνα τε τοὺς αἰχμαλώτους
ἀνακομίσασθαι δύνωνται· ὑπέρ τε τῶν λ[ο]ιπῶν
πραγμάτων τῶν δικαίων τύχωσιν ο[ὕ]τ[ω κα]θὼς ἂν
- Magnesia 2
- Caria
κονόμων καὶ τοῦ γραμματέως τῆς βουλῆς καὶ τοῦ
ἀντιγραφέως καὶ τοῦ στρατηγοῦ ὑπέρ τε σωτηρί-
ας τῆς τε πόλεως καὶ τῆς χώρας καὶ τῶμ πολιτῶν
καὶ γυναικῶν καὶ τέκνων καὶ τῶν ἄλλων τῶν κατοικούν-
των ἔν τε τῆι πόλει καὶ τῆι χώραι ὑπέρ τε εἰρήνης καὶ
πλούτου καὶ σίτου φορᾶς καὶ τῶν ἄλλων καρπῶν πάν-
- Mylasa 67
- Caria
[τον τῆς ἑαυτοῦ φιλο]δοξίας, τοῖς δὲ λοιποῖς καὶ ἀπιστίαν καὶ ἐν τοῖς λο-
[— τὴν ἰ]δίαν ἀνυπέρθετον πρόθεσιν καὶ τὴν τῆς πατρί-
[δος — δόξα]ν· ἀφειδεῖ γὰρ κεχρῆσθαι καὶ πολυδαπάνῳ παρασ-
- Mylasa 362
- Caria
ἡνίκα τὸν ἡμέτερον διεκόσμι θρόνον, γενικὸν δεδωκένε τύπον, τὸν βουλόμενον τοὺς ἑκασταχοῦ πολιτευομένους κὲ ὑποδέκτας τε͂ς παρ’ αὐτῶν ἐγδιδομένες πληναρίες ἀποδίξεσιν ἐντιθένε
τῶν τε ζυγοκεφάλων κὲ τ̣ῶν ὑπὲρ̣ [α]ὐτ̣ῶν καταβαλλομένων εἰδῶν ἢ χρημάτων ποσότητα, προσετάξαμεν τοὺς μὲν τοίπους τούτους ὑπέρ τε τῶν δ[η]μοσίων κὲ τ̣ῶν συντελῶν καλῶς κὲ συνφερόντως ἔχον-
τ̣ας παντὶ φυλάττεσθε [τ]ρόπ̣ω, [τῶν] αὐτοὺς παραβενόντ̣ων προσδεχομένων τὸν ἔσχατον [κ]ίνδυνον, προτίθεσθε δὲ διατάγματα τόποις πᾶσιν π̣[α]νταχῶς ὥστε κὲ τ̣οὺς οἰκοῦντας τ’ ἄστεα κὲ τοὺς ἐν ἀγροῖς ὄντας
- Panamara 6
- Caria
τοῦ [χωρίου καλῶς προέσ]-
τ[η καὶ συμφερόντως ὑπέρ τε]
[τοῦ ἱεροῦ ἐμ πᾶ]σι [τοῖς και]-
- Panamara 7
- Caria
πελθών τε ἐπί τινας δήμους ἔπεισε καὶ ἐκείνους συνθύ-
ειν, καθόλου τε ἔσπευδεν ὑπέρ τε τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ κοινοῦ
τοῦ Παναμαρέων, οὔτε κίνδυνον οὔτε δαπάνην οὔτε [κα]-
καταξίας χάριτας ἀποδιδόντες· δεδόχθαι τῶι κοινῶι·
ἐπῃνῆσθαι Λέοντα Χρυσάορος τοῦ Ζωΐλου τοῦ Πολυπέρ-
χοντος καὶ στεφανῶσαι αὐτὸν χρυσῶι στεφάνωι ἀρετῆς
τὸ Παναμαρέων ἐτίμησεν ἱερατεύσαντα Λέοντα
Χρυσάορος τοῦ Ζωΐλου τοῦ Πολυπέρχοντος ἐπαίνωι, χ[ρυ]-
σῶι στεφάνωι, εἰκόνι χαλκῆι ἀρετῆς ἕνεκεν καὶ εὐσε-
- I.Kaunos 38
- Caria
[— — — — —]εου Φασηλίτης μέτοικος vacat
[ὑπέρ τε αὐτοῦ κα]ὶ τῶν υἱῶν vacat [— —]
[— — — — —]ογένου Ξάνθιος vacat
[ὑπέρ τε αὐτοῦ καὶ τ]οῦ υἱοῦ vacat [— —]
[— — — — —]φάνου Περδικίαθεν vacat [— —]
[— — — — —] Πασανδεὺς ὑπέρ τε αὐτοῦ vacat
[καὶ τοῦ υἱοῦ αὐ]τοῦ Θεοδώρου Πασανδέως vacat [— —]
[ὑπὲρ τ]οῦ υἱοῦ Ἀμύντου vacat [— —]
[— — — — —] Ἀμοιβίχου Ἴμβριος ὑπέρ τε αὐτοῦ vacat
[καὶ τοῦ] υἱοῦ Ἀντιλέοντος vacat
[— — — — —]ικρατης Δημητρίου Ἴμβριος vacat
[ὑπέρ τε] αὐτοῦ καὶ το[ῦ υἱοῦ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — —]ΤΩΝ[ — — — —] Πτολεμαιεύς vacat [— —]
[— — — — —]ωρος [․․․․․․․]Ο[․․․․․]Σ vacat [— —]
[ὑπέρ] τε αὐτ[οῦ καὶ τοῦ υἱοῦ — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — —]ος Μένωνος Πασανδεύς vacat [— —]
[— — — — —]ου Πασανδεὺς ὑπέρ τε αὐτοῦ vacat
[καὶ τοῦ υἱοῦ — — — — —]ΓΟΛΟ[— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — —]ΠΑΣ․․Λ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[ὑπέρ] τε αὐτοῦ καὶ τοῦ υἱοῦ Ἀμεινίου vacat [— —]
[․․․․․]φιλος Θερσάνδρου Κυσηρεὺς ὑπὲρ vacat
- IK Strat. III 1401
- Caria
[ἔδοξε τῆι β]ουλῆι καὶ τῶι δήμω[ι· ἐπειδὴ Λέων]
[Χρυσάορο]ς τοῦ̣ Ζ̣ωΐλου τοῦ Πολυ[πέρχοντος Στρατο]-
[νικεὺς ἱερ]ατεύσας [ἐ]μ Παναμάρο[ις εὐσεβῶς καὶ φι]-
[ἐ]παινεῖ καὶ στεφανοῖ Λέ[οντα Χ]ρυσάορος τοῦ Ζωΐλου
τοῦ Πολυπέρχοντος Στρατ[ονικέα] ἀρετῆς ἕνεκεν καὶ εὐνο-
ί̣ας, ἣν ἔχων διατελεῖ εἰς τὸν δ̣[ῆμ]ο̣ν τὸγ Καλλιπολιτῶ[ν]·
- IK Strat. III 1402
- Caria
[ἔ]δοξε Λαοδικέων τῶι κοινῶι· ἀρχόντων γνώμη· ἐπειδὴ Λέων
Χρυσάορος τοῦ Ζωΐλου τοῦ Πολυπέρχοντος ἱερατεύσας ἐμ Πα-
ν̣αμάροις εὐσεβῶς καὶ φιλαγάθως πᾶσι τοῖς παραγεγενημέ̣νο̣ις
[κ]ἀγαθοῖς καὶ φιλοδόξοις ἀνδράσιν τὰς καταξίας χάριτα̣ς, δεδόχθα[ι]·
[ἐ]πῃνῆσθαι Λέοντα Χρυσάορος τοῦ Ζωΐλου τοῦ Πολυπέρχοντος καὶ στε-
φ̣ανῶσαι αὐτὸν θαλλοῦ στεφάνωι, ἀναθεῖναι δὲ καὶ στήλην λ̣ιθί-
- Aphrodisias 71
- Caria : Aphrodisias
[προτ]άτῃ πόλει ὑμῶν καὶ τῇ πατρίῳ ὑμῶν
[θεᾷ] θύσω ὑπέρ τε τῆς σωτηρίας καὶ αἰω-
[ν]ίου διαμονῆς τοῦ τε κυρίου ἡμῶν αὐ-
θύων ὡς ἔθος μοί ἐστιν τοῖς [ἄλλοις]
[θε]οῖς ὑπέρ τε τῆς τύχης κα[ὶ σωτηρίας]
[κ]αὶ αἰωνίου διαμονῆς τοῦ κυ[ρίου ἡμῶν]
- Aphrodisias 74
- Caria : Aphrodisias
μ̣[ά]λ̣ι̣σ̣τα τοῖς ἡμετέροις μέρεσι[ν] π̣ρ̣ο̣[σγενόμενοι? ․․․․․․c.17․․․․․․․ Ῥόδιοι Λύκιοι Τα]ρσεῖς τε καὶ Λαοδικεῖς ἔτι δὲ Πλαρασεῖς καὶ v2
Ἀφροδεισιεῖς ἀθεμίτως ΜΕΤΑΒΑΣΙ̣[․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.40․․․․․․․․․․․․․․․․․․ ὑ]πέρ τε τῶν δημοσίων καὶ ἐπὶ τῆς καλλί-
στης γενόμενοι γνώμης πάντα κ[ίν]δυ̣[νον ἀνεδέχοντο? δι’ ὅπερ? ․․․․․․․․c.20․․․․․․․․]ΟΥΠΑΙΑΝΟΣ παντὶ τρόπῳ καὶ σπουδῇ βοήθηαν
- Rhodian Peraia 132
- Caria, Rhodian Peraia
[υἱέα Ἡ]ρα[κ]λίωνος ὑπέρθυμον πολεμισ[τ]ὰν
[κ]ρύπτει γαῖα πατρίς, τὄνομα δ’ Εὐρυκράτη[ς.]
- IK Rhod. Peraia 41
- Caria, Rhodian Peraia
[υἱέα] Ἡ̣ρα[κ]λίωνος ὑπέρθυμον πολεμιστ̣ὰν
κρύπτει γαῖα πατρίς, τὄνομα δ’ Εὐρυκράτης.
- Didyma 107
- Ionia
τοῦ ναοῦ τὰ σταθμὰ καὶ ἀνήχθη
τὸ̣ ὑπέρθυρον ἐκ Πανόρμου εἰς τὸ
ἱερόν· ἀπηργάσθη δὲ καὶ ἡ ἐφέδρα τοῦ
ὀδοῦ καὶ τὰ σκεπάρνια καὶ τὰ σταθμὰ
καὶ τὸ ὑπέρθυρον καὶ ἐπεκόπη τοῦ δό-
μου τὰ μέρη τὰ πρὸς τοῖς σταθμοῖ[ς]
- Didyma 108
- Ionia
[τέσσε]ρες, ὧμ μέτρημα στερεοὶ πόδες
[διακό]σιοι ἑπτὰ δῶρον· εἰσήχθη δὲ καὶ τὸ ὑ-
[πέρθ]υρον ἀπὸ τοῦ χρησμογραφίου εἰς τὸν
[πρό]δομον τοῦ ναοῦ· κατασκευασθείσης
[σης] καὶ ἄλλης δικώλου σταθείσης ἤρθη
[τὸ] ὑπέρθυρον καὶ ἡδράσθη ἐπὶ τῶν στα-
[θμ]ῶν· ἀνήχθη δὲ καὶ ἐκ τῆς Πανορμίδος
δες χίλιοι διακόσιοι ἑπτὰ ἥμυσυ· κατε-
ξέσθη δὲ καὶ τὸ ὑπέρθυρον καὶ ἀπειδοπο[ι]-
ήθη. ἐτμήθησαν v2 δὲ καὶ ἐπελεκήθησαν λί-
- Miletos 42
- Ionia
ται δώσειν εἰς παιδείαν τῶν ἐλευθέρων παίδων ἀργυρίου τά-
λαντα δέκα ὑπέρ τε αὑτοῦ καὶ τῶν ἀδελφῶν Μενάνδρου καὶ
Δίωνος, ἐψηφίσθαι Μιλησίοις· ἐπῃνῆσθαι μὲν Εὔδημον τῆς ι
- Miletos 450
- Ionia
οὐ νέμεσις· πατέρες γὰρ ἀριστεύοντες Ἰώνων
ἔστειλαν Λυδῶν τὴν ὑπέραυχον ὕβριν,
ὧν οἱ μὲν μητρώιου ἀφ’ αἵματος, οἱ δὲ καὶ ἀνδρῶν
- Miletos 456
- Ionia
[ὧ]δε πελώρι[ο]ν ἔργον̣ ἄ̣[νυσσε· Φαυ]-
στίνης προτέρων γ[ὰ]ρ ὑπέρ-
τερος ἰθυντήρων μ̣[α]-
- Priene 33
- Ionia
ας καὶ ἐδείπνισεν ἐν τῷ [τ]οῦ θεοῦ τόπωι· ἔν τε τῇ τῶν Παναθ[η]ναίων ἑορτῆι
παραστήσας βοϊκὴν θυσίαν τῆι Ἀθηνᾷ τῇ Πολιάδι καὶ καλ[λ]ιερήσας ὑπέρ τε τῆς
κοινῆς ὁμονοίας καὶ [τ]ῆς ἐπὶ τὸ βέλτιον τοῦ δήμου κατασστάσεως τοῖς ἀπὸ τῆς
- Priene 51
- Ionia
ἀξίως δὲ καὶ τῶν πολιτῶν, καὶ τ̣[․․c.8․․․]εύσ[α]ν̣τ̣ας? θ̣ύμασιν ὑ-
περάγουσιν, καὶ κατευξάμεν[ος μετὰ τῶν ἱερέω]ν ὑπέρ τε τοῦ σύν̣-
παντος δήμου καὶ τῶν κ[ατοικούντω]ν [παρ’] ἡ̣μεῖν, πάντα
- Priene 56
- Ionia
μὲν τῆς σεμνοτάτης θε[ᾶς ․c.6․․] δὲ τῆς [․c.6․․]τ̣ε̣μενι̣ [․c.1․]περ[․․․c.11․․․․]υ̣[․c.1․]αι καὶ παραστήσας
τῆι θεᾶι τὰς θυσίας καὶ κ[ατευξάμε]νος μὲν [κάλλι]στα τῶι δήμωι καὶ καλλιερήσας ὑπέρ τε τῆς τῶν πο-
[λιτῶν σωτ]ηρίας καὶ ε̣[ὐξάμενος ὑπέρ τε τῶν πο]λ̣ι̣[τῶν καὶ τ]ῶ̣ν κατοικούντων τήν τε πόλιν καὶ τὴν χώραν
[—]
- Priene 106
- Ionia
στάντων τῇ πόλει πραγμάτων καὶ πρὸς Μάγνητας ὁμοίως, ἔτι δὲ πρὸς Σαμίους
ὑπέρ τε τῶν κατὰ τὴν χώραν καὶ τὴν ἐξαίτησιν τῶν ἀνδροφόνων, πρός τε
Τραλλιανοὺς ὑπὲρ τῶν συνστάντων τῇ πόλει πραγμάτων πόλει πραγμά-
- Priene 163
- Ionia
[․c.4․ τὸν μὲν ὑπὸ Ῥοδίω]ν̣ τεθέντα ὅρον ἐπὶ τὸ μετέωρον ὀλίσθημα τὸ ἀργιλῶδες οὐχ εὕρομεν, αὐτοὶ δ’ ἐ[θήκαμεν· παρὰ δὲ τὴν γωνί]α̣ν? ἐπ’ εὐθείας
[πορευομένων τὸν μὲν] ὑπὸ Ῥοδίων τεθέντα ὅρον οὐχ εὕρομεν, αὐτοὶ δὲ ἐθήκαμεν· ἀπ[ὸ δὲ τοὺτου ․․․․․․․․․․․c.26․․․․․․․․․․․] ὑπέρκειται
[․․․․․․․․․․․․․c.30․․․․․․․․․․․․․] τὸν μὲν ὑπὸ Ῥοδίων τεθέντα ὅρον οὐχ εὕρομεν, α̣[ὐτοὶ δὲ ἐθήκαμεν· ἀπὸ δὲ τούτου ․․c.8․․․ β]αινόντων
- Smyrna 35
- Ionia
[․․․c.11․․․․] Ἀρτεμιδώρου vacat ρʹ
[․․․c.9․․․] Δημητρίου ὑπέρ τε
[αὐτοῦ] καὶ τῆς γυναικὸς Γλυκίν-
- Teos 16
- Ionia
βέβακε τάν τε πόλιν καὶ τὰν χώραν,
ὑπέρ τε τῶν λοιπῶν πᾶσαν σπου-
δὰν καὶ φιλοτιμίαν ποτάγοντες δι-
- Teos 22
- Ionia
καὶ αὐτοὶ διελέγην ἀκολούθως τοῖς ἐν [τῶι ψαφίσματι κατακε]-
χωρισμένοις, ὑπέρ τε τοῦ εἶναι ἱερὰν κα[ὶ ἄσυλον τὴν χώραν αὐτῶν ὃ]
συνέστησαν διά τε τῶν χρησμῶ[ν τῶ Ἀπόλλωνος τῶ ἐν]
Δελφοῖς καὶ ἐν Διδύμοις, ὑπέρ τε τ[ῶν ἄλλων τῶν συμφερόντων ἀμφοτέ]-
ραις ταῖς πόλεσιν διελέγησαν μετὰ [πάσας σπουδᾶς καὶ φιλοτιμίας.]
- IK Priene 135
- Ionia
[τὸν μὲν ὑπὸ Ῥοδίω]ν̣ τεθέντα ὅρον ἐπὶ τὸ μετέωρον ὀλίσθημα τὸ αἰγιλῶδες οὐχ εὕρομεν, αὐτοὶ δ’ ἐ[θήκαμεν· παρὰ δὲ τὴν γωνί]α̣ν? ἐπ’ εὐθείας
[πορευομένων τὸν μὲν] ὑπὸ Ῥοδίων τεθέντα ὅρον οὐχ εὕρομεν, αὐτοὶ δὲ ἐθήκαμεν· ἀπ[ὸ δὲ τούτου — — — — — — — — — — —] ὑπέρκειται
[— — — — — — — — — — — — — — — — —] τὸν μὲν ὑπὸ Ῥοδίων τεθέντα ὅρον οὐχ εὕρομεν, α̣[ὐτοὶ δὲ ἐθήκαμεν· ἀπὸ δὲ τούτου — —β]αινόντων
- IK Priene 367
- Ionia
[— — — — — ὑπ]έρ τε τοῦ ․․[— — — — — — — —]
[— — — — — —] τῆς τοῦ δήμου τ[— — — — — — —]
- IK Priene 65
- Ionia
ἀξίως δὲ καὶ τῶν πολιτῶν, καὶ τ̣[․․․․․․․․]εύσ[α]ν̣τ̣ας? θ̣ύμασιν ὑ-
περάγουσιν, καὶ κατευξάμεν[ος μετὰ τῶν ἱερέω]ν ὑπέρ τε τοῦ σύν̣-
παντος δήμου καὶ τῶν κ[ατοικούντω]ν [παρ’] ἡ̣μεῖν, πάντα
- IK Priene 67
- Ionia
μὲν τῆς σεμνοτάτης θε[ᾶς ․․․․․․] δὲ τῆς [․․․․․․]τ̣ε̣μενι̣[․]περ[․․․․․․․․․․․]υ̣[․]αι καὶ παραστήσας
τῆι θεᾶι τὰς θυσίας καὶ κ[ατευξάμε]νος μὲν [κάλλι]στα τῶι δήμωι καὶ καλλιερήσας ὑπέρ τε τῆς τῶν πο-
[λιτῶν σωτ]ηρίας καὶ ε̣[ὐξάμενος ὑπέρ τε τῶν πο]λ̣ι̣[τῶν καὶ τ]ῶ̣ν κατοικούντων τήν τε πόλιν καὶ τὴν χώραν
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IK Priene 69
- Ionia
ας καὶ ἐδείπνισεν ἐν τῷ [τ]οῦ θεοῦ τόπωι· ἔν τε τῇ τῶν Παναθ[η]ναίων ἑορτῆι
παραστήσας βοϊκὴν θυσίαν τῆι Ἀθηνᾷ τῇ Πολιάδι καὶ καλ[λ]ιερήσας ὑπέρ τε τῆς
κοινῆς ὁμονοίας καὶ [τ]ῆς ἐπὶ τὸ βέλτιον τοῦ δήμου κατασστάσεως τοῖς ἀπὸ τῆς
- IK Priene 71
- Ionia
[— — — — — — — — — — — — — — — ταύρ]οις τρισὶν ὡς [καλ]λίστοις [— — — — — — —]
[καὶ εὐξάμενος ὑπέρ τε τῶν πολιτῶν καὶ] τῶν κατοικούντων τήν τε [πόλιν καὶ τὴν χώραν — —]
[— — — — — — — — — — — — — — —] κ̣ρέα τοῖς πολίταις, τῇ τε δευτέ[ρᾳ τὰ ἀπὸ τῶν θυσιῶν]
[διένιμε τοῖς πολίταις — — — — — —] ἐπιδιδοὺς ἑκάστωι χόνδρου τε πό[λτον — — — — καλ]-
[λιερήσας ὑπέρ τε τῆς τῶν πολιτῶν σ]ωτηρίας καὶ κατακλίνας εἰς τὸ Βιάντ[ειον τήν τε βουλὴν]
[καὶ τὰς συναρχίας — — — — δαψιλῆ] τε καὶ τῆς ἑαυτοῦ μεγαλοψυχίας [ἀξίαν τὴν χορηγίαν]
- IK Priene 72
- Ionia
τοῖς ἀγῶσιν δραχμὰς Ἀλεξ(ανδρείας) ρξʹ καὶ ταινιῶν τοῖς νικήσασιν δραχ[μὰς — — — — — — — — — — — — — — —]-
σιν ἠγορασμέναις δραχμ(ὰς) σʹ, καὶ παραστήσας τῆι θεῶι τὰς [θυσίας καὶ εὐξάμενος ὑπέρ τε τῶν πολιτῶν]
καὶ γυναικῶν καὶ τέκνων καὶ τῶν ἄλλων τῶν κατοικούντ[ων τήν τε πόλιν καὶ τὴν χώραν — — — — — — —]
- IK Priene 75
- Ionia
στάντων τῇ πόλει πραγμάτων καὶ πρὸς Μάγνητας ὁμοίως· ἔτι δὲ πρὸς Σαμίους
ὑπέρ τε τῶν κατὰ τὴν χώραν καὶ τὴν ἐξαίτησιν τῶν ἀνδροφόνων· πρός τε
Τραλλιανοὺς ὑπὲρ τῶν συνστάντων τῇ πόλει πραγμάτων πόλει πραγμά-
- Ephesos 4*5
- Ionia : Ephesos
[․․․․c.13․․․․․]ρησιν τότε ἄγωσιν [․․․]ωσιν καὶ ὃ ἂν εἰς διατροφὴν ἔχωσιν ἐκείνης ἕνεκεν τῆς πορείας χωρὶς δόλου πονηροῦ, ἐάν τέ τι τῶν δημοσίων
[․․․․․c.14․․․․․]ο̣υ δήμου Ῥωμαίων δημόσιαι φέρηται, ὑπέρ τε χαλκοῦ καὶ ἀργύρου κεχαραγμένου, νομίσματός τε ἠριθμημένου, ὑπέρ τε νεὼς καὶ σκευῶν
[․․․․c.12․․․․]σῃ ἢ πιπράσκῃ τέλος μ̣ὴ̣ διδότω ὑπὲρ σωμάτων καὶ κτηνῶν, ἅπερ ἂν οἴκοθεν ἄγωσιν ἢ παραπέμπωσιν πρὸς τὴν ἰδίαν χρῆσιν ταύτης τῆς
[․․․c.10․․․] ὑπὲρ βυβλίων, δέλτων, γραμμάτων, ἐνγράφων, ὑπέρ τε ὑποδημάτων καὶ δακτυλίων οἷς χρῆσθαι εἰώθασιν ἐν τῆι ἀποδημίαι ταύτηι δίχ̣α̣
[․․․․c.12․․․․] οἷς τε ἂν διατρέφωνται στρατιώτης ἢ ναύτης ἢ ἀντιστρατιώτης ἢ ἀντιναύτης, ὃς ἂν ᾖ πραγμάτων ἕνεκεν δήμου Ῥωμαίων, ὅστε ἂν
[․․․c.9․․․ ὑ]πὲρ πλοίου καὶ τῶν τοῦ πλοίου σκευῶν καὶ ὑπὲρ δούλων καὶ ὧν ἁπάντων, οὓς ἂν ἢ ἃς ἂν οἴκοθεν ἄγωσιν ἢ παραπέμπωσιν, ὑπὲρ βυβλίων
[․․․c.11․․․․]ν οἷς ἂν γράμματα γεγραμμένα ᾖ, καὶ ὑφ’ οὗ ἂν διατρέφωνται, ὑπέρ τε κτηνῶν ἅπερ ἄν τις οἴκοθεν ἄγῃ ταύτης χάριν τῆς πορείας, ὑπὲρ τούτων
[․․․c.9․․․]ων τέλος μὴ διδόσθω. ἥτις ἂν γῆ ἐξ Ἀσίας εἰς Ῥώμην κατὰ τὴν γεωρυχικὸν νόμον ἐξάγηται, ὑπὲρ [τῆς] γῆς ταύτης σκευῶν τε, ἐν οἷς ἂν αὐτ̣ὴ̣ ὑπάρχῃ
- Ephesos 134
- Ionia : Ephesos
ους εὔνοιαν, ἐσχηκὼς καιρὸν πρὸς τὸ βοηθεῖν τοῖς κοινοῖς πράγμα-
σιν, κέκρικεν ἀναδεῖξαι τὸν πρὸς Μιθραδάτην πόλεμον ὑπέρ
τε τῆς Ῥωμαίων ἡγεμονίας καὶ τῆς κοινῆς ἐλευθερίας, ὁμο-
- Ephesos 227
- Ionia : Ephesos
(Lines 24-37 are missing)
[ὑπέρμεγα δὲ πόλεως χρέος διὰ τοῦ ἐπικρίματος τούτου περικόπτειν προσῆκον· ἐπεὶ τὴν ἀπόδοσιν τῶν χρη]μ̣άτων δ[υσχερέ]α
[τῇ πόλει ἢ παντελῶς ἀδύνατον οἶδα, ἐὰν ἀπαριθμεῖν ν]ῦ[ν ἀνανκά]ζ[ηται, ἃ παρὰ τῶν ὠνησα]μένων ἔλ[αβεν], οὐ-
- Ephesos 228
- Ionia : Ephesos
παρὰ τοῦ δήμου [τειμῆς ἀεὶ ὁ εἰς αὐτ]ὴν ἐπιτηδειό-
τατος· ὑπέρμε[γα δὲ πόλεως χρέος διὰ τ]οῦ ἐπικρίμα-
τος τούτου πε̣[ρικόπτειν προσῆκο]ν· ἐπεὶ τὴν ἀ-
- Ephesos 531
- Ionia : Ephesos
[ἀγαθῇ] τύχῃ·
[Ἀτιλιανῷ καὶ Λο]υπέρκῳ Ποντιανῷ
[ἐπὶ ἱερέως Τι(βερίου) Κλ]αυδίου Δημοστράτου
- Ephesos 1119
- Ionia : Ephesos
ὑπέσχοντο ἐν τῇ ἐκκλησί-
ᾳ ὑπέρ τε τοῦ πατρὸς καὶ αὐ-
τῶν οἰκοδεσποσύνης,
- SE 540+0531
- Ionia : Ephesos
[ἀγαθῇ] τύχῃ.
[ἀνθυπ]ά̣τ̣ῳ [Λο]υπέρκῳ Ποντιανῷ
ἐπὶ ἱερέως Τ[ι. Κ]λ̣αυδίου Δημοστράτου
- SEG 39:1243
- Ionia : Klaros
τὰς πολιτικὰς τῶι δήμωι διαφερόντων, ἀλ-
λὰ πειρᾶσθαι καθ’ ὑπέρθεσιν ἀνέλλιπτον πα-
ρέξεσθαι τὴν ἑαυτοῦ σπουδήν· ὅπως οὖν