135 matches in 126 texts. | 1-100 101-126 |
73 | 0.0056% | Attica (IG I-III) |
3 | 0.0012% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
5 | 0.0008% | Central Greece (IG VII-IX) |
1 | 0.0005% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
19 | 0.0017% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
14 | 0.0011% | Asia Minor |
1 | 0.0016% | Greater Syria and the East |
6 | 0.0027% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
13 | 0.0094% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- IG I³ 43
- Attica
[․․․․c.12․․․․ εἶπε· ἐπαινέσαι μὲν Κολοφονί]ος, ὅτι ἐ͂σ-
[αν ἄνδρες ἀγαθοὶ περὶ τὸν δε͂μον τὸν Ἀθεναίον] ἐν το͂ι π-
[ρόσθεν χρόνοι καὶ νῦν ․․․․․․․․18․․․․․․․․]τον τενδ-
[․․․․․․․․․․․․․․․33․․․․․․․․․․․․․․․․ Ἀθε]ναίος πα-
- IG I³ 62
- Attica
[οῖς ἐν] τῶι ψηφίσματι· ἐπαινέσαι [δὲ Ἀφυ]ταίος ὅ[τι ἄνδρες ἀγαθο]-
[ί ἐ]σι[ν] καὶ νῦν καὶ ἐν τῶι πρόσθεν [χρόνω]ι περὶ Ἀ[θη]ν̣[αίος καὶ ἀπο]-
[πεφά]νθ̣α̣ι ἐς τ[ὸν δῆμ]ο[ν ε]ὑρήσοντ[ας ὅτο ἂ]ν δέω[νται παρὰ Ἀθηναί]-
- IG I³ 66
- Attica
[Μυτιλεναίον ℎο δε͂μος καὶ φίλος ἐστὶ καθάπερ ἐ]-
[ν το͂ι πρόσθεν χρόνοι Ἀθεναίον τε͂ι βολε͂ι κα]ὶ το͂-
[ι δέμοι, κέρυκα ἀποπέμφσαι εὐθὺς ἐπειδ]ὰν δόχσ-
- IG I³ 68
- Attica
[ρ]ο καὶ το͂ν ἀπαγόντ[ον τὰ ὀνόματα κ]αὶ τιθέναι
[ℎ]εκάστοτε πρόσθε[ν το͂ν ℎερόον· ἔ]σ̣το δὲ καὶ Σα̣-
μίοις καὶ Θεραίοι[ς ℎομοῖον φ]σ[έ]φ̣[ι]σ̣μ̣[α] π̣ε̣ρ̣[ὶ τ]-
- IG I³ 73
- Attica
τὸν ℎυὸν Εὐρυτίονα, ℎότι [ἔστον ἄνδρε ἀγ]αθὸ περὶ Ἀθε-
ναίος καὶ νῦν καὶ ἐν το͂ι πρ[όσθεν χρ]όνοι, καὶ δο͂ναι Πο-
ταμοδόροι πεντακοσίας δ[ραχμὰς τ]ὸς κολακρέτα[ς] τὸ-
[όν]τον. ἐὰν δέ τινα α̣[ἰτιο͂νται ἒ Ποταμό]δορος ἒ Εὐρυ̣[τ]ί-
ον Ἀθεναίον το[․․․7․․․ ἐν το͂ι πρόσθε]ν χρόνοι ἐΛ[․․․]
[․․]μένο μὲ ἐχε[․․․․․․15․․․․․․․ τὰ ὀν]όματα αὐτο͂ν [ἀπ]-
- IG I³ 91
- Attica
εῖ Προχ[σενίδες ℎό τι ἂν δυνατὸς ἐ͂]-
[ι] Ἀθενα̣[ίος καὶ νῦν καὶ ἐν το͂ι πρόσ]-
[θε]ν χρόν̣[οι ἐπαινέσαι τε αὐτο͂ι κα]-
[ὶ ἀνα]γρ[άφσαι αὐτὸν ἐστέλει λιθί]-
- IG I³ 104
- Attica
ς το͂ν νόμον παραλαβόντες παρὰ το͂ β̣[α]σ̣[ι]λ̣έ[ος με]τ[ὰ το͂ γραμμ]ατέο-
ς τε͂ς βουλε͂ς ἐστέλει λιθίνει καὶ κα[τ]α[θ]έντ[ον πρόσ]θε[ν] τε͂ς στο-
ᾶς τε͂ς βασιλείας· οἱ δὲ πολεταὶ ἀπ̣ομι[σθο]σ[άντον κατὰ τὸν ν]όμο-
- IG I³ 106
- Attica
[ἰσιν Πολυκλε͂ς καὶ Περαιεὺς καὶ Μανδρόβολος καὶ ἔργ]οι καὶ λ[ό]-
[γοι περὶ τὸν δε͂μον τὸν Ἀθεναίον καὶ νῦν καὶ ἐν το͂ι πρό]σθεν χρό-
[νοι καὶ ἀποφαίνοσιν αὐτὸς ℎοι στρατεγοὶ ὄντας προθύμ]ος ποιε͂ν
- IG I³ 114
- Attica
[— — ἐπεστάτε, Ἀντιγένες ἐ͂ρχε, — — — — εἶπε· ἐπαινέσαι — — —]ι̣ ℎος ὄντι ἀν̣[δρὶ ἀγα]-
[θο͂ι περὶ τὸν δε͂μον τὸν Ἀθεναίον καὶ νῦν καὶ ἐν το͂ι πρόσθεν χρόνοι, κα]ὶ προθύ[μοι ποε͂ν ℎό]
[τι δύναται ἀγαθὸν ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․42․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]εν̣[․․․․11․․․․․]
- IG I³ 117
- Attica
[οχσεν το͂ι δέμοι· ἐπειδὲ δὲ Ἀρχέλας καὶ]
[νῦν καὶ ἐν το͂ι πρόσθεν χρ]ό̣ν̣οι ἐσ[τὶν ἀν]-
[ὲρ ἀγαθὸς περὶ Ἀθεναί]ος τός τε ἐκπ[λεύ]-
- IG I³ 167
- Attica
[ς ἀγαθοί ἐσιν περ]ὶ Ἀ̣θε[ναίος κα]-
[ὶ ἐν το͂ι πρόσθεν χρόνοι· ․․6․․․]
[․․․․․․․․18․․․․․․․․]τ̣[․․]σ[․․]
- IG I³ 243
- Attica
ακλ — — — — — — — — — — —
θεσ[μὸς ἀπὸ το͂ν πρόσθεν το͂] Θερ[ικ]λείο [Ἀ]-
τθί[δον στελο͂ν τός τε νῦν ℎι]ερομνέμον̣-
- IG II² 28
- Attica
ων ὅτι πρόθυμός ἐσ[τι]ν ἐς τὴμ πόλιν τὴν Ἀθηναίων κα[ὶ]
νῦγ καὶ ἐν τῶι πρόσθε[ν] χρόνωι· περὶ δὲ ὧλ λέγοσι, δε[δ]-
όχθαι τῶι δήμωι, [ὑπ]οτε[λ]ο͂ντας Κλαζομενίους τὴν ἐπὶ
- IG II² 34
- Attica
ειθομένος κατὰ τὸ δυ[να]τόν· στῆσαι δὲ σ-
τήλην ἐν ἀκροπόλει [πρό]σθεν το͂ ἀγάλμ-
ατος, ἐς δὲ ταύτην ἀνα[γρ]άφεν, ἐάν τις ἴ-
- IG II² 39
- Attica
[περὶ τὴ]ν π[όλιν τ]ὴν Ἀθ[ηναίων καὶ]
[νῦν καὶ] ἐν τ[ῶι πρ]όσθε[ν χρόνωι. ἀν]-
[αγράψα]ι δὲ τ[ὸ]γ γραμμα[τέα τῆς βο]-
- IG II² 41
- Attica
[— — — — — — — — — — Ἀθην]-
[α]ίων καὶ ν[ῦν καὶ ἐν τῶι πρό]-
σθεν χρόν[ωι ὄντες διατελ]-
ο͂σιν, ἐψηφ[ίσθαι τῶι δήμωι]
- IG II² 52
- Attica
[τι ἐσ]τὶν [ἀνὴρ ἀγαθὸς περὶ τὸν δῆμον]
[τὸν] Ἀθηνα[ίων καὶ νῦν καὶ ἐν τῶι πρόσ]-
[θε]ν χρόνω[ι· ἐπειδὴ δὲ ἦν ὁ πάππος αὐτ]-
[ο͂ Ξ]άνθιππος [πρόξενος, τὴν δὲ προξενί]-
- IG II² 76
- Attica
αι ἀγαθὸν [καὶ νῦν κ]αὶ ἐ[ν τ]-
ῶι πρό[σ]θε[ν χρόνωι]· ἐ͂ναι [δ]-
ὲ αὐτὸ[ν πρόξε]νον καὶ εὐ[ε]-
- IG II² 80
- Attica
[ἐστι περὶ τὴν πόλιν] τὴν [Ἀθηναίων]
[καὶ νῦν καὶ ἐν τῶι π]ρόσθε[ν χρόνωι]
[πρόξενον καὶ εὐε]ργέτην α — — —
- IG II² 81
- Attica
[δ]ή ἐστιν ἀνὴρ ἀ[γαθὸς περὶ τὸν δῆμο]-
[ν] τὸν Ἀθηναίων κα[ὶ νῦν καὶ ἐν τῶι πρ]-
όσθεν χρόνωι. εἶν[αι δὲ ἀσυλίαν καὶ]
αὐτοῖς καὶ χρήμα[σι τοῖς τούτων· τὸ]
- IG II² 82
- Attica
[νὴρ ἀγαθὸς ἐς] τὴμ πόλιν τὴν Ἀθ[η]-
[ναίων καὶ νῦν] καὶ ἐν τῶι πρόσθ[ε]-
[ν χρόνωι· εἶνα]ι δὲ αὐτὸγ καὶ ἐκ[γ]-
[όνος προξένο]ς καὶ εὐεργέτας [τ]-
[ὸς περὶ τὸν δῆ]μον τὸν Ἀθην[α]ίων
[καὶ νῦν καὶ ἐν] τῶι πρόσθεν χρόνω[ι].
vacat 0.10
- IG II² 96
- Attica
οὶ περὶ τὸν δῆμον τὸν [Ἀθηναίων καὶ τὸς] συμμάχος [κ]-
αὶ νῦν καὶ ἐν τῶι πρόσθ[εν χρόνωι· ὅπως δ’] ἂν πραχθε͂[ι]
ὧν δέονται, προσαγαγε[ῖν αὐτὸς ἐς τὸν δ]ῆμον, γν[ώ]μ[η]-
- IG II² 106
- Attica
όνιος ἀνὴρ ἀγαθ[ός ἐστιν] περὶ [τ]ὸν [δῆ]μ[ον τὸν Ἀθην]-
αίων καὶ [νῦ]ν κὰ ἐ[ν τῶι πρ]όσ[θ]ε[ν χ]ρό[νωι, ἐ͂ναι αὐτὸ]-
ν πρόξενον καὶ εὐ[εργέ]την [τ]ο͂ [δήμο το͂ Ἀθηναίων κα]-
- IG II² 107
- Attica
[ν ὅ]τι δοκῆι τῆι βουλῆι, ἐπ[ει]δὴ Μυτιληναῖοι ἄνδρες [ἀγαθοί ε]-
[ἰσι] π[ε]ρ[ὶ] τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων κα[ὶ νῦ]ν κ[α]ὶ ἐν τῶ[ι πρόσθεν χ]-
[ρόνωι] ἐ[π]αινέσαι τὸν δῆμον τὸμ Μυτιληναίων ἀρε[τ]ῆς ἕνεκα [τῆ]-
[αίνοντας τὰ]ς σπονδάς, ἀξιο[ῦσ]ιν δὲ ․․․
[․․․․10․․․․ ἐν] τῶι πρόσθ[εν χ]ρόνωι ν․․
․․․․․13․․․․․․αι τῶι δ[ήμω]ι τῶι Μυτι[λ]-
- IG II² 132
- Attica
[ν καὶ ποεῖ ὅτι δύν]αται ἀγαθὸν καὶ
[νῦν καὶ ἐν τῶι πρό]σθεν χρόνωι, ἐπα-
[ινέσαι αὐτὸν καὶ] εἶνα[ι] πρόξενον
- IG II² 138
- Attica
ννίας ἐστὶν ἀνὴρ [ἀγαθὸς περὶ τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων καὶ νῦν]
καὶ ἐν τῶι πρόσθ[εν χρόνωι, δεδόχθαι τῶι δήμωι ἐπαινέσαι μὲν]
[Μεν?]νίαν ἀνδρ[αγαθίας ἕνεκα — — — — — — — — — — —]
- IG II² 181
- Attica
․․․․․․14․․․․․․ καὶ νῦν καὶ ἐ[ν]
[τῶι πρόσθεν χρό]νωι καὶ οἱ vvvv
[πρόγονοι αὐτῶ]ν πρόξενοι καὶ v
- IG II² 206
- Attica
ένους καὶ δημοσίαι καὶ νῦν καὶ ἐν τ-
ῶι πρόσθεν χρόνωι καὶ αὐτὸς καὶ οἱ
πρόγονοι αὐτοῦ, δεδόχθαι τῆι βουλ-
- IG II² 233
- Attica
[ῆ]ς εἰς τὸν δῆμον τὸν Ἀ[θηναίων καὶ τοὺς συμμάχ]-
[ο]υς, τῆς τε ἐν τῶι π[ρ]ό[σθεν χρόνωι βοηθείας καὶ ἣ]-
[ν νῦν] βεβοθήκασι ․․․․․․․․․․22․․․․․․․․․․
- IG II² 400
- Attica
[λοιπὸν ἄλλους τ]ετρακισχιλίου[ς]
[μεδίμνους καὶ ἐν] τῶι πρόσθεν χρ[ό]-
[νωι καὶ νῦν πρόξενο]ς ὢν καὶ εὐεργ-
- IG II² 409
- Attica
ὶ Ποτάμω[να ὅτι διατελοῦσιν νῦν καὶ ἐν]
τῶι ∶ πρόσ[θεν χρόνωι ἄνδρες ἀγαθοὶ ὄν]-
τες καὶ εὖν[οι τῆι πόλει καὶ ὑπ’ αὐτῶν σῖ]-
- IG II² 561
- Attica
[νοι] σωματοφ[ύλακες Ἀλεξάνδρο]-
[υ το]ῦ βασιλέ[ως ἔν τε τῶι πρόσθε]-
[ν χ]ρόν[ω]ι δ[ιετέλουν εὖνοι ὄντε]-
[ς τῶ]ι δή[μω]ι τ[ῶι Ἀθηναίων καὶ νῦ]-
- IG II² 774
- Attica
ναμιν ἀποστελλούσης στρατ[ιωτῶν — — — — — — — τῶι]
τε τῶν πεζῶν ἡγεμόνι καὶ τῶν ἱππ[έων μηθὲν πρόσθεν θήσε]-
σθαι τῆς οἰκειότητος καὶ φιλία[ς τῆς ὑπαρχούσης Ἀρ]-
- IG II² 1129
- Attica
[εθα — — — — — — — — — — — — — — —, ἐ]πειδὴ ἔν τε τῶ[ι]
[πρόσθεν χρόνωι καὶ ὅτε Ἄσανδρος τῶν πραγμά]των ἐκυρίευσ[ε]
[— — — — — — — — — — — — — — — — διετέλου]ν πρόνοιαν πο-
- IG II² 1237
- Attica
ὲ ψήφισμα τόδε καὶ τὰ ἱερεώσυνα ἀναγ-
ράψαι τὸν ἱερέα ἐν στήληι λιθίνηι πρ-
όσθεν το͂ βωμο͂ Δεκελειᾶσιν τέλεσι το-
ῖς ἑαυτο͂. Νικόδημος εἶπε· τὰ μὲν ἄλλα κατ-
- IG II² 1292
- Attica
[τὴς] Ὀλύμπιχος [ἀ]νεγκλήτους ἑαυτο[ὺς παρε]-
[σκε]υάκασιν πλεονάκις μὲν καὶ πρόσ[θεν κατασταθ]-
[έντες] ἐν ταῖς [ἐπ]ιμελείαις [τα]ύταις [καὶ τὰς] εὐ-
- IG II² 1299
- Attica
vacat 0.015
Θεόδοτος Δημοκράτου Ἐλευσίνιος εἶπεν· v ἐπειδὴ Ἀριστοφάνης [ἔν τε τῶι πρό]-
σθεν χρόνωι πολλὰς καὶ μεγάλας χρείας παρέσχηται τῶι δήμωι τ[ῶι Ἀθηναίων],
γυμνασίαρχός τε χειροτονηθεὶς ὅτε τὸ πρῶτον ὁ δῆμος συνετέλ[εσε — — — —]
πὶ Λυσίου ἄρχοντος ἐν ὧι ἐνιαυτῶι ὁ πόλεμος ἐνέστη διετέλε[σεν ἐν τῆι τῶν —]
δίων ἐπιμελείαι οὔτε τὴν τοῦ ἑαυτοῦ σώματος ἀσφάλειαν οὔτ’ [ἄλλο οὐθὲν πρόσ]-
θεν τιθέμενος τοῦ τῆι πατρίδι συμφέροντος, v κατασταθεί[ς τε στρατηγὸς ἐπ’ Ἐλ]-
[ε]υσῖνος εἰς τὸν ἐπὶ Κίμωνος ἐνιαυτὸν ἐπεμελήθη τῆς τε τῶν [φρουρίων φυλακῆς]
- IG II² 1670
- Attica
[ω]σιν καὶ τὸς λίθου[ς ․․․․․․․․․․․․․․31․․․․․․․․․․․․․․․ κατ]-
[ὰ] μὲν τὸ πρόσθεν καν[όνι ․․․․․․․․․․․․26․․․․․․․․․․․․ ἐπὶ πέ]-
ντε παλαστὰς εἰς τὸ εἴ[σω ․․․․․․․․18․․․․․․․․ ἐπειδὰν δόκιμ]-
- IG II² 1671
- Attica
[ων] καὶ τῆς εὐθυντηρίας [κ]αὶ τοῦ στρώματ[ος, πλάτος]
[δὲ] ἀπὸ τοῦ τοίχου, ἐν ὧι αἱ θύραι αἱ πρό[σ]θ[εν, τριάκο]-
[ντ]α καὶ πέντε πόδας καὶ τὰς ἐπεμβά[σ]ε[ι]ς [τοῦ στρώμ]-
- IG II² 6971
- Attica
σῆμα τόδ’ Οἰναίου Διονυσίου
τῶν δ’ ἔτι πρόσθεν Πείθωνος πατρὸ-
ς οὗ καὶ Φειδίππου τόδε θείου
- Agora XIX, Leases LA 1
- Attica
lacuna
θεσ[μὸς ἀπὸ το͂ν πρόσθεν το͂] Θερ[ικ]λείο [Ἀ]-
τθί[δον στέλον τός τε νῦν ℎι]ερομνέμον̣-
- Agora XVI 15[1]
- Attica
[οῖς ἐν] τῶι ψηφίσματι· ἐπαινέσαι [δὲ Ἀφυ]ταίος ὅ[τι ἄνδρες ἀγαθο]-
[ί ἐ]σι[ν] καὶ νῦν καὶ ἐν τῶι πρόσθεν [χρόνω]ι περὶ Ἀ[θη]ν̣[αίος καὶ ἀπο]-
[πεφά]νθ̣α̣ι ἐς τ[ὸν δῆμ]ο[ν ε]ὑρήσοντ[ας ὅτο ἂ]ν δέω[νται παρὰ Ἀθηναί]-
- Agora XVI 20[1]
- Attica
εῖ Προχ[σενίδες ℎό τι ἂν δυνατὸς ἐ͂]-
[ι] Ἀθενα̣[ίος καὶ νῦν καὶ ἐν το͂ι πρόσ]-
[θε]ν χρόν̣[οι ἐπαινέσαι τε αὐτο͂ι κα]-
[ὶ ἀνα]γρ[άφσαι αὐτὸν ἐστέλει λιθί]-
- Agora XVI 37[1]
- Attica
[․․․․․․14․․․․․․ Ἰη]λυσί-
[ωι, ἐπειδὴ φίλος ἐν] τῶι πρ-
[όσθεν χρόνωι ἦν κ]αὶ τοῖς
[ἀδελφοῖς ․․5․․]κ̣ωι Ἰηλυ-
- Agora XVI 55[1]
- Attica
ν̣νίας ἐστὶν ἀνὴρ [ἀγαθὸς περὶ τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων καὶ νῦν]
καὶ ἐν τῶι πρόσθ[εν χρόνωι, δεδόχθαι τῶι δήμωι ἐπαινέσαι μὲν]
[Ξε]ν̣νία̣[ν Ἀνδ]ρ̣[․․․․․․․․․․․․․․․․34․․․․․․․․․․․․․․․․]α[․․․]
- Agora XVI 59
- Attica
[․․․․․․14․․․․․․ καὶ νῦν καὶ ἐν̣
[τῶι πρόσθεν χρ]όνωι καὶ οἱ vvvv
[πρόγονοι αὐτῶ]ν πρόξενοι καὶ v
- Agora XVI 64[1]
- Attica
[․․5․․ Ἁ]λικαρ̣να[σσεὺς καὶ νῦν καὶ ἐν τῶι]
[πρόσθεν] χρόνω[ι — — — — — — —— — — — — —]
[․․․7․․․]Ν̣[․]Α[․]Ε[— — — — — — — — — — — —]
- Agora XVI 240[1]
- Attica
[γραμματέα τὸν κατὰ πρυτανείαν ἐν στήληι λιθίνηι καὶ] στῆσαι ἐν
[ἀγορᾶι πρόσθεν τῆς εἰκόνος(?)· τὸ δὲ ἀργύριον τὸ ἀναλω]θὲν εἰς ταῦ-
[τα μερίσαι τὸν ταμίαν τῶν στρατιωτικῶν. vacat] vacat
- SEG 3:92
- Attica
[— — — — — — — — — — — — εἶπεν· ἐπε]ιδὴ Ξενοκράτης
[․․6․․․ Χῖος ἔν τε τῶι πρόσθεν χρόνωι χρεί]ας παρέσχητ[α]ι
[κοινῆι τε τῶι δήμωι καὶ ἰδίαι Ἀθηναίων τοῖ]ς δεομένοις ἐ-
- SEG 13:10
- Attica
Meritt, Wade-Gery, McGregor (ATL IV):
πρόσθε[ν το͂ν ℎερόον]· πρόσθε[ν το͂ βέματος]· ATL II
- SEG 26:72
- Attica
ηι λιθίνηι τὸν νόμον τόνδε καὶ καταθεῖναι ἐν [ἄσ]-
τει μὲμ μεταξὺ τῶν τραπεζῶν, ἐμ Πειραιεῖ δὲ πρό[σ]-
θεν τῆς στήλης τοῦ Ποσει[δ]ῶνος. ὁ δὲ γραμματε[ὺ]ς [ὁ]
τῆς βολῆς παραγγειλάτω μίσθωμα τοῖς πωλ[ηταῖς].
- SEG 29:127
- Attica
πε̣[ρ]ιουσίας μᾶλλον ἢ φροντίδος, ἵνα πρὸς τὸ μέλλον Ἡρώιδηι τε ὑπάρχοι παρὰ Ἀθηναίοις συνευφρ[οσύ]-
νηι περί τε τὰ θεῖα καὶ τὰ ἀνθρώπινα ἔχειν σὺν τῆι εὐκλεεῖ περὶ παιδείαν σπουδῆι, καὶ Ἀθηναῖοι τῆς πρόσ[θεν]
γνωστῆς εἰς αὑτοὺς εὐποιίας τοῦ κρ Ἡρώιδου μεμνημένοι τὸ θάρσος τῆς πρότερον περὶ ἀλλ̣ή̣λ̣ους [οἰκει]-
- SEG 29:192
- Attica
Ἰλιὰς ἡ μεθ’ Ὅμηρον ἐγὼ καὶ πρόσθεν Ὁμήρ[ου] Ὁμήρ[ωι] Merkelbach
πάρστατις ἵδρυμαι τῶι μὲ τεκόντι νεῶ[ι].
- SEG 32:149
- Attica
[ο τοὺς ἐρανιστὰς κατ]ὰ μῆνα καὶ τὰ ἱερὰ παραλαβὼν ἐπι-
[μελέσταθ’ ὡς ἐν τῶι πρ]όσθεν ἔθυε μετὰ τῶν δεκαδάρχων
[τῶι Ἀσκληπιῶι? καὶ τῶ]ι Διὶ τῶι Σωτῆρι καὶ Ὑγιείαι
- IG II³,1 294
- Attica
ένους καὶ δημοσίαι καὶ νῦν καὶ ἐν τ-
ῶι πρόσθεν χρόνωι καὶ αὐτὸς καὶ οἱ
πρόγονοι αὐτοῦ, δεδόχθαι τῆι βουλ-
- IG II³,1 313
- Attica
[ῆ]ς εἰς τὸν δῆμον τὸν Ἀ[θηναίων καὶ τοὺς συμμάχ]-
[ο]υς, τῆς τε ἐν τῶι π[ρ]όσ̣[θεν χρόνωι ․․․․․11․․․․․․]
[․․․․] βεβοηθήκασι [․․․․․․․․․․․22․․․․․․․․․․․]
- IG II³,1 440
- Attica
ὶ Ποτάμων̣[α — — — — — — — — — — — ἐν]
τῶι ∶ πρόσ[θεν χρόνωι — — — — — — —ν]-
τες καὶ εὐν[— — — — — — — — — — — σῖ]-
ὶ Ποτάμων̣[α, ὅτι διατελοῦσιν νῦν καὶ ἐν]
τῶι ∶ πρόσ[θεν χρόνωι ἄνδρες ἀγαθοὶ ὄν]-
τες καὶ εὖν[οι τῆι πόλει καὶ ὑπ’ αὐτῶν σῖ]-
- IG II³,1 1302
- Attica
νόματα πάντων κατὰ συνέδριον ἐν στήλ[αι]ν λιθίν[αιν κ]αὶ στῆσαι τῶ[ν]
μὲν ἐν ἄστει [χε]ιροτονη̣θέντων πρόσθεν τοῦ βουλευτηρίου τοῦ ἐ-
ν ἄστει, τῶν δ’ εἰς Πειραιᾶ πρὸ τοῦ στρατηγοῦ τοῦ ἐν τῶι ἐμπορί[ωι]
- IG II³,1 1004
- Attica
[․․․․․․․․․․․25․․․․․․․․․․․․ εἶπεν· ἐπε]ιδὴ Ξενοκράτης
[․․6․․․ Χῖος ἔν τε τῶι πρόσθεν χρόνωι χρεί]ας παρέσχηται
[κοινῆι τε τῶι δήμωι καὶ ἰδίαι Ἀθηναίων τοῖ]ς δεομένοις ἐ-
- I.Eleusis 151
- Eleusis
[ων] καὶ τῆς εὐθυντηρίας [κ]αὶ τοῦ στρώματ[ος, πλάτος]
[δὲ] ἀπὸ τοῦ τοίχου, ἐν ὧι αἱ θύραι αἱ πρό[σ]θ[εν, τριάκο]-
[ντ]α καὶ πέντε πόδας καὶ τὰς ἐπεμβά[σ]ε[ι]ς [τοῦ στρώμ]-
- I.Eleusis 152
- Eleusis
[ω]σι̣ν καὶ τὸς λίθ̣ο̣υ[ς ․․․․․․․․․․․․․․․31․․․․․․․․․․․․․․․․ κατ]-
[ὰ] μὲν τὸ πρόσθεν καν[όνι ․․․․․․․․․․․․․26․․․․․․․․․․․․․ ἐπὶ πέ]-
ντε παλαστὰς εἰς τὸ εἴ̣[σω ․․․․․․․․․18․․․․․․․․․ ἐπειδὰν δόκιμ]-
- I.Eleusis 196
- Eleusis
vacat spatium unius versus
Θεόδοτος Δημο̣κράτου Ἐλευσίνιος εἶπεν· v ἐπειδὴ Ἀριστοφάνης [ἔν τε τῶι πρό]-
σθεν χρόνωι πολλὰ̣ς καὶ μεγάλας χρείας παρέσχηται τῶι δήμωι τ[ῶι Ἀθηναίων],
γυμνασίαρχός τε χειροτονηθ̣ε̣ὶς ὅτε τὸ πρῶτον ὁ δῆμος συνετέλ[εσε τὰ ․․․․7-9․․․․․]-
πὶ Λυσίου ἄρχοντ̣ο̣ς̣ ἐ̣ν ὧι ἐνιαυτῶι ὁ πόλεμος ἐνέστη δι̣ετέλε[σεν ἐν τῆι τῶν ἐφο?]-
δίων ἐπιμελείαι οὔ̣τε τὴν τοῦ ἑαυτοῦ σώματος ἀσφάλειαν οὔτ’ ἄ̣[λλο οὐθὲν πρόσ]-
θ̣εν τιθέμενος το̣ῦ τῆι πατρίδι συμφέροντος, v κατασταθ̣είς̣ [τε στρατηγὸς ἐπ’ Ἐλ]-
[ε]υσῖνος εἰς τὸν ἐπὶ Κίμωνος ἐνιαυτὸν ἐπεμελήθη τῆς τε τῶν [φρουρίων φυλακῆς]
- IG V,1 726
- Lakonia and Messenia (IG V,1) : Lakonike
μητρὸς καὶ θυγατρὸς παιδός τ’ ἔτι τύμβος ὅδ̣’ εἰμί, ❦ οἳ λάχον ὠκίστην ἀτραπὸν εἰς Ἀΐδην. ❦ ὧν ὁ μὲν ἐν κούροι-
σιν Ἀλεξάνωρ ἐκαλεῖτο, ❦ ἡ δ’ Ὑγίεια, γάμου πρόσθεν ἀποφθιμένη· ❦ ἄρρενι δ’ ἠϊθέῳ παιδείην ὤπασε Μοῦσα, ❦ ἣν Ἀΐδης φθο-
νερὸς νόσφισεν α̣ὐξομένου. ❦ καὶ μήτηρ μὲν ἔχει παῖδας δύο, τρισσὰ δὲ πένθη ❦ νῦν κλαίει γαμέτης ἄμμιγα καὶ γενέτη̣[ς].
- IG V,1 1421
- Lakonia and Messenia (IG V,1) : Messenia
ν πεντηκοστά̣ν, ἀντιθέσθω παρακαλέ-
σας τὸμ πεντηκ̣οστολόγον, πρόσθεν
δὲ μὴ ἀντιθέσθω̣· εἰ δὲ μή, ἀποτεισάτω̣
- IG V,2 179
- Arkadia (IG V,2)
πρὶν γλυκεροῦ γήρως οὔνομ’ Ὀνασικλέος·
ἀλλ’ αἶνος τῶν πρόσθεν ἐ̣[ρ]ε̣ῖ· φίλος ἀθανάτοισι̣ν̣
κεῖνος, ὃς ἡβήσας ἦλθε μ̣ε̣τὰ φθιμένους.
- IG VII 1687
- Megaris, Oropia, and Boiotia (IG VII) : Plataiai
[ε]ἴ̣ τ̣ις βούλετε ἀνῦξε, μήτ̣ι̣ς ἐπάνωθεν ἀ[νοίξῃ],
σῆμα γὰρ οὕτω τέτυκτε, πρόσθεν ἀνυγόμε[νον].
- Roesch, IThesp 366[2]
- Megaris, Oropia, and Boiotia (IG VII) : Thespiai
[τὸν τέμενος τόδε πρόσθεν] ἀναστήσαντα Κοδρᾶτον
[Μοῖρ’ ἐδάμασσε λ]ίην γήραϊ καὶ καμάτῳ·
- FD III 4:351
- Delphi : Phokis : Delphi
[ἐπὶ τὸ]ν Κυρσιλίδα τόπον, ἀπὸ τοῦ Κυρσιλίδα ἐπὶ τὸ
[πρόσ]θεν καὶ ἐπὶ τὸ ὅριον καὶ ἀπὸ τοῦ ὁρίου ἐπὶ τὸ Βορ-
[ρᾶ ἱερ]ὸν, καὶ ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπὶ τὸ Μακύριον καὶ ἀπὸ
- IG IX,1² 3:706
- Phokis, Lokris, Aitolia, Akarnania, and Ionian Islands (IG IX,1) : Lokris, W.
ον τριακοντοδράχμου ἕνδεκα ἄνδρας, ἐν δὲ Ναρύκαι ἐξ ἁπάντων̣ — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
ηι δικάζειν τοῖν κόραιν, ἐπιδικῆσαι τοῖν πρόσθ[ε]ν κὰτ τὸ δυν[ατὸν — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — τοὺς ἄρχοντας Ναρυ]-
[κ]αίων δίκαν δόμεν κὰτ ταὐτὰ καὶ ἐκπρᾶξαι. ὅρκος· ἐπὶ το[ύτοις — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἐν τᾶι]
- RhM 85 (1936) 367-376
- Thessaly (IG IX,2) : Magnesia : Iolkos
ἔδοξεν τῶι δήμωι τῶι Ἰωλκ̣[ίων — — — — εἶπεν· ἐπειδὴ ὁ βα]-
σιλεὺς Ἀντίγονος ἔν τε τ[ῶι πρόσθεν χρόνωι ἀεὶ φανερὸς ἦν]
διαφυλάσσων τήν τε πρὸς τ[ὸν δῆμον προαίρεσιν καὶ τὴν πρὸς]
- IScM II 380
- Scythia Minor
ἔδρασε μόνον τάφος, οἶδε γὰρ
ἀνθεῖν | μνήμην τῶν πρόσθεν
τοῖς μετὰ ταῦτα βροτοῖς· |
- ID 75
- Delos (IG XI and ID)
ται ἀγαθὸν Δηλίους κ[αὶ νῦ]-
ν καὶ ἐν τῶι πρόσθεν [χρό]-
[νωι, δεδόχθ]αι τ[ῶι δήμωι]
- ID 104(24)
- Delos (IG XI and ID)
αρὰ τὸ Ἀρτεμίσιον λίθος πέμπτος ἀ[πὸ τοῦ γωνιαίου το]-
ῦ πρόσθεν σὺν τῶι γωνιαίωι περιεκ[όπη· ἐπιτίμημα v ․․]
δραχμαὶ καὶ ἔμβλημα ἐμβαλεῖν v ἕτερ̣[ος τῶγ γείσων τῶ]-
- EAD XXX 476
- Delos (IG XI and ID)
πρὸς Ἅδαν, | ἐν γᾷ Ῥηναίᾳ κεῖμαι ὑπὸ σπιλάδι.
ἀλλά με, τὰν καὶ πρόσθεν ἐνὶ ζωοῖσιν ἄλυπον
πᾶσιν, καὶ φθιμένοις κεκλιμέναν ἀβαρῆ,
- SEG 19:537[1]
- Delos (IG XI and ID)
[εἰκόνα τήνδ’ ⏑ ⏑ – φίλωι Ἀρτί]ποδ’ ὗι θυ[ρέτρων]
[πρόσθεν Ἀπόλλωνος σὺν ⏑ – ⏑ ⏑ – θέθ’] ὁμ̣εύνω̣[ι].
- SEG 19:543
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1)
τ̣ᾶι κτοίναι, ἰεροθυτᾶν γνώμ[α· ἐπειδὴ Παμφιλίδας Ἰ]-
έρωνος Καρπαθιπολίτας ἐ̣[ν μὲν τῶι πρόσθεν χρό]-
νωι ...
- Lindos II p. 1007 (Add.)
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Karpathos
τ̣ᾶι κτοίναι, ἰεροθυτᾶν γνώμ[α· ἐπειδὴ Παμφιλίδας]
[Ἰ]έρωνος Καρπαθιοπολίτας ἐ̣[ν μὲν τῶι πρόσθεν χρό]-
νωι εὔνους ὑπάρχων̣ διε[τέλει πάντα τε λέγων καὶ]
- IG XII,5 597
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
διατελεῖ περὶ τὸ[ν δῆμον κατά τε τὸν ἔμ]-
πρόσθεν χρόνον [εὔνους καὶ πρόθυμος ὢν]
διατετέλεκεμ, π[λεονάκις τε αἱρεθεὶς]
- IG XII,5 111
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Paros
ποιεῖν ὅ,τι ἂν δύνωνται ἀγα-
θὸγ καὶ νῦγ καὶ ἐν τῶι πρόσθεν
χρόνωι· ἀναγράψαι δὲ αὐτὸς
- Samos 9
- Samos (IG XII,6)
[ός ἐστιν ἀνὴρ ἀγαθὸ]ς̣ καὶ νῦν καὶ
[ἐν τῶι πρόσθεν χρόνωι] περὶ τὸν δῆμον
[τὸν ἐν Σάμωι, ἐπαινέσ]αι αὐτὸν καὶ στε-
- Samos 46
- Samos (IG XII,6)
χρήσιμος τοῖς ἐντυγχάνουσι̣
τῶν πολιτῶν ἐγίνετο καὶ ἐν τῶι πρ[ό]-
σθεν χρόνωι πολλὴν εὄνοιαν καὶ
προθυμίαν ἀεὶ παρεχόμενος δια-
- IG XII,6 1:43
- Samos (IG XII,6)
χρήσιμος τοῖς ἐντυγχάνουσι
τῶν πολιτῶν ἐγίνετο καὶ ἐν τῶι πρό̣-
σθεν χρόνωι πολλὴν εὄνοιαν καὶ
προθυμίαν ἀεὶ παρεχόμενος δια-
- IG XII,6 1:253
- Samos (IG XII,6)
ος ∶ ἀνὴρ ἀγαθός ἐστ[ι]ν ∶ καὶ νῦν ∶ καὶ
ἐν τῶι πρόσθεν χρόν[ωι] περὶ τὸν δῆμον
τὸν ἐν Σάμωι, ἐπαινέσ̣αι αὐτὸν καὶ στε-
- Chios 283
- Chios
ὀστέα δ’ ὀγκωθεὶς οὗτος ἔδεκτο τάφος.
πρόσθεν δ’ ὁ πρέσβυς πινυτῶι δεδμημένος ἄλγει
Ἰσιάδ’ ὠκύμορον μύρετο θυγατέρα·
- IG XII,7 242
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
θερίαν καὶ αὐτονομί[αν καὶ ἀτέλειαν(?), καθὼς]
παρὰ τῶν πρόσθεν α[ὐτοκρατόρων ἐλάβε]-
τε, ἐβεβαίωσα. ΕΤ— — — — — —
- SEG 30:1094
- Euboia (IG XII,9)
... οἱ πρόβουλοι [εἶπον· ἔδοξε τεῖ βουλεῖ καὶ τῶι δήμωι· ․․․․]
γραψαι πρὸς τὰς συνθήκας τὰς Χαιρεφάνους τὰς πρόσθε[ν — — —35— — —]
[α]ὐτῶι ἀσυλίαν ἐργαζομένωι τὰ πρὸς τὴν πόλιν καὶ κατὰ γ[ῆν καὶ κατὰ θάλασσαν καὶ πολέμου καὶ εἰρήνη]-
- IG XII,9 191
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
τὴν αὐτοῦ [κ]άρπ[ω]σιν τριάκοντα ταλάντων οἱ πρόβουλοι [εἶπον· ἔδοξεν τεῖ βουλεῖ καὶ τοῖ δήμοι· ἀνα]-
γράψαι πρὸς τὰς συνθήκας τὰς Χαιρεφάνους τὰς πρόσθε[ν δεδομένας αὐτῶι τιμὰς ․․c.8․․․ καὶ εἶναι]
[α]ὐτῶι ἀσυλίαν ἐργαζομένωι τὰ πρὸς τὴν πόλιν καὶ κατὰ γ[ῆν καὶ κατὰ θάλασσαν καὶ πολέμου καὶ εἰρήνη]-
- IC III iv 37
- Crete : Itanos
ἀλλ’ αὔτως ὑπὸ γαῖαν ἔβην Πλούτωνι πάροικος
καὶ πατρὶ τὸν πρόσθεν γαῖ’ ἐκάλυψε τάφωι.
Ἑρμῆ Μαιάδος υἱέ, ἄγ’ εὐσεβέων ἐπὶ χῶρον
- Aphrodisias 52
- Caria : Aphrodisias
τὰ ὑπάρξαντα ὑμεῖν παρά τε τῆς συνκλήτου καὶ
τῶν πρὸ ἐμοῦ αὐτοκρατόρων ἐβεβαίωσα πρόσθεν.
ἐντευχθεὶς δὲ διὰ πρεσβείας περὶ τῆς τοῦ σιδή-
- Didyma 580
- Ionia
[θνητοί. τῶν τιν]ες ὕμνον ἐμοῖς μέλπειν παρὰ σηκοῖς
[μέμνηνται κ]αὶ πρόσθεν, ὅταν μέλλῃ φάτιν ἄξων
[χρήστης ἐξ ἀδ]ύτων. χαίρω δὲ ἐπὶ πάσῃ ἀοιδῇ,
- Miletos 10
- Ionia
νος θύειν Ἀπόλλωνι Δελφινίωι ἀπὸ τῶν ἀριστερῶν ἀπαρξάμενοι, καὶ ΚΡΗΤΗ
ΡΙΣΑΣ τέσσερας]⁵³. καὶ γυλλοὶ φέρονται δύο, καὶ τίθεται παρ’ Ἑκάτην τὴν πρόσθεν
πυλέων ἐστεμμένος καὶ ἀκρήτω κατασπένδετε, ὁ δ’ ἕτερος ἐς Δίδυμα ἐπὶ
θύρας τίθεται· ταῦτα δὲ ποιήσαντες ἔρχονται τὴν ὁδὸν τὴν πλατεῖαν μέχρι
ἄκρο, ἀπ’ ἄκρο δὲ διὰ δρυμο͂. καὶ παιωνίζεται πρῶτον παρ’ Ἑκάτῃ τῇ πρόσθεν πυ-
λέων, παρὰ Δυνάμει, εἶτεν ἐπὶ λειμῶνι ἐπ’ ἄκρο παρὰ Νύμφαις, εἶτεν παρ’ Ἑρμῇ Ἐν-
- Milet VI,3 1049
- Ionia
[ο ὁ δεῖνα εἰς τὴν βουλὴν — — — — — — — — — ἐ]πειδὴ ἔν τε τῶ[ι]
[πρόσθεν χρόνωι καὶ ὅτε Ἄσανδρος τῶν πραγμά]των ἐκυρίευσ[ε]
[— — — — — — — — — — — — — — — διετέλου]ν πρόνοιαν πο-
- TAM V,2 1396
- Lydia : Magnesia on Mt. Sipylos
συνήθειαν, ἣν ἔχετε, εἴπερ ἀληθ[ῶς τὰ]
γραφέντα λαβόντες παρά τε τ[ῶν πρόσθεν]
καὶ τῶν ἐμῶν προγόνων ταύτῃ [χρῆσθε].