764 matches in 572 texts. | 1-100 101-200 201-300 301-400 401-500 501-572 |
1 | 0.0001% | Attica (IG I-III) |
94 | 0.0375% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
117 | 0.0184% | Central Greece (IG VII-IX) |
9 | 0.0051% | Northern Greece (IG X) |
5 | 0.0025% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
33 | 0.0395% | North Shore of the Black Sea |
431 | 0.0379% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
54 | 0.0044% | Asia Minor |
12 | 0.0054% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
8 | 0.0058% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- Iscr. di Cos ED 144
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[μισθωσάντω τελεῖσθ]αι τὸν ἱερῆ κατὰ τὰ νομιζόμε[να ὑπὸ τᾶς πόλιος]
[καὶ στάλαν λιθίναν κα]τασκευάξαι καὶ ἀναγράψα[ι τὰν διαγραφὰν καὶ]
[ἀναθέμεν εἰς τόπον τ]ὸν ἀποδειχθησόμενον. [τὸ δὲ γενόμενον ἀνά]-
[λωμα τοῖς προστάταις ἔς τε] τὰν τελετὰν τοῦ ἱερέω[ς καὶ ἐς τὰν]
[στάλαν καὶ ἀναγραφὰν τᾶς δι]αγραφᾶς τοὶ ταμίαι π[ροτελεσάντω, ἀπο]-
[διδότω δὲ ὁ πριάμενος ἅμα τᾶς ἄλ]λας δαπάνας. ὁ δὲ [πριάμενος τὰν]
- Iscr. di Cos ED 146
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
δὲ [τὸ ψ]άφ[ισμα τοῦτο ἀναγ]ρα̣φῇ ἐς̣
[σ]τάλαν λε[υκοῦ λίθου καὶ ἀνατεθ]ῇ π̣α̣-
[ρ]ὰ τὸν βωμὸν [τοῦ Διὸς τοὶ προσ]-
[τ]άται, οἵ κα ἄρχω[σιν ἐν δάμωι ἐν τῶι]
χρόνωι ἐν ὧι δεῖ π̣[ωλεῖσθαι τὰς στάλας, ἐπιμε]-
λεῖσθαι, πρὶν ἢ τὸν ἱε[ρέα — — — — — — — τὸ]
- Iscr. di Cos ED 190
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[σάντω ἀναγράψαι τὸ] ψάφισμα τόδε
[ἐς στάλαν λιθίναν καὶ] ἀναθέμεν
[ἐν τῶι ἱερῶι τῶν Δυώδεκα Θ]ε̣ῶν.
- Iscr. di Cos ED 206
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
συνεπιδόντων ἑαυ[τούς, τοὶ πωληταὶ]
ἐγδόντω στάλας ἐρ[γάξασθαι τρεῖς καὶ]
ἀναθέντω μίαν μὲν ἐ[ν τῶι θεάτρωι, τὰν δὲ]
- Iscr. di Cos ED 215
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
τὰ νομιζόμενα καὶ τὰν δ[ι̣]α̣γ̣ρ̣αφὰν τάν[δε ἀνα]-
γράψαι εἰς [σ]τ̣άλαν λιθίναν καὶ ἀναθ[έμε]ν̣ πα-
ρὰ τὸν βωμὸν τὸν τοῦ Διὸ[ς τ]οῦ Ἀλσείου. τὸ δὲ γ[ε]-
μένας ὑπὸ τῶν προστατᾶν ἐ̣[πὶ τ]ᾶι π[ρά]σ̣[ει τᾶς]
[ἱ]ερωσύνας καὶ τὰν τελετὰν καὶ τὰν [στ]άλαν [καὶ]
[τ]ὰν ἀναγραφὰν τᾶς δ[ι]αγρ[αφ]ᾶς ἀποτελεσ[άν]-
- Iscr. di Cos ED 216
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[π]ωλ̣η̣τ̣αὶ μισθω[σά]ν̣τω ἀναγράψαι τάνδε τὰν διαγραφ[ὰν]
[ε]ἰς [στάλ]αν λιθί[ναν καὶ ἀναθέμεν ἐν] τῶι [ἱερῶ]ι τ̣ῶν Δυώ-
[δ]εκα Θεῶν· [τὸ δὲ ἐς τὰν τελετὰν] γε̣[νό̣μενο]ν ἀνάλω-
[μ]α καὶ [τ]ὸ ἐς [τὰν στάλ]αν κ[αὶ ἀναγρα]φ̣ὰν̣ [τᾶς διαγρα]φᾶς ἀπ[ο]-
δ̣ώσει τοῖς ταμίαις ἁ πριαμένα τὰν ἱερωσύναν ἅμα τ[ᾶς]
- Iscr. di Cos ED 267
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
αὐτοῖς ἀναγγελίαν τ[οῦ στεφάνου ἐν τοῖς ἀγῶσι]
καὶ ἀναγραφὰν ἐν στ[άλαι λιθίναι, νῦν δὲ ἀξιοῦν]-
τι τὰν βουλὰν καὶ τὸν [δᾶμον ἁμῶν — — — — — —]
- ASAA 41-42 (1963-64) 183,26
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[σα]ν τόδε τὸ ψάφισμα ἐ[ς]
[στ]άλαν καὶ τὸς [ν]έ̣ο̣ς̣ π[ο]-
ταναγραφομένος, καθότ[ι]
- Clara Rhodos 10 (1941) 37,4
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ἐς τὸμ πάντα χρόνον ἀναγράψαι τὸ ψάφισμα τᾶν τιμᾶ[ν]
ἐς στάλαν καὶ ἀναθέμεν ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ,
ἀκολούθως δὲ καὶ ὁ πρεσβευτὰς διελέγη τοῖς ἐν τῷ
γράψαι τὸ ψάφισμα καθ’ ὅτι τετίμαται Φίλιππος
ὑπὸ Δαλίων ἐς στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέμεν
ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ· τόπον δὲ ἀποδειξάντω
- Maiuri, NSER 432
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
γράψαι τὸ ψάφισμα τόδε εἰς
στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέσαι
εἰς τὸ ἱερὸν τῶν Δυώδεκα Θεῶν.
- Paton-Hicks 9
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — — — — — — — —]υ Νικίου Εὐημε[ρ— — —]
[— — — — — — — — — — — — τοὶ τ]αμίαι ἐγδόντω στ̣ά̣[λαν]
[ἐργάξασθαι καὶ ἀναγραψάντω τό]δε τὸ ψάφισμα καὶ τὰ̣
- Paton-Hicks 10
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
των ἑαυτούς, τοὶ πωληταὶ
ἐγδόντω στάλας ἐργάξασ-
θαι τρεῖς καὶ ἀναθέ[ντω μ]ί-
νηθέντων τὰ ὀνόματα ἀν[α]-
γραψάντω [ἐς] τὰς στάλας·
καταχ̣ρημ[ατι]σ̣άντω δὲ κα[ὶ]
- Paton-Hicks 344
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
καὶ σπουδάν. vac. καθειέρωσαν δὲ τὰ[ν]
στάλαν παρὰ τὰν καθειδρυμέναν [εἰ]-
κόνα τοῦ Σεβαστοῦ. vac. δαμαρχεῦν-
- Paton-Hicks 382
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ταμίαι ἀναγραψάντων τόδε [τὸ ψά]-
φισμα ἐς στάλαν λιθίναν κ[αὶ]
ἀναθέντων πὰρ τὸν βωμὸν
τοῦ Διός· τὸ δὲ ἀνάλωμα [τὸ γε]-
νόμενον ἐς τὰν στάλαν τε[ι]-
σάντων τοὶ ταμίαι.
- Paton-Hicks 384
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
μ̣εν δὲ αὐτῶι καὶ εἴ κα [δ]ήληται ἀναγράψαντα τόδε τὸ [ψά]-
[φισ]μα ἐς στάλαν λιθίναν ἀναθέμεν παρὰ τὸς [β]ωμὸς
[τ]ὸς πατρίος. ψᾶφοι ἐπιδιδοῦσαι τὸν στέφανον [200?]10[․․],
- Paton-Hicks 385
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[ἀναγραψάντω ἐς στά]-
[λα]ν λιθίναν το[ὶ ἐκλογεῖς]
τοὶ αἱρεθέντες ἐπὶ τὰν
ἀνάλωμα τὸ γενόμενον
ἔς τε τὰν στάλ[αν] καὶ τὰν
ἀναγραφὰν ἔστω [ἀν’ ἑκάσ]-
- Paton-Hicks 417
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Στράτων καὶ Εὐταξία οἱ Στράτ̣ωνος τὰν στ̣ά-
λαν ὑπὲρ τοῦ πατρὸς Στράτωνος τοῦ β
Πρωτίωνος, ἀρχιιερατεύσαντος ἀρχιερατεύσαντος καὶ δα-
- Tit. Calymnii Test. XIII
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[μ]ον τὸς δαμάρχος· ἀναγράφ̣[εν δὲ τὸ ψάφισμα τόδε]
[ἐς] στάλαν καὶ ἀναθέμεν ἐς τ[ὸ] ἱερὸν τοῦ Ἀ̣[πόλλω]-
[νο]ς τοῦ Δαλίο̣υ̣ τοῦ ἐγ Καλύμναι· τᾶς δὲ ἀ[ναγρα]-
νυσίων καὶ ἐν τῶι γυμνικῶι τῶμ μεγάλω̣[ν Ἀσκλαπι]-
είων, καὶ ὅπως ἀναγρ[αφ]ὲν τὸ ψά[φισμα εἰς στά]-
[λαν] λ̣ι̣θ̣[ί]ν̣[αν — — — — — — — — — — — — —]
- Tit. Calymnii Test. XIV
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ὅπως ἀναγραφὲν τόδε τὸ ψάφισμα εἰς
στάλαν ἀνατεθῆι ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀσκλα-
πιοῦ καὶ ὅπως ἀναγγελῆ ὁ στέφανος καὶ ὧν
γυμνικῶι τῶμ μεγάλων Ἀσκλαπιείων·
ἀναγράψαι δὲ καὶ τὸ ψάφισμα τόδε εἰς στά-
λαν καὶ ἀναθέμεν εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ
Ἀπόλλωνος τοῦ Δαλίου τοῦ ἐγ Καλύμναι·
- SEG 27:511
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
αὐτοῖς ἀναγγελίαν τ[— — — — — — — — — — — —]
καὶ ἀναγραφὰν ἐν στ[άλαι λιθίναι· νῦν δὲ ἀξιοῦν]-
τι τὰν βουλὰν καὶ τὸν [δᾶμον ἁμῶν τὸν δεῖνα]
- SEG 27:516
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
τὸ δὲ ψάφισμα [τοῦτο ἀναγράψαι]
ἐς στάλαν [λιθίναν καὶ ἀναθέμ]-
εν ἐς τὸ ἱερὸ[ν — — — — — — — —]
- SEG 38:813
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — —]ας ἀναγράψαντας [τόδε τὸ ψάφισμα]
[εἰς στάλαν λιθίν]αν ἀναθέμεν εἰς τὸ β̣ουλ̣[ευτήριον]·
[ἑλέσθαι δὲ τὰν] ἐκκλησίαν καὶ πρεσβευτὰν ἐκ̣ [πάν]-
- SEG 38:813[1]
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[εἰς τὸν ἐπιφα]νέσ̣[τατον] τόπ̣ο[ν εἰς στ]ά̣λ̣α̣ν̣ [— —]
- SEG 41:680
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ὧν μέτεστι καὶ τοῖς δαμότας· τοὶ δὲ ναποῖαι [τελεσάντω]
ἔς τε τὰν στάλαν καὶ τὰν ἀναγραφὰν ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων
τοῖς θεοῖς χρημάτων καὶ ἀναθέντωσαν ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ
Ἀπόλλωνος παρὰ τὰν στάλαν τὰν Ἀντιπάτρου τοῦ διδασ-
κάλου αὐτοῦ· ψᾶφοι ταὶ κυροῦσαι τὰν γνώμαν τῶν ναποιᾶν
- HGK 8
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ἐκκλησίαι ἑλέσθαι ἐπιστάτας ἐκ πάντων δύ[ο· τοὶ δὲ αἱρεθέντες ἐγδόντω]
στάλας ἐργάξασθαι δύο καὶ παραλαβόντ̣[ες παρὰ τῶν νομοφυλάκων ἅπαντα]
τὰ γεγραμμένα ἐν τοῖς ἱεροῖς νόμοις περὶ τ[ᾶν Δάματρος ἱερειᾶν καὶ τῶν]
καθαρμῶν ἀναγραψάντω ἐς ἑκατέραν [στάλαν κατὰ ταὐτὰ καὶ ἀναθέντω τὰν]
μὲν ἐς τὸ ἱερὸν τᾶς Δάματρος ἐς τὸν ἐντὸς [πρόδομον, τὰν δὲ ποτὶ τῶι προθύ]-
- SbBerlin (1901.1) 483,4
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
φισμένας τᾶς τῶν ἱερατευκότων κατὰ
τάξιν ἐστάλαν ἐπιγραφᾶς ἀτέλεστος ἐς
τὸ παρὸν ἔμειν’ ἁ γνώμα, καθήκει δὲ νῦν
δαμοσίου, ἐς δὲ λευκόλιθον ἀνασταθεῖ-
σαν ἐς τὸ ἱερὸν στάλαν κατὰ τάξιν ὡς ἱερα-
τεύκαντι πατριαστεὶ πάντας ἀνατάξαι.
- Syll.³ 398
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
νωνται· τοὶ δὲ πωληταὶ μισθωσάντω ἀ-
ναγράψαι τὸ ψάφισμα ἐστάλαν λιθίναν
καὶ ἀναθέμεν ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ.
- Syll.³ 590
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
δόχ̣θ̣[αι — — — — — — — — —]σ̣θ̣[αι τ]ὰ̣ν
ἀν[— — — — — — — — — — — — — —]σ̣τά-
λα․? [— — — — — — — — — — — — —]ον
ὅπω̣[ς — — — — — — — — — — — — —]νο-
ου[ς? — — — — — — — — — — — — — —]τε
στ[ά]λ̣[α]ς̣ [— — — — — — — — — — — ἄν]α-
γρα̣[— — — — — — — — — — — — τὰν δὲ γι]νο-
- Syll.³ 569
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τὸν] στεφάνωι χρυσέωι ἀπὸ χρυσῶν Ἀλεξανδρείων νʹ, τοὶ δὲ ναπόαι
[ἐγ]δόντω ἀναγράψαι τὸ ψάφισμα τόδε εἰστάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέντω
[ἐν] τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀπόλλωνος τοῦ ἐν Ἁλασάρναι εἰς τὸν ἐπιφανέ-
- Rigsby, Asylia 31a
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — — — —] Ἀσκ[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]․․[— — —] ε̣ἰστάλα̣[ν λιθίναν — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 48:1092
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[σ]άντω τοὶ πωλη[ταὶ ἀναγρά]-
[ψαι ἐς στά]λαν λιθ[ίναν — —]
[— — — — — — — — — — — —]
- SEG 48:1096
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
των Διοκ̣λ̣[— — — — — — — — ἀναθέ]-
σει τᾶς στάλα[ς ἐν] τῶ[ι ἱερῶι τοῦ Ἀσ]-
κλαπιοῦ· ὅπως [οὖ]ν̣ καὶ ὁ δ̣[ᾶμος φαί]-
[γελία]ν τοῦ στ[εφά]ν̣[ου] κ[αὶ τὰν ἀνά]-
[θεσιν] τᾶς στά[λας κα]θό[τι ἀξιοῦν]-
[τι· τοὶ δ]ὲ̣ προσ[τάται κα]ὶ ὁ [ἀγωνοθέ]-
[δὲ κα]ὶ τοὶ πρ[οστάται τόπον ἐπὶ τᾶι]
[ἀναθέ]σει τᾶς σ[τάλας — — — — —].
vacat 0,06
- SEG 48:1099
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
αὐτὸμ πολιτᾶν· vac. ἀναγράψαι δὲ 〚— —〛
τόδε τὸ ψάφισμα ἐς στάλαν καὶ ἀναθ[έ]-
μεν ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος· τᾶς δὲ
κῶι τῶμ μεγάλων Ἀσκλαπιείων καὶ ὅπως
ἀναγραφὲν τὸ ψάφισμα εἰς στάλαν ἀνα-
τεθῆι εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ ἐν τῶι
- SEG 48:1104
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[στεφάνωι χρυσ]έωι ἀπὸ χρυσῶν Ἀλεξανδρείων vac. νʹ vac. τοὶ δὲ [να]-
[ποῖαι ἐγδόντω ἀν]αγράψαι τὸ ψάφισμα τόδε ἐστάλαν λιθίναν καὶ ἀ[να]-
[θέντω ἐν τῶι ἱερῶ]ι̣ τοῦ Ἀπόλλωνος ἐς τὸν ἐπιφανέστατον [τόπον].
- SEG 48:1105
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[δὲ πωληταὶ μισθωσά]ντω ἀνα-
[γράψαι τὰν προξενί]αν ἐς τὰν στά-
[λαν καὶ στᾶσαι ἐν τῶι ἱερῶι] τῶν Δυώδεκα
[Θεῶν· ἔδοξε τᾶι βου]λᾶι καὶ τῶι δά-
- SEG 48:1106
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[ψα]ι τὰν προξεν̣[ίαν εἰς]
[στ]άλαν λιθί[ναν καὶ ἀνα]-
[θέμ]εν εἰς τ̣[ὸ ἱερὸν τῶν]
- SEG 48:1110
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[θέτας· ἐξέστ]ω δὲ αὐτῶι τ[όδ]ε τὸ ψάφι[σμα ἀναγράψαι]
[ἐστάλαν λι]θίναν καὶ ἀ̣ναθέμ̣[ε]ν̣ ἐ[ν τῶι ἱερῶι τοῦ]
[Ἀσκλαπι]οῦ· vv ἔδοξε τᾶι β̣ο̣υ̣λᾶι κα[ὶ τῶι δάμωι, γνώ]-
- SEG 48:1112
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
προστάται καὶ ὁ ἀγωνοθέτας· ἐξῆ[με]ν δὲ αὐτῶ[ι]
τόδε τὸ ψάφισμα ἀναγράψαντι ἐστάλαν λιθίναν
ἀναθέμεν ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀσκλαπιοῦ· ἔδοξε τ[ᾶι]
- SEG 48:1114
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[ἕνεκα καὶ ἐπιμελείας ἃμ ποιεῖται τῶμ πολιτ]ᾶν, v ἀναγράψαι δὲ
[τόδε τὸ ψάφισμα ἐς στάλας λιθίνας δύο καὶ ἀ]ναθέμεν τὰν
[μὲν — — — — — — — — τὰν δὲ ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀσκλα]πιοῦ
- SEG 49:1107
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — —]ίοις καθ’ ἑ[καστ— — — — — — ἀγγράψαι δὲ τὸ ψάφισμα τόδε]
[εἰς στ]ά̣λαν κ̣α̣ὶ̣ ἀν̣θ̣[έμεν — — — — — — — — — — — εἰς τὸν ἐπιφανέστα]-
[τον τ]ό̣π̣ον̣ τ̣ᾶ̣ς ἀγορᾶ̣ς, [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 50:766
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[ἁ ἱέρεια· τοὶ δὲ] π̣ω̣[λ]η̣ταὶ ἀπομισθωσάντω ἀναγράψαι τάνδε τὰν διαγραφὰ̣[ν]
[ἐς στάλαν λιθίναν κα]ὶ̣ ἀναθέμεν παρὰ τῶι βωμῶι τᾶς Ἀφροδίτας τᾶς Π[— —]
[․․․․․· ἀπομισθωσάντω δὲ καὶ] τ̣ελέσαι τὰν [ἱέρ]ειαν κατὰ τὰ νομιζόμενα· [τοὶ]
- SEG 51:1063
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
μένα περὶ τᾶς ἀναθέσιος [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἐξέσ]-
τω καὶ αὐτῶι Τελευτίαι ἀ[ναγράψαι ἐς στάλαν τοῦ ψαφίσματος ἀντίγραφον, καὶ ἀναθέ]-
μεν ἐν τῶι ἱερῶι τοῦ Ἀσκλ[απιοῦ — — — — — — — — — — — — — — — — — — —· αἰ δέ]
- SEG 53:844
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τ]ᾶς κατὰ τὰν τέχναν καὶ εὐνοίας τᾶς ἐς αὑτόν·" ἐξέστωι δὲ αὐτῷ ἀν[α]-
[γ]ρ̣άψαι τόδε τὸ ψάφισμα ἐστάλαν ἐς στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέμεν ἐν τῶ[ι]
[ἐ]πισαμοτάτωι τοῦ δάμου τόπωι· ὅπως οὖν καὶ τὸ σύνπαν πλῆθος [ἐ]-
- SEG 53:846
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
αὐτοῖς ἀναγγελίαν τ[οῦ στεφάνου ἐν τοῖς ἀγῶσι]
καὶ ἀναγραφὰν ἐν στ[άλαι λιθίναι, νῦν δὲ ἀξιοῦν]-
τι τὰν βουλὰν καὶ τὸν [δᾶμον ἁμῶν — — — — — —]
- SEG 53:847
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — — — κ]ομίζωντι τοῖς τε βασιλεῦσι καὶ [τοῖς — — — — — — — — — — — — —]
[— — τὸ δὲ ψάφισμα μισ]θωσάντω τοὶ πωληταὶ ἀναγράψ[αι εἰς στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέμεν ἐν]
[— — — — — — — Ἀλεξα]νδρείωι καὶ Πτολεμαιείωι παρ[ὰ — — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 53:853
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — — — —] Ἀσκ[λαπ— — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]․․[— — —] ε̣ἰστάλα̣[ν λιθίναν — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — —]ν· ἐπὶ [ἄρχο]ν̣τος Πει[— — — — ἐπεὶ Κῶιοι φίλοι ὄντες ἐκ παλαιῶν]
- SEG 53:856A (front)
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[φισμα τόδε μι]σθωσάντω τοὶ πωλη-
[ταὶ ἀναγράψαι ἐ]ς στάλαν λιθίναν
[καὶ ἀναθέμεν ἐς τὸ] ἱερὸν τῶν Δώδε-
- SEG 53:856B (back)
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
τω ἀναγράψαι τὸ [ψάφισμα τόδε]
ἐς στάλαν λιθίν[αν καὶ ἀναθέ]-
μεν εἰς τὸ ἱερὸν τ[ῶν Δώδεκα Θε]-
- SEG 53:860
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τοὶ πω]λητα̣[ὶ ἀ]ν̣αγράψαι τόδε τὸ ψάφισμ[α]
[ἐς στάλ]αν λιθ[ίνα]ν̣ ἐν τῶι μηνὶ τῶι Ἀγ-
[ριανί]ωι καὶ ἀν[α]θέμεν ἐς τὸ ἱερὸν vac.
- SEG 53:861
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[θέτας· τοὶ δὲ πωληταὶ μισ]θωσάντω ἀν-
[αγράψαι τὸ ψάφισμα τόδε ἐς σ]τάλαν λιθί-
[ναν καὶ ἀναθέμεν ἐς τὸ ἱερὸν] τοῦ Ἀσκλα-
- SEG 53:862
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τω] δὲ καὶ τοὶ πωληταὶ ἀναγράψαι τὸ ψά-
[φισμα] τόδε ἐς στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέμ̣[εν]
[ἐς τὸ ἱερὸ]ν τοῦ Ἀσ[κλ]απιοῦ· τ̣ό̣[πον δὲ ἀπο]-
- SEG 54:743
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
τὸ δὲ ψάφισμα τόδε ἀναγραψάντω εἰς
στάλαν λιθίναν καὶ ἀναθέντω vvvv
ἐς τὸ ἱερόν. vacat
- SEG 54:745
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
ἀναγράψαντες τόδε τὸ ψάφισμα
ἐς στάλαν λιθίναν ἀναθέντω ἐς
τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος παρὰ τὰ[ν]
φανον καὶ τὰν ἀναγραφὰν τᾶς vv
στάλας τελεσάντω τοὶ ναπο[ῖαι]
τοὶ ἐν ἀρχᾶι ὄντες ἀπὸ τῶν τοῦ
- SEG 55:923
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — ἀναγράφεν δὲ τὸ ψάφισμα τόδε ἐς]
[στάλαν καὶ ἀναθέμεν ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλ]-
λωνο[ς τοῦ Δαλίου τοῦ ἐγ Καλύμναι· τᾶς δὲ]
Ἀσκλαπιείων, κ[αὶ ὅπως ἀναγραφὲν τόδε τὸ]
ψάφισμα εἰς στά[λαν ἀνατεθῆι ἐς τὸ ἱερὸν τοῦ]
Ἀσκλαπιοῦ· αἱρ[έθη — — — — — — — — — —]
- SEG 55:931
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[ἱε]ρ̣εῖς γέγραπται· τοὶ πωληταὶ ἀπομισθωσάντω ἀναγράψαι τάνδε τὰν διαγραφὰν
[ἐ]ς στάλαν λιθίναν καὶ ἀν[αθέ]μεν παρὰ τὸν βωμὸν τᾶς Ὁμονοίας· πραθείσας
δὲ τᾶς ἱερωσύνας ὁ [κᾶρυξ καρυσσ]έ̣τω τοῦ τε ἀγορακότος τὸ ὄνομα παραχρῆμα
θυσίαν τὰν ἐπὶ τᾶ[ι πράσει τᾶς ἱερωσύν]ας καὶ ἐς τὰν τελετὰν τοῦ ἱερέως καὶ
τᾶς ἱερείας κ[αὶ τὰν στάλαν καὶ τὰ]ν̣ ἀναγραφ[ὰ]ν τᾶς διαγραφᾶς κατα-
βαλεῖ ὁ πρ[ιάμενος τὰν ἱερωσύναν ἅμα τᾶι πρ]άται καταβολᾶι vacat
- SEG 55:932
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τὰν διαγραφάν· τὸ δὲ ἀνάλω]μα ἔς τε τὰν ἀναγραφὰν τᾶς διαγραφᾶ̣[ς]
[καὶ τὰν στάλαν καὶ τὰν τελετὰν τᾶς ἱερείας καὶ τ]ὰν θυσίαν ἐπὶ τᾶι πράσε[ι]
[τᾶς ἱερωσύνας καταβαλεῖ ἁ πριαμένα τὰν ἱερωσύναν ἅμα τᾶι πράται καταβολᾶι]
- IG XII,5 739
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Andros
σειστροφόρος Βούβαστος, ἀμαλλοτόκοισί τε Μέμφις
γαθομένα πεδίοισιν, ὅπαι στάλαν ἀσάλευτον
εἷσε φιλοθρέσκων ἱερὸς νόμος ἐκ βασιλήων,
- IG XII Suppl. 310
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Cr.
πρόνοιαν [— — — — — — ἐὰν δὲ συνδοκεῖ ταῦτα τῶι δήμωι]
τῶν Τηνίω[ν, ἀναγράψαι εἰς στάλαν λιθίναν τὸ δόγμα τῶν]
Φαιστίων [καὶ ἀναθεῖναι Φαιστίους εἰς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλλωνος τῶ]
- Chios 10
- Chios
[εργετούντοις τὸν] θεὸν καὶ τὸ κοινὸν [τῶν Ἀμφι]-
[κτιόνων· ἀναγράψα]ι δὲ τὸ ψάφισμα [τόδε ἐστά]-
[λας λιθίνας δύο] καὶ στᾶσαι τ[ὰμ μὲν ἐν Δελ]-
[φοῖς, τὰν δὲ ἑτέ]ραν ἐν Χίωι· τ[αύτας δὲ τὰς]
- SEG 29:771
- Northern Aegean (IG XII,8)
τᾶς πόλιος τίμια καταχωρίξαι εἰς τὰ παρ’ ἁτοῖς δαμό̣-
σια γράμματα· ἀναγράψαι δὲ αὐτοὺς καὶ εἰς στάλαν
λευκοῦ λίθου καὶ ἀναθέμεν εἰς τὸν ἐπιφανέστα-
- IG XII,9 44
- Euboia (IG XII,9)
[ο]ν, ἀναγράψαι δὲ τὸ ψάφ[ισμα τόδε τοὺς κόσμους? τὸν δεῖνα]
[․ Ἀ]ρχίδαμον Δαμοφάνη [ἐς στάλας δύο καὶ στᾶσαι τὰν μὲν μί]-
[αν ἐν] τῶι ἱερῶι τᾶς Ἀθαναίας τ[ᾶς Πολιάδος?, τὰν δὲ ἄλλαν ἐν τῶι]
- Chaniotis, Verträge 54
- Crete : Delos Isl.
ἱαρῶι τῶ Ἀπόλλωνος τῶ Δελφι[δίω] καὶ ἐν τῶι ἱαρῷ τῶ Ἄρεος
[τῶι] Δέρᾳ ἐν στάλαι, Λατοῖ δὲ ἐν [τῶι] ἱαρῶι τᾶς Ἐλευθυίας, ἐ[ν δὲ]
[Ὀλόντ]ι ἐν τῶι ἱερῷ τῶ Ζηνὸς τῶ [Ταλλ]αίω, vac. ἐν δὲ [Δ]ά[λωι]
- Chaniotis, Verträge 55,A
- Crete : Delos Isl.
τᾶι τῶν Κνωσίων πόλι περὶ τῶν ἀμφιλλεγομένων αὐτοῖς
πόλι πορτὶ πόλιν πάντα περὶ πάντων, καὶ θέμεν στάλαν ἐ-
ν ἁμέραις τριάκοντα, Κνωσοῖ μὲν ἐν τῶι ἱαρῶι τῶ Ἀπόλλωνος
τὰν πρειγείαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ὥστε στᾶ-
[σα]ι στάλαν ἐς ἃν ἀναγραφησεῖ τὰ δεδογμένα· καὶ ταῦτα ἔσ-
τω κύρια. Κρινόντων δὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνωι ἄρχοντος
ριοι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφον̣τ̣ε̣ν̣ τὸ γενόμενον κρίμα ἐμ μὲν
ταῖς ἐν Κρήτᾳ στάλαις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξα-
ποστηλάντων ἐν ταῖς αὐταῖς ἁμέραις. εἰ δέ κα παργένηται
ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος [ὑ]πὸ τῶν Κνωσίων ἐς Δᾶλον,
κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα. τὰ δὲ
κριθέντα καὶ ἀγγραφέντα ὑπὸ τῶν Κνωσίων βέβαια καὶ κύρια
- Chaniotis, Verträge 56,A
- Crete : Delos Isl.
κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι
στάλαι, τὸν ἐπὶ Νενναίωι Κνωσοῖ κόσμω καὶ Διοκλεῖος Λα-
τίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω. Ἐγγράψαι δὲ ὥστε κυρίος ἦμεν
- IC I vi 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Biannos
ων, ἀναγράψομεν δὲ τό τε πρότερον
δόγμα ἐστάλαι λιθίναι καὶ ἀναθήσο-
μεν ἐς τὸ τοῦ Ἄρεος ἱερὸν, ποιοῦμεν
- IC IV 372
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
εἰκ ἄρα τᾶι γλυπτᾶι τοῦτ[ο πρό]-
σεστι λίθωι. | —— σαμαίνι στά[λα. —— λέ]-
γε μὴ βραδύς. —— οὔνομα μ[ατρὸς] |
- IC IV 184
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ρος ἐλλίπηι ἀναιλῆθθ[αι — — — — — — — — — — — — — — —]
τὰνστάλας Γορτυ[ν— — — — — — — — — — — — — — — — —]
vacat
- IC IV 182
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
τῶν θιῶν εὐνοίας, στᾶσαι τὰν ὁμολογίαν ταύ̣[τα]-
[ν] γ̣ράψαντανς ἐστάλ[αν] λιθίναν Γορτυνίον[ς μ]-
[ὲ]ν ἐμ Πυτίοˉι, Κνωσίονς δ’ ἐν τῶι Δελφιδίωι κ̣α̣ὶ̣ [ἄλ]-
- IC IV 183
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[— — — — — — αἰ δὲ μὴ] παρανγείλαιεν ἢ τ[— — — — — — —]
[— — — — — — — — — στάλ]αν μὴ στήσαι̣ε̣ν̣ [— — — — — —]
[— — — — — — — — — — —]ες τι τούτων ϝε[— — — — — — —]
[— — — — — — — — — — —]․ς τῶν πολιτᾶν̣ [— — — — — — —]
[— — — — — — — στασάντ]ων τὰς στάλα̣[ς — — — — — — — —]
[— — — — πρὸ τᾶς — —]νίας νεμονήι[ας — — — — — — — — —]
- IC IV 174
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[θεὸς ἀγαθ]ός· [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[σ]υ̣μμένο̣ν̣[τ]α̣ς ἐ̣ν̣ τ̣[ᾶ]ι κο̣[ινᾶι στάλαι, Γόρτυνι μὲν ἐπὶ τῶν σὺν — — τῶι — —ω]-
ν̣ύμω, ἐν δ’ Ἱεραπύτναι ἐπ[ὶ τῶν — — — — — τῶν σὺν — — — — — τῶι — —]
[․]ττεθ̣θω κ̣α̣ὶ̣ κ̣οιν̣ενότω ν[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[κ]όρμον ἑκατέρ̣ω̣θ̣ι̣ τ̣ὰ̣ ἐ̣ν̣ τᾶι στ[άλαι τᾶιδε γεγραμμένα — — — — — — —]
[τὸ]ς τούτων δ̣ρ̣ο̣μ̣[․․․] ὁ ἐν τῶ[ι — — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 27
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[․]ττέθ̣θω κ̣α̣ὶ̣ κ̣οιν̣ενότω Ν[— — — — — — — — — — — —. ἀναγιγνωσκέτω δὲ τὸν]
[κ]όρμον ἑκατέρ̣ω̣θ̣ι τ̣ὰ̣ ἐ̣ν̣ τᾶι στ[άλαι τᾶιδε γεγραμμένα — — — — — — — — — —]
[τὸ]ς τούτων δρ̣ομ̣[․․․] ὁ ἐν τῶ[ι — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 69
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
ΡΟΣ ἐλλίπηι ἀναιλῆθθ[αι — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
τὰνστάλας Γορτυ[ν— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
vacat
- Chaniotis, Verträge 44b
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
τῶν θιῶν εὐνοίας, στᾶσαι τὰν ὁμολογίαν ταύ̣[τα]-
[ν] γ̣ράψαντανς ἐστάλ[αν] λιθίναν Γορτυνίον[ς μ]-
[ὲ]ν ἐμ Πυτίωι, Κνωσίονς δ’ ἐν τῶι Δελφιδίωι κ̣α̣ὶ̣ [ἄλ]-
- Chaniotis, Verträge 32
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[δὲ μὴ προ]παρανγείλαιεν ἢ τ[ὰν συνθήκαν μὴ ἀναγνοῖεν ἢ]
[τὰν στάλ]αν μὴ στήσαι̣ε̣ν̣ [ἢ — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]ΕΣ τι τούτων ϝέ[ρδοιεν, ἀποτεισάντων στατήρανς πεντακα]-
[— — — — — — —]Σ τῶν πολιτᾶν̣ [— — — — — — — — —]
[— — — στασάντ]ων τὰς στάλα̣[ς — — — — — — — — — — πρὸ τᾶς]
[— — — — — —]νίας νεμονήι[ας — — — — — — —. ὅρκος· ὀμνύω Ἱστίαν]
- IC I viii 12*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
καὶ τὰν πορτ’ αὐτὰν εὔνοιαν αὔξεν προαιριο-
μένοις vacat ἀναγράψαι τόδε τὸ ψάφισμα ἐς στάλαν
λιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἐς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλ-
ξάντας τὸ ἀντίγραφον τῶδε τῶ ψαφίσματος.
αἱρέθη ἐπὶ τᾶς ἀναθέσιος τᾶς στάλας
Μακκιάδων Θαρυμάχω καὶ Λεόντιος Κλυμενίδα.
- IC I viii 10*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[τες ἐς τ]ὰν στωιὰν καὶ ὑμέν· ἀνεγράψαμεν
γὰ[ρ κ]αὶ ἁμὲν ἐν στάλαι λιθίναι καὶ ἐθήκαμεν
ἐν τῶι ἱαρῶι τῶ Ἀπέλλωνος τῶ Δελφιδίω. ἔρρωσθε.
- IC I viii 4*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
πὶ κόσμος, κἐˉν Τυλίσοˉι κατὰ ταὐτὰ ℎο Κνόˉσιος.
ℎα στάλα ἔσστα ἐπὶ Μελάντα βασιλέος. ἀϝρέˉτευ-
ε Λυκοˉτάδας ℎυλλεύς. ἀλιαίαι ἔδοξε τᾶι το͂ν
ἰαρο͂ν. ἀ(ϝρέˉτευε) βοˉλᾶς Ἀρχίστρατος Λυκοφρονίδας.
τοὶ Τυλίσιοι ποὶ τὰν στάλαν ποιγραψάνσθοˉ τάδε·
αἴ τις ἀφικνοῖτο Τυλισίοˉν ἐνς Ἄργος, κατὰ ταὐτά
- Chaniotis, Verträge 50
- Crete : Crete, Ctr. : Knossos: Seteia, fd. at
[μέναις ἐγγρ]άψαι ἢ ἐξελεν, ὅ τι μέν κα ἐξέλ[ωμεν μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅ τι δέ κα ἐγγράψω]-
[μεν ἔνορκον καὶ] ἔνθινον ἦμεν. ἀνγράψαι δὲ [τὰν συνθήκαν ἐς στάλας λιθίνας καὶ στᾶσαι ἑκατέρους τοὺς]
[μὲν Κνωσίους] ἐν τῶι ἱερῷ τῶ Ἀπέλλωνο[ς τῶ Δελφινίω τοὺς δὲ Ἱεραπυτνίους τὰν μὲν Ὠλεροῖ ἐν]
[τῶι ἱερῶι τὰν ἐν τῶι Δ]ωδεκαθέωι. 〚στᾶσα̣ι̣ [δὲ καὶ ἄλλαν στάλαν κοινᾶι τοὺς Ἱεραπυτνίους]
[καὶ τοὺς Κνωσίους — — —] ἐν τῶι ἱερῶι〛. αἰ δ’ ὁ κ[όσμος — — — — — —]
- IC I xvi 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
τε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅτι δέ κ’ ἐνγρά[ψα]ιεν, ἔνθινον κ[αὶ ἔνορκον ἦμεν. ἀνγρά]-
ψαι δὲ καὶ τὰν συνθήκαν ἐς στάλ[αν λ]ιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἑκατέρος ἐν τᾶι π[όλι, οἱ μὲν Λάτιοι ἐν]
τῶι ἱαρῶι τᾶς Ἐλ[ε]υθ[υί]ας, οἱ δὲ Ὀλόντιοι ἐν [τῶ]ι Ζην[ὸ]ς τῶ Ταλλαίω. θέμεν δὲ κα[ὶ ἄλλας στάλας, τὰν]
μὲν Κνωσοῖ ἐν τῶι ἱα[ρῶι τ]ῶ Ἀπ[έλλωνος] τῶ Δελ[φ]ιδίω, τὰν δὲ Λυττοῖ [ἐν τῶι]
τα προσγράψαι πρὸς τὰς
παρ’ αὐσαυτοῖς στάλας,
χρήσιμα ὄντα καὶ συμ-
- IC I xvi 3*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
ἱαρῶι τῶ Ἀπόλλωνος τῶ Δελφι[δίω] καὶ ἐν τῶι ἱαρῷ τῶ Ἄρεος
[τῶι] Δέρᾳ ἐν στάλαι, Λατοῖ δὲ ἐν [τῶι] ἱαρῶι τᾶς Ἐλευθυίας, ἐ[ν δὲ]
[Ὀλόντ]ι ἐν τῶι ἱαρῷ τῶ Ζηνὸς τῶ [Ταλλ]αίω, vacat ἐν δὲ [Δ]ά[λωι]
- IC I xvi 4*
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
τᾶι τῶν Κνωσίων πόλι περὶ τῶν ἀμφιλλεγομένων αὐτοῖς
πόλι πορτὶ πόλιν πάντα περὶ πάντων, καὶ θέμεν στάλαν ἐ-
ν ἁμέραις τριάκοντα, Κνωσοῖ μὲν ἐν τῶι ἱαρῶι τῶ Ἀπόλλωνος
τὰν πρειγείαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ὥστε στᾶ-
[σα]ι στάλαν ἐς ἃν ἀναγραφησ[εῖ] τὰ δεδογμένα. καὶ ταῦτα ἔσ-
τω κύρια. κρινόντων δὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνωι ἄρχοντος
ριοι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντ[ε]ν τὸ γενόμενον κρίμα ἐμ μὲν
ταῖς ἐν Κρήτᾳ στάλαις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξα-
ποστηλάντων ἐν ταῖς αὐταῖς ἁμέραις· εἰ δέ κα παργένηται
ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος [ὑ]πὸ τῶν Κνωσίων ἐς Δᾶλον,
κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα. τὰ δὲ
κριθέντα καὶ ἀγγραφέντα ὑπὸ τῶν Κνωσίων βέβαια καὶ κύρια
κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι
στάλαι, τὸν ἐπὶ Νενναίω ι Κνωσοῖ κόσμω καὶ Διοκλεῖος Λα-
τίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω· ἐγγράψαι δὲ ὥστε κυρίος ἦμεν
- SEG 26:1049
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
τ̣ο μήτε ἔν̣θ̣ιν̣ον [μή]τ̣[ε ἔνορκον ἦμεν, ὅτι δὲ κ’ ἐγγράψαιμεν, ἔνθινον καὶ] ἔ̣ν̣ορ̣[κον].
[ὅρ]κ̣ον δ̣ὲ καὶ στάλας ἀ̣ν̣[αγραψάντων καὶ στασάντων ἑκάτεροι, ἐ]ν̣ μὲν Ἱαρα[πύτ]-
[ναι] ἐν τῶι Δωδεκαθέωι, Λ̣α̣[τοῖ δὲ ἐν τῶι τᾶς Ἐλευθυίας, κοινᾶι δὲ στ]α̣σ̣άντων Ἱ[αρα]-
- Chaniotis, Verträge 59
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
τ̣ο μήτε ἔν̣θ̣ιν̣ον [μή]τ̣[ε ἔνορκον ἦμεν, ὅ τι δὲ κ’ ἐγγράψαιμεν, ἔνθινον καὶ] ἔ̣ν̣ορ̣[κον].
[ὅρ]κ̣ον δ̣ὲ καὶ στάλας ἀ̣ν̣[αγραψάντων καὶ στασάντων ἑκάτεροι, ἐ]ν̣ μὲν Ἱαρα[πύτ]-
[ναι] ἐν τῶι Δωδεκαθέωι, Λ̣α̣[τοῖ δὲ ἐν τῶι τᾶς Ἐλευθυίας ἱερῶι, κοινᾶι δὲ στ]α̣σ̣άντων Ἱ[αρα]-
- REA 1942:34
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
Κνωσίων πόλι περὶ τῶν ἀμφιλλεγομένων αὐτοῖς πόλι π[ο]ρ[τ]ὶ πόλιν πάντα περὶ πάντων̣,
[κα]ὶ θέμεν στάλαν ἐν ἁμέραις τριάκον[τα Κν]ωσοῖ μ̣ὲ̣ν ἐν τῶι ἱαρῶι [τῶ] Ἀπόλλωνος τῶ Δελφι-
[δίω] κ̣α̣ὶ ἐν τῶι ἱαρῶι τῶι Δέραι, Λ[ατ]ο[ῖ δ]ὲ ἐ[ν τ]ῶι τ[ᾶ]ς Ἐλευ[θυ]ίας, ἐν δὲ Ὀλόντι ἐν τῶι ἱ[αρῶι] τῶ
[ο]ι καὶ ο̣ἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελητὰν [πρ]ειγε̣ίαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριά-
κ̣οντα ὥστε σταθῆι στάλα ἐς ἃν ἀγγραφῆι τὰ δεδογμένα καὶ ταῦτα ἔστω κύρια. Κρινό[ν]-
[των] δ̣ὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνω̣ι, ἄρχοντος μηνὸς Καρωνίω τῶ ἐπὶ Νενναίωι, ὡς δὲ Λ[ά]-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
[αὐ]τα̣ῖς ἁμέρ̣αις· εἰ δέ κα παργένηται ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος ὑπὸ τῶν Κν[ω]-
[σ]ίων ἐς Δᾶλον, κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα· τὰ δὲ κρι-
[θέντ]α καὶ ἀγ̣γ̣ραφέντα ὑ̣πὸ τῶν Κνωσίων β[έβ]αια καὶ κύρια ἦμεν ἐς τὸν πάντα
τ[ων κ]α̣ὶ̣ Κνωσίων, ἀμβ̣αλὲν ὑπε[ρ]θε̣[μένοις κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προ-
γεγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι στάλαι τ[ὸν ἐπὶ Νεν]ν̣α̣ίω Κνωσοῖ κόσμω κα[ὶ]
Διοκλεῖος Λατίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω· ἐ̣γ[γράψ]α[ι δ]ὲ ὥστε κυρίο[ς]
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
τε ἔορκον μήτε ἔθινον ἦμεν, ὅ τι δὲ κ’ ἐνγρά[ψα]ιεν, ἔνθινον κ[αὶ ἔνορκον ἦμεν. Ἀνγρά]-
ψαι δὲ καὶ τὰν συνθήκαν ἐς στάλ[αν λ]ιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἑκατέρος ἐν τᾶι π[όλι, οἱ μὲν Λάτιοι ἐν]
τῶι ἱαρῶι τᾶς Ἐλ[ε]υθ[υί]ας, οἱ Ὀλόντιοι ἐν [τῶ]ι Ζην[ὸ]ς τῶ Ταλλαίω· θέμεν δὲ κα[ὶ ἄλλας στάλας, τὰν]
μὲν Κνωσοῖ ἐν τῶι ἱα[ρῶι τ]ῶ Ἀπ[έλλωνος] τῶ Δελ[φ]ιδίω, τὰν δὲ Λυττοῖ [ἐν τῶι]
ορκον εἶμεν. ἀναγράψαι δὲ
τὰν συνθήκαν ταύταν ἐς στάλαν λι-
θίναν κἀνθέμεν ἑκατέρος
Ζηνὸς τῶ Ταλλαίω. θέμεν δὲ
καὶ ἄλλας στάλας, τὰν
μὲν ἐν Κνωσῶι ἐν τῶι ἱερῶι
ψαι πρὸς τὰς προϋπαρχώσας παρ’
αὐτοῖς στάλας, χρήσιμα ὄν-
τα καὶ συμφέροντα, ὅπως μᾶλ-
- Chaniotis, Verträge 55,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
Κνωσίων πόλι περὶ τῶν ἀμφιλλεγομένων αὐτοῖς πόλι π[ο]ρ[τ]ὶ πόλιν πάντα περὶ πάντων̣
[κα]ὶ θέμεν στάλαν ἐν ἁμέραις τριάκον[τα, Κν]ωσοῖ μ̣ὲν̣ ἐν τῶι ἱαρῶι [τῶ] Ἀπόλλωνος τῶ Δελφι-
[δίω] κ̣α̣ὶ ἐν τῶι ἱαρῶι τῷ Δέραι, Λ[ατ]ο[ῖ δ]ὲ ἐ[ν τ]ῶι τ[ᾶ]ς Ἐλευ[θυ]ίας, ἐν δὲ Ὀλόντι ἐν τῶι ἱ[αρῶι] τῶ
[ο]ι καὶ ο̣ἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελητὰν [πρ]ειγε̣ίαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριά-
κ̣οντα, ὥστε σταθῆι στάλα ἐς ἃν ἀνγραφῆι τὰ δεδογμένα· καὶ ταῦτα ἔστω κύρια. Κρινό[ν]-
[των] δ̣ὲ οἱ Κνώσιοι ἐν ἑξαμήνω̣ι, ἄρχοντος μηνὸς Καρωνίω τῶ ἐπὶ Νενναίωι, ὡς δὲ Λ[ά]-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέρ̣αις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
[αὐ]τα̣ῖς ἁμέρ̣αις. εἰ δέ κα παργένηται ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος ὑπὸ τῶν Κν[ω]-
[σ]ίων ἐς Δᾶλον, κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα. τὰ δὲ κρι-
[θέντ]α καὶ ἀγ̣γ̣ραφέντα ὑ̣πὸ τῶν Κνωσίων β[έβ]αια καὶ κύρια ἦμεν ἐς τὸν πάντα
- Chaniotis, Verträge 56,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
τ[ων κ]α̣ὶ̣ Κνωσίων, ἀμβ̣άλεν ὑπε[ρ]θε̣[μένοις] κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προ-
γεγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι στάλαι, τ[ὸν ἐπὶ Νεν]ν̣α̣ίω Κνωσοῖ κόσμω κα[ὶ]
Διοκλεῖος Λατίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω. ἐ̣γ[γράψ]α[ι δ]ὲ ὥστε κυρίο[ς]
- IC I xvii 1
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
πρόνοιαν [— — — — — ἐὰν δὲ συνδοκεῖ ταῦτα τῶι δήμωι]
τῶν Τηνίω[ν, ἀναγράψαι εἰς στάλαν λιθίναν τὸ δόγμα τῶν]
Φαιστίων [καὶ ἀναθεῖναι Φαιστίους εἰς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλλωνος τῶ]
- IC I xix 3
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
τὸν ὕστερον χρόνον τᾶς καλοκἀγα[θίας]
ὑπάρχωσιν· στᾶσαι δὲ καὶ στάλ[αν]
ἐν τῶι ἐπιφανεστάτωι τόπωι τ[ᾶς ἀ]-
- IC I xix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
λαι ἐπὶ Μοννιτίωι οἱ δὲ Μαλλαῖοι Λυτ[τοῖ] ἐπ[ὶ Πυτίωι],
ἀναγινωσκόντων δὲ τὰν [σ]τάλαν κατ’ ἐ[νιαυ]-
τὸν Λυττοῖ μὲν ἐν τοῖς Περιβλημα[ίοις πα]-
- Chaniotis, Verträge 11
- Crete : Crete, Ctr. : Malla or Lyttos; Chania Mkt.
λαι ἐπὶ Μοννιτίοις(?) οἱ δὲ Μαλλαῖοι Λυτ[τοῖ] ἐπ[ὶ Πυτίοις(?)].
ἀναγινωσκόντων δὲ τὰν [σ]τάλαν κατ’ ἐ[νιαυ]-
τὸν Λυττοῖ μὲν ἐν τοῖς Περιβλημα[ίοις πα]-
- IC I xxii 4A
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
καὶ τοῖς ἄλλοις προξένοις καὶ εὐεργέταις·
ἀναγράψαι δὲ καὶ ἐς στάλαν λιθίναν καὶ
ἀναθέμεν ἐς τὸ ἱαρὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ, ἐφ’ οἷς
- SEG 25:1020[2]
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[— — — ἐπιμ]ελ̣[έσθω ἐς στάλαμ πρόξενον]
[καὶ εὐεργέταμ πόλεως ἀνα]γ̣ραφή[μειν· ἐπειδὴ Μη— — —]
[καὶ εὐεργέτας, ὁ δὲ γραμμ]ατεὺς Μη[— — — ἐπιμελέσθω]
[ἐς στάλαμ πρόξενον καὶ ε]ὐεργέταμ [πόλεως ἀναγραφήμειν· καθὰ]
[καὶ τοῖς ἄλλοις εἴμειν δ]ὲ αὐτῶι κ̣[αὶ πολέμου καὶ εἰρήνας]
- SEG 23:549
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[ἄλλα τίμια πάν]τ̣α καθάπερ [καὶ τοῖς] ἄ̣λλοις [προξένοις καὶ]
[εὐεργέταις· ἀναγράψα]ι δὲ τό[δε τὸ ψάφισμα ἐς στάλας δύο]
[καὶ στῆσαι τὰν μὲν ἐ]ν̣ Ὀ[λ]όντ̣[ι, τὰν δὲ ἐν Χίωι].
- IC III iii 5
- Crete : Hierapytna
[λιτείαν — — — — — — — — — — — — — — — —]ον ἀγγραψάντων
[— — — — — — — — — — — — — — — ἐς] στάλας λιθίνας τρεῖς κα[ὶ]
[ἀνθέντων τὰν μὲν ἐ]ν Ἱεραπύτναι ἐν τῶι ἱερῶι τᾶς Ἀθανα[ί]-
- IC III iii 4
- Crete : Hierapytna
δόκησαν ἀλλάλοις Ἱεραπύτνιοι καὶ Πριάνσιοι [ἐμμένον]-
τες ἐν ταῖς προϋπαρχώσαις στάλαις ἰδίαι τε [τᾶι κειμέναι]
Γορτυνίοις καὶ Ἱεραπυτνίοις καὶ τᾶι κατὰ κοινὸν̣ [Γορτυνίοις]
ον καθὼς καὶ οἱ ἄλλοι πολῖται. ἀναγινωσκόντων δὲ τὰν
στάλαν κατ’ ἐνιαυτὸν οἱ τόκ’ ἀεὶ κοσμόντες παρ’ ἑκατέ-
ροις ἐν τοῖς Ὑπερβώιοις καὶ προπαραγγελόντων ἀλλά-
λεσι ἐπ’ αὐτῶν κοσμόντων καὶ τὸς ἐγγύος καταστασάν-
των ὑπὲρ τούτων ἀφ’ ἇς κα ἁμέρας ἁ στάλα τεθῆι ἐμ μη-
νί. ὑπὲρ δὲ τῶν ὕστερον ἐγγινομένων ἀδικημάτων προ-
κοινᾶι συμφέροντι διορθώσασθαι, κύριον ἔστω τὸ διορ-
θωθέν. στασάντων δὲ τὰς στάλας οἱ ἐνεστακότες ἑ-
κατέρηι κόσμοι ἐπ’ αὐτῶν κοσμόντων, οἱ μὲν Ἱεραπύ-
- IC III iii 3
- Crete : Hierapytna
παρὰ τῶι πλήθει τῶι Ῥοδίων. ὅπως δὲ καὶ τὰ δεδογμένα περὶ τᾶς συμμαχίας καὶ τᾶς συντάξιος ἀνα-
γραφέντα εἰς στάλας φανερὰ ἦι εἰς πάντα τὸν χρόνον, ὁ μὲν δᾶμος ἀναθέτω στάλαν ἐν Ῥόδωι ἐν τ[ῶι]
[ἱ]ερῶι τᾶς Ἀθάνας, τοὶ δὲ πωληταὶ ἀποδόσθων, καθά κα ὁ ἀρχιτέκτων συγγράψηι, ὅπως ἐργασθῆι πέτρ[ας]
χφέρεσθαι χωρὶς μήτε εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ ἀμφοτέροις δόξηι. αἰ δέ τινές κα ἰδίαι ἐξενέγκωνται,
αὐτοὶ καὶ διαπολεμόντων, καὶ μὴ ἔνορκοι ἔστων οἱ μὴ συμπολεμόντες. στασάντων δὲ τὰς στάλας ἑκά-
τεροι ἐν τοῖς ἰδίοις ἱεροῖς, οἱ μὲν Ἱεραπύτνιοι Ὠλεροῖ ἐν τῶι ἱερῶι, τὰν δὲ ἐν Ἀπόλλωνι, οἱ δὲ Λύττιοι ἐν τῶι ἱ̣-
ερῶι τ[ῶ Ἀπό]λλωνος καὶ ἐμ πόλει ἐν Ἀθαναίαι. στασάντων δὲ καὶ κοινὰν στάλαν ἐν Γόρτυνι ἐν τῶι ἱερῶι
τῶ [․․․7․․․]ι. ὅρκος Λυκτίων· ὀμνύω τὰν Ἑστίαν καὶ Ζῆνα Ὀράτριον καὶ Ἀθαναίαν Ὠλερίαν καὶ Ζῆνα
[γ]ν̣ησι καὶ θέμεν ἐν ἱαρῶι, ἀγαθᾶι τύχαι καὶ ἐπὶ σωτηρίαι Ἱαραπυτνίων καὶ Μαγνήτων, καὶ ἀν[α]-
[γράψ]αι τὸς κόσμος ἐς στάλαν λιθίναν Μάγνησιν ἀτέλειαν καὶ προεδρίαν κ[αὶ ἐπι]-
[γαμίαν] καὶ ἔνκτησιν καὶ θείων καὶ ἀνθρωπίνων μετοχὰν καὶ ἐσαγωγὰν κ[αὶ ἐξ]-
[αγωγὰν] ὑπάρχεν κατὰ τὰ ἀρχαῖα, καὶ θέμεν τὰν στάλαν ἐν τῶι ἱαρῶι [τᾶς]
[Ἀθαν]α̣ίας τᾶς Πολιάδος. αἰ δέ τίς κα ἀδικηθῆι Μάγνης ἐν Ἱαραπύτν[αι, δό]-
- Chaniotis, Verträge 25
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
στασάντων δὲ καὶ κοινὰν στάλαν ἐν Γόρτυνι ἐν τῶι ἱερῶι
τῶ[․․․․]ι.