47 matches in 43 texts. |
3 | 0.0002% | Attica (IG I-III) |
1 | 0.0012% | North Shore of the Black Sea |
20 | 0.0016% | Asia Minor |
1 | 0.0034% | Cyprus ([IG XV]) |
3 | 0.0049% | Greater Syria and the East |
18 | 0.0081% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
1 | 0.0007% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- IG II² 1365
- Attica
πολυπραγμονήσῃ ἢ περιεργάσητα[ι],
ἁμαρτίαν ὀφ[ει]λέτω Μηνὶ Τυράννῳ,
ἣν οὐκ ἐξειλάσεται. διδότω κε̣-
- IG II² 1366
- Attica
πων ἐξουσίαν ἔχειν, ἐὰν μὴ ὧι ἂν αὐτὸς παραδῶι. ὃς ἂν δὲ πολυ-
πραγμονήσῃ τὰ τοῦ θεοῦ ἢ περιεργάσηται, ἁμαρτίαν ὀφειλέτω Μηνὶ
Τυράννωι, ἣν οὐ μὴ δύνηται ἐξειλάσασθαι. ὁ δὲ θυσιάζων τῇ ἑβδόμῃ
- IG II² 13313
- Attica
καὶ τὴν χῖρα τὴν μεγάλην τοῦ Θεοῦ· ☩ δίωκε πᾶν κακόν, πᾶν πονιηρόν πονηρόν, πᾶν πνεῦμα ἀκάθαρτον ☩
ἰς τὴν ἁ̣μ̣[αρτίαν — — — — — —]α̣ν τοῦ ἀπ̣α̣τωμένου ☩ δ̣ιο̣χθ̣ῆννε διοχθῆνε = διωχθῆναι ἀπὸ τοῦ [— — — —]
- IK Rhod. Peraia 222
- Caria, Rhodian Peraia
[ἐ]πλεονέκτησα τοσαῦτα Ε̣Μ̣Ο̣
[․]Μ̣Α̣ ἁμαρτία ΕΛΟΓΙϹΕΚΤΟϹ
[— — — — — — — — — — — —]
- Ephesos 232*5
- Ionia : Ephesos
[π]οιοῦ[ντα]ς καὶ εἰς ἀπρεπεῖς αὐτῷ ὑπηρεσίας κ̣α̣[τα]-
[χρ]ωμένους ὡς τῇ ἁμαρτίᾳ αὐτῶν πολλὰ ἄτοπα γε-
[ν]έσθαι κελεύω τοὺς μὲν ἐπ̣ὶ̣ τ̣ῶ̣ν̣ ἀ̣γ̣ρ̣ῶ̣ν παρ’ ἐκάτε-
- Ephesos 2917
- Ionia : Ephesos
πάντα ἡμῖν τοῖς ταπεινοῖς ὁμοιωθεὶς "χωρὶς
ἁμαρτίας." εἴ τις οὖν ἐπιμελησείη τὴν ὁσίαν
ταύτην θεραπείαν τε καὶ τιμὴν ἐπὶ τοῖς
- SEG 38:1237
- Lydia
δώρου· ἐκολασόμην τὰ ὄματα τὸν
Θεόδωρον κατὰ τὰς ἁμαρτίας, ἃς
ἐπύησεν· συνεγενόμην τῇ πε-
ναικὶ τῇ Εὐτύχηδος εἰς τὸ πλετώ-
ριν· ἀπαίρι τὴν πρώτην ἁμαρτίαν προβά-
τῳ〚ν〛, πέρδεικι, ἀσφάλακι· δευτέρα
ἁμαρτία· ἀλλὰ δοῦλος ὢν τῶν θεῶν τῶν
ἐν Νονου συνεγενόμην τῇ Ἀριάγνῃ τῇ
μοναυλίᾳ· ’παίρι χύρῳ, θείννῳ ἐχθύει· τῇ
τ̣ρίτῃ ἁμαρτίᾳ συνεγενόμην Ἀρεθούσῃ
μοναυλίᾳ· ’παίρι ὄρνειθει, στρουθῷ, περισ-
νῦν δὲ εἱλαζομένου αὐτοῦ τοὺς θεοὺς κὲ στη-
λογραφοῦντος ἀνερύσετον τὰς ἁμαρτίας"·
ἠρωτημαίνος ἠρωτημένος ὑπὸ τῆς συνκλήτου· "εἵλεος εἶ-
- TAM V,3 1616
- Lydia
οἱπὸ Μητρὸς Φιλείδος
ε̣ἰς τοὺς μαστοὺς δι’ ἁ-
μαρτίαν λόγον λαλήσασ̣[α]
καὶ ΛΑ̣ΘΑΜΕΝΗ, καὶ ὤμοσε
- TAM V,1 461
- Lydia : Incesu--Gölde, Area N. of
σάντων τῶν θεῶν τὴν γε̣-
γόνουσαν ἁμαρτίαν ὑπ̣[ὸ]
— — —
- TAM V,1 261
- Lydia : Kula
οἱπὸ ὑπὸ Μητρὸς Φιλείδος
ἰς τοὺς μαστοὺς δι’ ἁ-
μαρτίαν λόγον λαλήσασα
καὶ λαθαμένη καὶ ὤμοσε
- IK Kios 119
- Bithynia
[ἰσχυρός, ἅγιος ἀθά]νατος, ἐλέ[ησον ἡμᾶς καὶ λύτρωσε]
[ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀμαρτί]ας [— — —]
- IK Kalchedon 23
- Bithynia
τίε. ☩
Ep.Rom. 4.7 = Ps. 32.1, μακάριοι ὧν ἀφέθεσαν αἱ ἀνομίαι καὶ ὧν ἐπεκαλύφθησαν αἱ ἀμαρτίαι.
- IK Klaudiu polis 18
- Bithynia
παῖς ἀδαὴς ἀκμὴ[ν — — — — — —]
ἀμαρτίας καὶ πατ[έρα ⏑ ⏑ – ἔλιπον]
καὶ μητέρα πάντ[οτε κεδνήν / – ⏑ ⏑ δι]-
[χήραν]· 18 καὶ δεῦτε καὶ διελενχθῶμεν, λέγει [Κύρ]-
[ιος, καὶ(?) ἐὰν] ὦσιν ὑμῶν αἱ ἁμαρτίαι ὡς φοινικοῦν, ὡς χι[όνα]
[λευκ]ανῶ, ἐὰν δὲ ὦσιν ὡς κόκκινον κόκκηνον, ὡς ἔριον λευκανῶ. Isa. 1.16-18
- IGLSyr 21,2 54
- Arabia
palm ἐπὶ τοῦ Μαξίμου πρ(ε)σβ(υτέρου) ἀνονεώθη ὁ ἅγιος ἁ ὅγιος τό-
πος· Κ(ύρι)ε, συνχώρησον συνχώρησαν τὰς ἁμαρτίας αὐτοῦ· ἀμή(ν).
- Bernand, Mus. du Louvre 115
- Egypt and Nubia
σεται ζήσεται (καὶ) οὐχ ἁμαρτύας ἁμαρτήσει· σὺ γὰρ μόνος
ἁμαρτίας ἐκτὸς ὑπάρχης ὑπάρχεις· δι(και)οσύ-
νη (καὶ) δι(και)οσύνη εἰς τὼν αἰῶνα, Κ(ύρι)ε,
- SB 1:4949
- Egypt and Nubia
ἁμαρτίσει, σὺ γὰρ μόνος
ὁ θ(εὸ)ς πάσης ἁμαρτίας ἐκτὸ(ς)
ὑπάρχεις κ(αὶ) δικ(αι)οσύνη δικ(αι)ο-
- SB 4:7432
- Egypt and Nubia
τιν ἄν(θρωπ)ως(!) ὣς(!) ζήσεται (καὶ) οὐχ ἁμαρτέ̣-
σοι(!)· σὺ γὰρ οἶ(!) μόνος ἁμαρτίας ἐκτὴς(!)
ὑπάρχεις (καὶ) δι(και)οσύνη σου δι(και)οσύνη εἰς τοὺ-
- SB 5:8763
- Egypt and Nubia
τι οὐκ ἔστιν ἄν(θρωπ)ος, ὃς ζύσεται ζήσεται καὶ οὐκ ἁ-
μαρτήσεις. σὺ γὰρ μώνος μόνος θ(εὸ)ς εἶ ἁ-
μαρτίας ἐκτὸς (καὶ) δι(και)οσύνη σου
εἰς τὸν αἰῶνα, κ(ύρι)ε, ὁ λόγο(ς) σου ἀλήθεια
- SEG 8:872
- Egypt and Nubia
σεται (καὶ) οὐχ ἁμαρτήσει· σὺ γὰρ εἶ
μόνος πάσης ἁμαρτίας ἐκτὸς
ὑπάρχεις καὶ ἡ δι(και)οσύνης σου
- SEG 8:873
- Egypt and Nubia
καὶ οὐχ ἁμαρτήσει· σὺ γὰρ μόνος πάσης
ἁμαρτίας ἐκτὸς ὑπάρχεις καὶ ἡ δικαιοσύ-
νη σου δικαιοσύνη εἰς τὸν αἰῶνα, Κ(ύρι)ε,
- Faras IV 36,7
- Egypt and Nubia
κ(αὶ) φιλάν(θρωπ)ος συγχώρισον ὅτι ἄν(θρωπ)ος ὅς ζήσεται κ(αὶ) οὐχ ἁμαρτήσει.
σοὶ γὰρ μόνος πάσης ἁμαρτίας ἐκτὸς ὑπάρχεις κ(αὶ) ἡ δικαιοσύνη
σοῦ δικαιοσύνη εἰς τὸν αἰῶνα, Κ(ύρι)ε, κ(αὶ) ὁ λόγο(ς) σου ἀλήθεια. σ[ο]ὶ γὰρ
- Faras IV 38,8
- Egypt and Nubia
ται κ(αὶ) οὐχ ἁμαρτήσης. σὺ γὰρ μόνος θ(εὸ)ς πά-
σης ἁμαρ[τίας] ἐκτὸς ὑπάρχης κ(αὶ) ἡ δικ(αι)ο-
σύνη εἰς τὼν αἰῶνα. Κ(ύρι)ε ὁ λόγος σου ἀ-
- Faras IV 40,9
- Egypt and Nubia
ὅτι οὐκ ἔστιν ἄν(θρωπ)ος ὅς ζήσεται οὐκ ἁ-
μαρτήσει. σὺ γὰρ μόνος θ(εὸ)ς ἐκτὸς ἁμαρ-
τίας δι(και)οσύνη (καὶ) ἡ δι(και)οσύνη σου εἰς τὸ-
ν αἰῶνα. Κ(ύρι)ε, ὁ λόγου σου ἀλήθεια διαμέ-
- Faras IV 42,10
- Egypt and Nubia
χοὐκ ἁμαρτίσε. σὺ γὰρ μόνος
ὁ θ(εὸ)ς πάσης ἁμαρτίας ἐκτὸς ὑπα-
ρχῆς, δικ(αι)οσύνη καὶ ἡ δηκεοσύνη·
- Faras IV 45,11
- Egypt and Nubia
ἁμ[αρτήσει. σὺ] γὰρ μόνος ὁ [θ(εὸ)ς] π[άσης]
ἁμαρτίας ἐκτὸς ὑπάρχης, δικα-
ιωσύνη, καὶ ὁ λόγος σου ἡ ἀλήθεια.
- Faras IV 47,13
- Egypt and Nubia
ἄν(θρωπ)ος ὡς ζ(ήσε)ται [— — —]
σὺ γὰρ μόν[ο]ς πάσ[ης ἁμαρτίας]
ἐκτὸς ὑπά[ρχει]ς ․․[— — —]
- Faras IV 49,I
- Egypt and Nubia
οὐχ ἁμαρτίσει. ∙ σὺ γὰρ εἶ μόνος θ(εὸ)ς, πά-
σης ἁμαρτίας ἐκτὸς ∙ ὑπάρχεις, κ(αὶ) ἡ
δικαιοσύνης σου δικαιοσύνην εἰς
- Faras IV 51,II
- Egypt and Nubia
ὃς ζήσεται καὶ οὐχ ὁμαρτύσει·
σὺ γὰρ [μ]όνος [ἁ]μαρτίας ἐκ-
τὸς ὑπάρχεις, κ(αὶ) ἡ δικ(αι)οσύνησς
- Faras IV 53,III
- Egypt and Nubia
σεται (καὶ) οὐχ ἁμαρτύας, σὺ γὰρ μόνος
ἁμαρτίας ἐκτὸς ὑπάρχης, δι(και)οσύ-
νη εἰς τὼν αἰῶνα, Κ(ύρι)ε,
- I.Ravenna 16
- Italy, incl. Magna Graecia
[ποθοῦσα φ]ῶς ἄφθαρτον ὃ τρανῶς βλ[έπει]
[τὸ πᾶν ῥύπ]ος φυγοῦσα τῆς ἁμαρτία[ς].
[παῖς μὲν γὰρ] οὗτος ἦν ἐτῶν ὡς ἕνδε[κα],