135 matches in 116 texts. | 1-100 101-116 |
4 | 0.0003% | Attica (IG I-III) |
1 | 0.0004% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
4 | 0.0006% | Central Greece (IG VII-IX) |
6 | 0.0034% | Northern Greece (IG X) |
22 | 0.0108% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
8 | 0.0007% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
79 | 0.0065% | Asia Minor |
4 | 0.0136% | Cyprus ([IG XV]) |
3 | 0.0049% | Greater Syria and the East |
4 | 0.0029% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- ArchEph (1973) 185,5
- Attica
above bucranium:
Ἀπολλ[․․․․10․․․․]
Σου[νιεὺς]
below bucranium:
κὲ Διονύσ[ῳ ․․․․․․․]
- IG IX,2 305
- Thessaly (IG IX,2) : Trikka (Trikala)
καὶ Μουνογόνῃ.
in sinistro latere rosa, in dextro, bucranium
- IG IX,2 963
- Thessaly (IG IX,2) : Pelasgiotis : Larisa
serta cum bucraniis circa clypeum
Ζώσιμος Εὐποσίαν τὴν ἰδίαν
- Samsaris, Bas-Strymon 28
- Macedonia : Argilos : Kato Kerdylion
Libucio Ianuario P(ublii) f(ilio),
Libucio Macedoni,
Libuciae Secundae,
Libucia Pusilla, mater
viv[a].
- IK Byzantion 122
- Thrace and Moesia Inferior
Aurel(io) ❦ Suro ❦ quo-
ndam ❦ bucina-
tori ❦ leg(ionis) I ad(iutricis) p(iae) f(idelis)
- ILBulg 219
- Thrace and Moesia Inferior
Herculanus Chresti
archibucolus vern(aculorum)
v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito).
- ILBulg 395
- Thrace and Moesia Inferior
Fl(avia) Paula mater L(ucio) Spuren-
nio Rufo b(ucinatori) c(o)h(o)r(tis) Mattia-
corum militante sic an(nis) XX
- IScM V 28
- Scythia Minor
M(arcus) Coc̣(ceius) Vitalis, M(arcus) Co[c(ceius)]
Albucius, M(arcus) Coc(ceius) Va-
lerius, M(arcus) Coc(ceius) Vita[l]-
- IG XII,1 875
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
Ἀνδρικὸς Σολεὺς χαῖρε.
bucrania
Γλύκ̣ιννα Μιλησία γυνὰ δὲ Ἀνδρικοῦ χαῖ[ρε].
- Priene 63
- Ionia
[τν]ι[ῶ]νος τετράδι ἱσταμένου, τιμαιρεσίαις [ἐν κυρίωι]
[σ]υλλόγωι, Πριηνέων αὐτονόμων ἐόντων· Μεγ̣[άβυξον]
[Μ]εγαβύξου πε[ρί] τε τὰ ἄλλα πρόθ̣υμον ἐόν[τα καὶ]
εὔνουν τῶι δήμωι καὶ περὶ τοῦ ναοῦ τῆς [Ἀθηνᾶς]
[α]ὐτῶι καὶ ἐμ πρυτανείωι σίτησ[ιν,] τὸν δὲ ἀνδ[ριάν]-
[τ]α̣ ἐγδοῦναι μετὰ Μεγαβύξου̣ τοὺς νομοφύ[λακας]
[το]ὺς νομοφυλακοῦντας μῆ[ν]α Βοηδρομιῶ[να καὶ]
- IK Priene 16
- Ionia
[τν]ι[ῶ]νος τετράδι ἱσταμένου, τιμαιρεσίαις, [ἐν κυρίωι]
[σ]υλλόγωι, Πριηνέων αὐτονόμων ἐόντων· Μεγ̣[άβυξον]
[Μ]εγαβύξου πε[ρί] τε τὰ ἄλλα πρόθ̣υμον ἐόν[τα καὶ]
εὔνουν τῶι δήμωι καὶ περὶ τοῦ ναοῦ τῆς [Ἀθηνᾶς]
[α]ὐτῶι καὶ ἐμ πρυτανείωι σίτησ[ιν]· τὸν δὲ ἀνδ[ριάν]-
[τ]α̣ ἐγδοῦναι μετὰ Μεγαβύξου̣ τοὺς νομοφύ[λακας]
[το]ὺς νομοφυλακοῦντας μῆ[ν]α Βοηδρομιῶ[να καὶ]
- Notion 77
- Ionia : Notion
Bucia ∙ C(aii) ∙ I(ulii) ∙ Dion[ysii?]
Βουκία Γα(ΐου) Ἰου(λίου) Διον[υσίου?]
- IMT Kyz Kapu Dağ 1616
- Mysia
[ Buchstabenreste ]
[ Buchstabenreste ]
[ Buchstabenreste ]
[ Buchstabenreste ]
χαίρετε.
- IMT Kyz Kapu Dağ 1693
- Mysia
Zwischen beiden Kolumnen, unter dem Kranz. Nach der Form der Buchstaben ein späterer Zusatz.
Ἀσκληπιάδης Ἀσκληπιάδου
- IMT Kyz Kapu Dağ 1741
- Mysia
μέγαρον
vom letzten Buchstaben (Ν) senkrecht nach oben geschrieben:
Βαιβίο[υ].
- IMT Kyz PropKüste 1981
- Mysia
Über der Inschrift ein Kreuz mit den 4 Buchstaben: φ(ῶς) Χ(ριστοῦ) φ(αίνει) π(ᾶσι).
- IMT LApollon/Milet 2312
- Mysia
Beide Inschriften zwischen den Relieffeldern sind getilgt, bis auf zwei Buchstaben am rechten Rand: ΡΑ
- IvP III 148
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Von den Zz. 1-10 sind nur jeweils ersten Buchstaben erhalten.
Αὐτοκρά[τωρ Καῖσαρ — — — — — —].
- Perg.Forsch. 11 II,615
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Nur schwach sind zwei oder drei Buchstaben erkennbar, eventuell ΙΡ darunter ein schräger Strich.
- Perg.Forsch. 11 II,634
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Eventuell ein Μ und zwei oder drei weitere Buchstaben
- Perg.Forsch. 11 II,752
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Mehrere Buchstaben: links ein Ε, unten ein Π erkenbar.
Ε
- Perg.Forsch. 11 II,763
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Μα̣υ Am unteren Ende des Stempels scheint sich ein weiterer Buchstabe zu befinden.
- Perg.Forsch. 11 II,776
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Mehrere monogrammartig miteinander verbundene Buchstaben.
- Perg.Forsch. 11 II,795
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
Monogramm. Nicht sicher, ob Buchstaben gemeint sind.
- MDAI(A) 35 (1910) 486,82
- Mysia [Kaïkos], Pergamon
ρξʹ.
Stempel mit erhabenen Buchstaben: Ἀ(ττάλου) β(ασιλεύοντος) λζʹ.
- IK Sinope 90
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
bucrania and half-garlands
[Imperatori ∙ Caesari ∙ divi ∙ Pii ∙ f ∙ divi ∙ L ∙ Aureli]
[o ∙ Sarmatico ∙ Colonia ∙ Iulia ∙ Felix ∙ Sinopensium]
no bucrania, no half-garlands
[Imperatori ∙ Caesari ∙ M ∙ Aureli ∙ Antonini ∙ Germanici]
- Alt.v.Hierapolis 81
- Phrygia
ρι Αὐρ̣(ηλίῳ) Νουνεχίῳ Μαμωλήδος Ἱερα[πολείτῃ].
Hier folgen scheinbar keine Buchstabe mehr.
- Alt.v.Hierapolis 111
- Phrygia
[τῆς ἐ]πιγ̣[ρ%⁸¹]αφῆς ἁπλοῦν ἀντίγραφον ἀπετέθη εἰς τὰ ἀρχεῖα.
Es folgen hier noch mehrere Zielen, doch sind wegen starker Verwitterung nur einzelne Buchstaben erkennbar.
- Alt.v.Hierapolis 119
- Phrygia
ήσει [δὲ] ΠΙ․․․Ο̣Ο̣Σ․․․․ΙΛΛΙΟΕΤΙ̣Ι̣Ι̣ Ἀρτέμωνος φύσι δὲ̣ τ̣οῦ Διο-
[νυσίου — — —]Ι̣Ι̣Ιοδου// scheinbar folgen hier keine Buchstabe mehr.