3291 matches in 2607 texts. | 501-600 601-700 701-800 801-900 901-1000 1001-1100 1101-1200 1201-1300 1301-1400 1401-1500 |
222 | 0.0172% | Attica (IG I-III) |
74 | 0.0295% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
587 | 0.0922% | Central Greece (IG VII-IX) |
94 | 0.0528% | Northern Greece (IG X) |
51 | 0.0251% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
31 | 0.0371% | North Shore of the Black Sea |
434 | 0.0381% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
642 | 0.0524% | Asia Minor |
80 | 0.2725% | Cyprus ([IG XV]) |
232 | 0.3824% | Greater Syria and the East |
508 | 0.2275% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
73 | 0.4173% | North Africa |
236 | 0.1710% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
27 | 0.1093% | Upper Danube |
- IG XII,4 4:3401
- Cos and Calymna (IG XII,4)
Ιακουμβήιθ ερβητιν αεηιου σεσωρωωυσ Βολχ[οσήθ]
[․]ωυωυοοι ηελαωφωυωωω πακερβηθ ωξιω[․]χαβρ[․]α[— —]
[φ]νες φνηιρφιχνοφυρεχαερεχα[․]αστραν χ[— — — — — — —]
εαρνακαχαπηεσκιφι[․]ρεωοσοοθπυρ[․]ν[— —]κο[— — — — —]
ὁ ὢν Ζὴν ζῶν Ζαβαων ζαπε ζο͂ν Ζὰς θ(εὸ)ς ἕως κα[— —]μρα
αριωευιο θ(εό)ς· ἐπικαλοῦμέ σε τὸν ἐν οὐ̣[ρα]ν̣ῷ πυρίνῳ ἐ̣[νν]α̣ί̣ο̣[ντα]
ΕΑΩΙΩ
- IG XII,4 4:3520
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — — — — — —]υκλεο[․․]
[— — — — — —]ΩΡΑΑΩΔ[․․]
[— — — — — —]ΩΝΔΟΜ[․]
- IG XII,4 5:4022
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[τ]ο̣ς ὑπὸ Ἱεραπυτνίων ἀδί|κως, καὶ πληρωθεισᾶν μα-
[κρᾶν] τε ναῶν καὶ λεπτῶν | πλοίων, Λύσανδρος Φοίνι-
[κος κεχ]ειροτονημένος ἄρ|χων ὑπηρετικοῦ καὶ στρα-
- IG XII,4 5:4201
- Cos and Calymna (IG XII,4)
ἤναρεν ἐμ πρ[ομάχοις]
θοῦρος Ἄρης δα̣[μάων] /
εὖτε Ἁλικαρνα[σσὸς τὸ σὸν]
- Tit. Calymnii 64
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kalymna
[το]ς ὑπὸ Ἱεραπυτνίων ἀδίκως, καὶ πληρωθεισᾶν μα-
[κρᾶν] τε ναῶν καὶ λεπτῶν πλοίων, Λύσανδρος Φοίνι-
[κος κεχ]ειροτονημένος ἄρχων ὑπηρετικοῦ καὶ στρα-
- Iscr. di Cos ED 174
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — —] ἀ̣π̣ὸ̣ δ̣ὲ̣ τ̣ο̣ῦ̣ ὁ̣μ̣α̣λοῦ κ̣ατὰ κρ̣άναν ΟΕΩΣ εἰς τ[ὸ]
[— — — — — — — — — — —]Λ̣Ε̣Τ̣Υ̣Ν̣Α̣[․]Ω̣Ν̣ ἕως ἐς τὸν Ἀρνικέφαλον καὶ
[— — — — — — — — — — —]Α[․․․]Τ̣[․․]ΙΑΙ․Σ —— ἀπὸ δὲ τῶν πάγων Κατα-
- Iscr. di Cos ED 195
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]Α̣[․․]ΩΝΟ̣[— — — — — — — — — —]
[— — — —]ΑΡΑΣ πλεῦν δὲ [— — — — — — — —]
- Iscr. di Cos ED 235
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Φιλίνωι Πύθωνος vvv καὶ οἷς μετάδοσιν ἐποιήσαντο καὶ ἐγγόνοις
Ἀγλάωι Θευκλεῦς, Νικομήδει Θευδότου, Δαρδάνωι Εὐαράτου
Ἑκατοδώρωι Χαιρεδάμου, Εὐαγόραι Τιμοκράτου, Ὀνησικράτει
- Iscr. di Cos ED 236
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[ναὸν ἀ]νεῳ[γ]μένον ἅμα ἁλίωι ἀντέλλοντι, κα[ὶ] θυμιήσθω
λιβα[νω]τὸς ἐν τῶι ναῶι· παρεχέτω δὲ καὶ ἐπὶ τοῦ β[ω]μοῦ φῶς
[․․]Σ[․․․․]Μ̣Π̣[․․․․] λ[ιβ]ανωτὸν ἐπιτι̣θέμεν [κα]τα[σ]τ̣ασάτω
- Iscr. di Cos ED 241
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
δέρμα καὶ σκέλος· ταύτας ἀποφορά· ἔνδορα ἐνδέρεται καὶ θύε[ται]
ἐπὶ τᾶι ἱστίαι ἐν τῶι ναῶι τὰ ἔνδορα καὶ ἐλατὴρ ἐξ ἡμιέκτου [σπ]-
υρῶν· τούτων οὐκ ἐκφορὰ ἐκ τοῦ ναοῦ. ἑνδεκάται· Ζηνὶ Μαχα-
- Iscr. di Cos EV 259
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
"[Nel mese di Ab] dell' anno 18 di Areta
[re dei Nabat]ei fece Awsallāh
[figlio di Rawāh] figlio di ῾Ilqān la tavola
[e la statu]a(?) della dea Bala
- SEG 47:1291
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Ιακουμβηιθ ερβητ ιναεηιου σεσωρωωυσ Βολχ[οσηθ]
․ωυοι ωυοοι ηελαωφωυωωω πακερβηθ ωξιω․χαβρ․α[ξ — —]
[φ]νεςφνηιρφιχνοφυρεχαερεχα․αστραν χ[— — — — — — —]
εαρνακαχαπηεσκιφθι․ρεωοσοοθπυρ․ν[— —]κο[— — — — — —]
ὁ ὢν Ζὴν ζῶν Ζαβαων ζαπε ζο͂ν Ζὰς θ(εὸ)ς ἕως κα[— — —]μρα
αριωευιο θ(εό)ς· ἐπικαλοῦμέ σε τὸν ἐν [— —] πυρίνει συνπ[— —] κτυποῦ-
- HGK 2
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
δέρμα καὶ σκέλος· ταύτας ἀποφορά· ἔνδορα ἐνδέρεται καὶ θύε̣[ται]
ἐπὶ τᾶι ἱστίαι ἐν τῶι ναῶι τὰ ἔνδορα καὶ ἐλατὴρ ἐξ ἡμιέκτου [σπ]-
υρῶν· τούτων οὐκ ἐκφορὰ ἐκ τοῦ ναοῦ ἑνδεκάται· Ζηνὶ Μαχα-
- HGK 14
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
εἶπε· ἀγαθᾶι τύχαι· δεδόχθαι τᾶι ἐκκλη[σίαι ἱδρύ]σασθαι θησ[αυρὸν]
τῶι Ἀσκλαπιῶι τὰμ πόλιν ἐν τῶι να̣[ῶι τοῦ Ἀσκλ]απιοῦ· το̣[ὶ δὲ πωλη]-
ταὶ μισθωσάντω τὸν [θη]σαυρὸν̣ [ἱδρύσασθαι ἐν τ]ό̣πωι ὧ̣[ι κα τοί τε]
- Klee, Geschichte 8,II
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
δός· Διοσσκουρίδας Διοσκουρίδας Ἀντιπάτ[ρο]υ· δεύτερος· Μα-
χάων Ἀγενόμου Μυτιληνα[ῖος]· παῖδας Ἰσθμι-
κοὺς πένταθλον· Ἀνδρομέν[ης Ἑ]κατοδώρου·
κιθαρωιδός· Ἐτεοκλῆς Ἐτεοκλείου[ς Λ]έσβι[ος ἀ]π[ὸ]
Μυτιλήνης· δεύτερος· Μαχάων Ἀγεν[όμ]ου Μυ[τιλη]-
ναῖος· παῖδας Ἰσθμικοὺς πένταθλον· Ἀ[π]ολλόδ[ωρος Δη]-
- SbBerlin (1901.1) 483,4
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Ἀγαθήμερος Ἐπιγόνου 10p.
Λυκάων Νικία
Εἰρηναῖος Ξενοδάμου
Ἀγαθίων Μάρωνος
Λυκάων Δάμα
Μᾶ(ρκος) Κοίλιος Μά(ρκου) υἱὸς
- Syll.³ 1000
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[δρ]αχμᾶν τεσσαράκοντα καὶ Κῶι οἶν ἀπὸ δραχμᾶν τεσσαράκοντα καὶ Ῥόδωι οἶν ἀπὸ [δρ]-
αχμᾶν τεσσαράκοντα· θυόντωι δὲ καὶ τοὶ ὑπηρέται τᾶν μακρᾶν ναῶν Ποτειδᾶνι καὶ [Κῶι οἶν ἀ]-
πὸ δραχμᾶν τρι[άκοντα κα]ὶ Ῥόδωι [οἶν ἀπὸ δραχμᾶν τριάκ]οντα· θυόντωι δὲ καὶ τοὶ [— —]
- Rigsby, Asylia 18
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Α[ἰ]γειρατᾶν.
πα[ρ]αγενο[μ]ένων παρὰ [τ]ᾶς [π]όλιος τᾶς Κώιων ἀρχιθεαώρου ἀρχιθεάρου = ἀρχιθεώρου
Ἀ[ρ]ιστ[ολόχου] καὶ θεαρῶν Μακαρέως καὶ Ἡρακλείτου καὶ ἀξι-
- SEG 1:345
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5)
ρήνᾳ Σεβαστᾷ·
[ὁ δεῖνα — — —]νου, Χρυσάωρ καὶ Τιμοκρά[της τοῦ δεῖνος],
[— — —]ας Στράτωνος, Εὐφρόσυ[νος τοῦ δεῖνος — — —]
- SEG 33:683
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5)
[Ῥοδίων κατὰ πόλεμον ἐν τᾶι Ε]ἰρήνᾳ Σεβαστᾷ vac.
[— — — —]νου, Χρυσάωρ καὶ Τιμοκρά-
[της οἱ — — —, — —]ας Στράτωνος, Εὐφρόσυ-
- SEG 37:709
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5)
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
[․․․]υς, καὶ τὸν ἀγῶνα δὲ τῶν Νάων [․․․․․․․․․․․․․c.31․․․․․․․․․․․․․․]
vacat
- IG XII,5 731
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Andros
Νυμφάων ἵδ[ρυμα ⏑–⏕–⏑⏑–⏓]
Αὔδιος ἔστη[σεν –⏕–⏑⏑–]
- IG XII,5 739
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Andros
[πα]πτ[αίνω(?)] μεσ․․․․․․․․․ναυ․․ος(?) ἔπλασε μῦθος
μελ— — — — — — — — — — ε[ἵ]σατο ναὼς
[λα]ὸς ․․․․․․․․․․․․Ι· πε[ρι]σ[σότα]τον δὲ μονάρχων
— — — — — — — —ον δ[υσ]μο[μ]φέ[ο]ς αἴσχους
— — — — — — — — — —Α․Ω [φόρ]ον ὅρκωι
— — — — — — — — —ΕΔΟΙΟΣ, ἐν δὲ βαρείαι
- IG XII Suppl. 310
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Cr.
[μετ]έχειν θ̣[ίνων καὶ ἀνθρωπίνων· καὶ ἄσυλον εἶμεν τὸ ἱερὸν τοῦ]
Ποτειδάων[ος καὶ τᾶς Ἀμφιτρίτας τῶι τῶν Φαιστίων ῥητῶι]
καὶ μηδενὶ [ἐξέστω ἀδικῆσαι τῶν Τηνίων μηδένα μη]-
Φαιστίων [καὶ ἀναθεῖναι Φαιστίους εἰς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλλωνος τῶ]
Πυτίω, Την[ίους δὲ εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ποτειδάωνος καὶ τᾶς Ἀμφιτρίτας].
vacat
- IG XII,5 472
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Oliaros
–⏕–⏕– οὔνομα Δημάριον
–⏕–⏕–—ε τάφος δάκρυ· τὰν γὰρ ἄω[ρ]ον
[–⏕–⏕––⏑—θ]ος αἰσθάνεται
- IG XII,5 445
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Paros
Σωσθεὺς Προσθένου υἱὸς ἐμὴν ΠΟΛ․․Μ̣․․․ΔΗΝ
τιμῶν ἀεν[άων] αἶσαν ὑπεσπάσατο.
"κατωτέρω δὲ ἐπὶ τῆς αὐτῆς στηλης, ὀλίγου διαστήματος μεσολαβοῦντος, τάδε."
- IG XII,5 445[1]
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Paros
Σωσθεὺς Προσθένου υἱὸς ἐμὴν πολ[ύυ]μ[νον ἀοι]δὴν
τιμῶν ἀεν[άων] αἶσαν ὑπεσπάσατο."
vacat
- IG XII Suppl. 210
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Paros
ρήνᾳ Σεβαστᾷ· vac.
[— —]νου Χρυσάωρ καὶ Τιμοκρά[της — —]
[— — —]ας Στράτωνος, Εὐφρόσυ[νος — —]
- IG XII,5 678
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Syros
οὕνεκα δὴ σοφίῃ τε σαοφροσύνῃ τε [νόῳ τε]
πουλύ τι πασάων προφερεστάτη ἔσκε [γυναικῶν]·
καὶ δ’ αὐτὴ πάτρη μιν ὑπείροχα κυδαίνο[υσα]
- IG XII Suppl. 239
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Syros
[υἱ]όν τε υἱωνόν τε θεῶν ἀ[τάλαντον] ἄνακτα
[Ὀρ]μ[ενί]δ̣ης λαὸς γενεῆς [γεγαὼς μεγα]κύδεος
[κα]ὶ ὁπόσοι ναίουσι πόλ[ιν χώραν τ’ ἐ]ΰκαρπον,
- IG XII,5 868
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
— — — — — — — — —ε ἀ̣[ν]ανεῶ[ν]ται [τε τὰν ἀσυλίαν τῶ ἱρῶ τῶ]
[Ποτειδάωνος καὶ τὰς Ἀμ]φιτρίτας καὶ τὰν [ὑπάρχωσαν ταῖς πόλεσι φιλίαν]
[καὶ συμμαχίαν(?), καὶ] παρακαλῶντι Την[ίως ὅπως ἀποδέχωνται τόν τε]
[δεῖνος — κ]αὶ Διόφαντον Νικύλλω, ἀνανε̣[ῶνται τε τὰν φιλίαν τῶι]
[τε κοινῶι τῶ]ν Κρηταιέων τῶι τε ἱρῶι τ[ῶ Ποτειδάωνος καὶ τᾶς Ἀμφιτρίτας]
[τάν τε ἀσυλίαν τᾶς πό]λεος καὶ τᾶ[ς] νάσω κατ[ὰ — — — — καὶ τὼς]
[— καὶ Διόφαντον Νι]κ̣ύλ̣λ̣ου, ἀνα̣νεῶν[ται τε τὰν φιλίαν τὰν ὑπάρχωσαν]
[τῶι τε ἱρῶι τῶ Ποτειδάωνος καὶ τ]ᾶς̣ Ἀμφιτρίτας κ[αὶ τᾶι πόλι — τᾶι]
[Τυλισίων κατὰ τ]ῶ̣ς χ̣ρ̣η̣σ̣μὼς τῶ Ἀπέλ[λωνος τῶ Πυτίω — — — — —]
- Samos 17
- Samos (IG XII,6)
ὑπηρετῆσαι· ἑλέσθαι δὲ τὸν δῆμον καὶ ὅστις ἀποί-
σει τὸ ψήφισμα Ἀριστολάωι· ηἱρέθη Ἀμφίλοχος vacat
Λόκρου, παρῆν Ἀδείμαντος, Κύλλαρος, Ἀρτεμίδω-
- Samos 470
- Samos (IG XII,6)
[τῶν Σ]α̣μίων σ’ἀγορεύει, Ἐλ̣[εύ]-
θ̣ερε, ποιμένα λαῶν
[καὶ λί]θ̣ον εὐσεβέως λαὸς ὄπ[αζε γέρας.]
- IG XII,6 1:120
- Samos (IG XII,6)
ὑπηρετῆσαι, ἑλέσθαι δὲ τὸν δῆμον καὶ ὅστις ἀποί-
σει τὸ ψήφισμα Ἀριστολάωι· ἡιρέθη Ἀμφίλοχος
Λόκρου, παρῆν Ἀδείμαντος, Κύλλαρος, Ἀρτεμίδω-
- IG XII,6 2:587
- Samos (IG XII,6)
[πᾶς Σ]α̣μίων σ’ ἀγορεύει, Ἐλ̣[εύ]-
[%⁸¹]θ̣ερε, ποιμένα λαῶν, / [vacat]
[– ⏑]․ον εὐσεβέως λαὸς ΟΠ̣[– ⏑ ⏑ –]
- IG XII,6 2:589
- Samos (IG XII,6)
m-b3ḥ P3-bjk-Ḥr-n-R p3 ntr ‘3
Ὧρος Φάωνος Κανωπίτης Ἀπόλλωνι
εὐχήν.
- IG XII,6 2:959
- Samos (IG XII,6)
[— — — —]α κτίσαντα ἡμῖν μνήμ̣[ης ἄξι— —, — — —]
[— — —μ]ενον τῷ τ[ῆ]ς̣ λαμπρ[ᾶς Σάμου λαῷ — —]
[— — —]ΑΙΔΙΑΔΗ․․․․․ΧΑΡ[— — — — — — — — —]
- IG XII,7 50
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
Ναξίων τῶν Ἀμοργὸν Ἀρκέσιναν οἰκούντων ἔννομον ἐκ-
κλησίαν ἀγώντων ἐν τῷ ναῷ τοῦ Δηλιέως Ἀπόλλωνος, τῶν τε
ἀρχόντων πάντων καὶ τῆς βουλῆς προκαθήμενος καὶ τοῦ
- IG XII,7 107
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
ἐσλὸς ἐὼν Πολ[ύ]ιδος Ἐχεκρατίδεω φίλος υἱὸς
οἶκον ἀμαυρώσας ὤλετ’ ἄωρος ἐών.
- IG XII,7 110
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
Οἰνόβιος Δίωνος ἀποφθιμένο τόδ’ ἀώρο
μνῆμ’ ἔστησεν· ὁρᾶν δ’ ἡλικίην παρέχει.
- IG XII,7 228
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
πως δὲ καὶ Ῥόδιοι ἐπιγνῶσιν τὰ ἐψηφισμένα
τίμια τῶι πολίτηι αὐτῶν Νικολάῳ, ὁ γραμ-
ματεὺς τῆς βουλῆς διαπεμψάσθω εἰς Ῥόδον
- IG XII,7 302
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
[Μ]οιράων με μίτος π-
ικρὸς ὤλεσεν, οὐ βι[ό]-
βαντας ἀναπλήσαντα |
[δ]όγμασι Μοιράων εἷλε
μέλας θάνατος. |
- IG XII,7 388
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
δὲ καὶ Αἰγιαλεῖς εἰδήσωσιν τὰ ἐψηφισμέ-
να τίμια Κριτολάωι, ἑλέσθαι πρεσβευτήν,
ὅστις ἀφικόμενος εἰς Αἰγιαλὸν τό τε ψή-
- IG XII,7 449
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
εἰς μέτρα θ’ ἥβης ὡς ἀνηγόμην, τότε
ἄωρος εἰς ἄκαμπτον ᾠχόμην τρίβον·
ἔχεις ἅπαντα μῦθον· εὐόδει, φίλε.
- IG XII Suppl. 340
- Northern Aegean (IG XII,8) : Lemnos
[— — —]ν ἔθεντο πολῖται
[— —ο]υ̣ γεγαῶτας ἀρίστο[υ]
[— — το]κῆος τοῦ πρὶν πρω
- IG XII,8 640
- Northern Aegean (IG XII,8) : Peparethos
[κ]οινὴν ἑστίαν, ἀναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα εἰστήλη[ν]
[λ]ιθίνην καὶ στῆ[σα]ι ἐν τῶι προνά̣ωι τῆς Ἀθηνᾶς τῆς Πολι-
[ά]δος.
- IG XII,8 170
- Northern Aegean (IG XII,8) : Samothrace
Ἀντιλέων Μενεκράτου
Στρατονικέων· Χρυσάωρ
Ἀρτεμιδώρου τοῦ Ματροκλείου-
- IG XII,8 444
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
Οὐαλέριος Ἀθην[ο]δώρου.
ἑξαέτης πολύκλαυστον ἀωρόμορο-
ν μέτρον ᾔεις.
- IG XII,8 450
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
ν[ω]ν, | οὕνεκα καὶ νούσων
στυγερῶν πολλοὺς ἐσά-
ωσα | ἄλλῃ φαρμαχθείς,
Θασίων δέ με δέξατο γε͂-
- IG XII,9 1174
- Euboia (IG XII,9)
κεῖσαι τόνδε μέγαν τύμβον ἐφεσσάμενος,
Φειδία ἐκγεγαώς· λιπαρὸς δέ τοι ὄλβος ὀπίσσω
παίδων τε ἀκμαία λείπεται ἁλικία.
- IG XII,9 233
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[νημένοις — — — — — καὶ στῆσαι Τίτο]ν ὕπατον Ῥωμ̣[αί]-
[ων — — — — — — — — ἐν τῶι ναῶι τῆς Ἀ]ρτέμιδος [— —]
- IG XII,9 240
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
Κλείτων Ἐχφα[ντίδου — —]
Λαόδικος Σαω̣[․․․․․․․]υ
Φόρυς Ἀριστ[— — — —]
- IG XII,9 259
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[τ]ῶν δ’ ἐξέβλα[σ]θ’ ἑ[— Ἑ[—]? — —]
ἐκ Παλαμάωνος καὶ ομ̣[— — — — — —]
[Ε]ὐρύθεος ὃς πρῶτος ε[— — — — —]
- IC I v 19B
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
[ρυγος — — — — — — — — — — — — — — — κεῖτ]αι κατὰ τὸ κοίλιον ἐπὶ τ
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] τὸ γαωρύχιον καὶ περ[ι]-
[ανπὰξ — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ν̣ον τὸ αὐτὸ καὶ κα-
- IC I v 5
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades
οἱ σὺν Σωτηρίδαι κόσμοι ἐπε-
μελήθην τῶ ναῶ τᾶς Ἀρτέμι-
δος ἐκ τῶν τᾶς πόλεος δαπα-
- Chaniotis, Verträge 62
- Crete : Crete, Ctr. : Arkades: Vakio es Ini, betw.
[ρυγος(?) ἄγουσαν — — — — — — — κ]αὶ κατὰ τὸ κοίλιον ἐπὶ τ-
[— — — — — — — — — — — — — — — — — —] τὸ γαωρύχιον καὶ περ[ι]-
[άνπαξ— — — — — — — — — — — — —]Ν̣ΟΝ τὸ αὐτὸ καὶ κα-
- IC IV 376
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
θωτ̣ην με δικαζομ[— — —]
πος πλ̣α̣[․․․]ωνε․[— πα̣λ̣[․․․]ωνε․[— ? — —]
νον οἶτον. vac.
- IC IV 260
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Ἀρατόγονος Ἀρτέμωνος, Κύδανς Ὀνυμάρχω ὁ ἱεροργός,
Πύργος Ἀρκεσιλά̣ω, Εὔχαρτος Σοάρχω, Ἀλέξανδρος Ἀλεξάνδρω πυ(ρφόρος?)
Διονύσιος Μικκάλω. vac. κόσμων μνάμων Διονυσοκλῆς Ἀρτέμωνος,
- IC IV 196*
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Γορτυνί[ων].
[ἐπὶ τῶν Αἰ]ν̣α̣ώνων κορμιόντων Γορτ̣[υν— — — — — — — — — — — —]
[— — — — δευτέ]ρ̣α̣ι ψίνοντος ἀπο[— — — — — — — — — — — — — —]
- IC IV 182
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
λαν κοινᾶι τὰνς πόλινς ἀμφοτέρανς ἐν̣ Ῥ̣ι̣[ττ]η̣-
[ν]ίαι ἐν τῶι ναῶι τᾶς Ἀθαναίας. ἐπὶ τῶν Δυμάν[ων]
[κ]ορμιόντων τῶν σὺν Καρταιδάμαι τῶ Ὀνυμάρ[χω],
- IC IV 174
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ἇ̣ι οἱ ὦροι κίαται κα[ὶ] ἐς κεφα[λα — — — — — — — — — — — — Ττηνὸ]-
[ς] τῶ Βιδάταω κ’ ἐς τὰνς Ἀντρι[— — — — — — — — — — — — — — — —]
[ἐς] τὰν βωΐαν Ὀπυκόππαν καὶ κ[— — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 27
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
ἇ̣ι οἱ ὧροι κίαται κα[ὶ] ἐς κεφα[λὰν — — — — — — Ττηνὸ]-
[ς] τῶ Βιδατάω κἐς τὰνς ΑΝΤΡΙ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[ἐς(?)] τὰν βωίαν ΟΠΥΚΟΠΠΑΝ καὶ Κ[— — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 44b
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
λαν κοινᾶι τὰνς πόλινς ἀμφοτέρανς ἐν [— — — — — — —]
[․]ίαι ἐν τῶι ναῶι τᾶς Ἀθαναίας.
- IC I xvi 31
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
ἐπὶ τῶν Ἐχανορέων κοσμιόντω[ν]
ἁ πόλις [τὰν] στωιὰν τὰν ἐς ἀῶ βλέπον-
σ[α]ν ὠικοδόμη[σε] καὶ τὰν ὀροφὰν καὶ
- SEG 34:919
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[Ἀφροδίτα]ς ἄχρι ἐπ[ὶ] τὰν [ὀροφὰν]
[καὶ τῶ ναῶ τῶ] Ἄρεως τὸν κα[ταλοσέα],
[τὰν] θύραν καὶ τὰν θυρίδα· ἐ[κόσμιον οἵδε]·
- BCH 62 (1938) 389,1
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
ἀ̣γαθᾶι τύχαι. ἐπὶ τῶν Συνανέων
κ̣οσμιόντων, ἁ πόλις τῶν ναῶν ἐπωικοδό-
μησε τὸ ὕψος ἄχρι ἐπὶ τὰν ὀροφὰν, δόμος
- IC I xvii 10
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[— — — — — —]ω καταλυμάτων ἔττα καὶ
[— — — — τῶ]ν Ἑρμάω βωμῶν οἱ ἑκαλίοντ-
[ο — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC I xvii 6
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
Ἀσκλαπιῶι
ἐπὶ τῶν Αἰνα-
ώνων κορμιόν-
των τῶν σὺν
Ἐρταίῳ τῶ Παράω-
νος ἁ πόλις ἔθη-
μα ὃ ἐψάφιξε Ἐρταῖ-
ος Παράωνος ὑπὲρ
τᾶς ἐπισκευᾶς τῶ θη-
- IC I xvii 2
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[ἐπὶ τῶν — — κορμιόντων τῶν σὺν Παρ]άωνι τῶ Μενεδάμω. τὸν νακόρον τὸν τόκ’ ἀφ[ιστάμενον — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — —]ανς ἄλανς τὰς τῶ θιῶ παρδιδόμεν τὸν τόκ’ ἀφι[στάμενον — —]
- IC I xvii 1
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[μετ]έχειν θ̣[ίνων καὶ ἀνθρωπίνων· καὶ ἄσυλον εἶμεν τὸ ἱερὸν τοῦ]
Ποτειδάων[ος καὶ τᾶς Ἀμφιτρίτας τῶι τῶν Φαιστίων ῥητῶι]
καὶ μηδενὶ [ἐξέστω ἀδικῆσαι τῶν Τηνίων μηδένα μη]-
Φαιστίων [καὶ ἀναθεῖναι Φαιστίους εἰς τὸ ἱερὸν τῶ Ἀπέλλωνος τῶ]
Πυτίω, Την[ίους δὲ εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ποτειδάωνος καὶ τᾶς Ἀμφιτρίτας].
vacat
- SEG 35:991
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[θιο]ί. ἔϝαδε Λυκτίοισι τᾶς κοι-
ναωνίας καὶ τᾶ(ς) συνκρίσιος τ̣[ῶν π]-
[ροβ]άτων καὶ τῶν καρταιπόδων καὶ
- IC I xix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
ἀποτεισάντων ἕκαστος τ[ῶ] κόσμω στα[τῆρας]
πε[ν]τακατίος τᾶι πόλι [ὁ]πῶ κα συλάση[ι. ναωσάν]-
των δ’ ὁ κόσμος κατ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν [τὰν ἀγέ]-
τοῖς Ὑπερβοίοις παριόντων τῶν Λυττ[ίων. αἰ]
δὲ μὴ ναώσαιεν τὰ[ν] ἀγέλαν, ἀποτε[ι]σ[άντων]
ὁ κόσμος ἑκατὸν στατῆρας, ὁ μὲν Λύττιος [τοῖς Μαλ]-
- Chaniotis, Verträge 11
- Crete : Crete, Ctr. : Malla or Lyttos; Chania Mkt.
ἀποτεισάντων ἕκαστος τ[ῶ] κόσμω στα[τῆρας]
πε[ν]τακατίος τᾶι πόλι [ὁ]πῶ κα συλάση[ι. Ναωσάν]-
των δ’ ὁ κόσμος κατ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν [τὰν ἀγέ]-
τοῖς Ὑπερβοίοις παριόντων τῶν Λυττ[ίων· αἰ]
δὲ μὴ ναώσαιεν τὰ[ν] ἀγέλαν, ἀποτε[ι]σ[άντων]
ὁ κόσμος ἑκατὸν στατῆρας, ὁ μὲν Λύττιος [τοῖς Μαλ]-
- IC I xxii 8
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
τὸν ναὸν καὶ ὀροφὰν [ἐπεσκεύασε?]
χοραγήσαντος Ταξυλά[ω τῶ — — —]
vacat