1927 matches in 737 texts. | 1-100 101-200 201-300 301-400 401-500 501-600 601-700 701-737 |
214 | 0.0166% | Attica (IG I-III) |
73 | 0.0291% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
212 | 0.0333% | Central Greece (IG VII-IX) |
51 | 0.0287% | Northern Greece (IG X) |
73 | 0.0359% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
26 | 0.0311% | North Shore of the Black Sea |
364 | 0.0320% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
651 | 0.0532% | Asia Minor |
15 | 0.0511% | Cyprus ([IG XV]) |
92 | 0.1516% | Greater Syria and the East |
58 | 0.0260% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
65 | 0.3716% | North Africa |
33 | 0.0239% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- IG XII,4 1:266
- Cos and Calymna (IG XII,4)
κεν εἰσάγηι ἢ ἐκ τούτων τῶν̣ [τόπων ἐξάγηι, αὐτὸς ὑπὲρ]
τῶν οὕτως εἰσαγομένων ἢ ἐ̣[ξαγομένων μήτε τι δοῦ]-
ναι ἢ τελεῖν ὀφειλέτω μή[τε τινὶ ἀπ’ αὐτοῦ μεταπο]-
ρεία ἢ ἔκπραξις ἔστω· v ὃ ἄ̣[ν τινος τούτων μετὰ ταῦτα]
[καρπίζηται — — — — —]ται τέ τι, δοῦναι ἢ πο[ιεῖν αὐτὸς]
[μὴ ὀφειλέτω μήτε αὐτὸ]ν μεταπορεύεσθα̣[ι ἐξέστω μή]-
[τε τις παρ’ αὐτοῦ ἐνέχυρ]α λαμβανέτω μήτε̣ [φροντιζέ]-
[τω ὅπως ἀπ’ αὐτοῦ τι ἐκπ]ράξηι· vac. οἵτινες ἂ[ν — — —]
- IG XII,4 1:294
- Cos and Calymna (IG XII,4)
θεοῦ ποιείσθωι καὶ αὐτ̣[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
τῶι θεῶι ὑπὸ τοῦ δάμου [— — — — — — — — — — — — μὴ ἐξέστωι δὲ μήτε]
ἄρχοντι μήτε ἰδιώιτᾳ μ[ηδενὶ ἐς ἄλλο καταχρήσασθαι τὰ τοῦ θεοῦ χρήματα]
ἢ μετάγεν τὰς ἀπ’ αὐτῶ[ιν ποθόδους — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IG XII,4 1:311
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — ἀργυρ]ᾶ καὶ χρυσᾶ ἀ[ναθήματα — — — — — — — — — μὴ]
[ἐξέστω δὲ] μ̣ήτε μετάγ[εν τὰς ἀπ’ αὐτῶν ποθόδους μήτε ἐς ἄλ]-
[λο καταχρ]ήσασθαι ἢ [ἐς κατασκευὰν ἀργυρωμάτων — — — —]·
- IG XII,4 1:343
- Cos and Calymna (IG XII,4)
διαγραφάν· μὴ ἐξέστω ὑπὲρ [τούτου τοῦ ἀργυρίου γνώ]μαν ἀγορεύεν μη[δ’ εἰπεῖν]
μήτε προστάται προθέ̣μ̣εν ὥ[στε αὐτὸ καταχωρισθῆμε]ν̣ πᾶν ἢ μέρος τι ἄ[λλως]
π̣[ω]ς [μηδὲ] μεταθέμεν [μ]ηδὲ [— — — — — — — — παρὰ] τὰ γεγραμμέν[α ἢ ἀπο]-
- IG XII,4 1:353
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[κ]αὶ μηδενὶ ἄλλ[ῳ ἐ]ξῆ-
μεν μήτε ἰδιώτ[ᾳ μ]ήτε ἄρ-
χοντι μήτε γυμ[να]σιάρχῳ
ἢ ἐπιμελητᾷ τᾶς [γ]ερουσί-
ας καθόλου μήτε εἰκόνα
μήτε ἄγαλμα μήτε ἀνδρι-
άντα ἀναθέμεν ἐν ταύ-
νὶ μηδὲ παρευρέσι μηδε-
μιᾷ, μήτε τινὰ γνώμαν ἀ-
γορεῦσαι περὶ τοῦ τειμαὶ
- IG XII,4 3:3019
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — — — — — — — — — — — — — — — — ὑπ]ὲρ γῆς πᾶν τε̣
[— — — — — — — — — — — — μήτε ὑποθέσθ]αι μήτε πωλῆ-
[σαι — — — — — — — μήτε ἕτερόν τινα ἐνθά]ψαι· ἐὰν δέ vac.
[τις — — — — — — — — — — — — — — μήτε θ]άλασσα πλω-
[τὴ μήτε γῆ βατὴ εἴη — — — — — — — — — — —]Η̣. vacat?
- IG XII,4 3:3020
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— —· ἐὰν] δέ τις παρὰ τα[ῦτα ποιήσει, — — — — — — — — —]
[— — — — —]ω ἔστω μήτε̣ [— — — — — — — — — — — — —]
[— — — — —]․[․]․ΙΠ[․]Ο̣[— — — — — — — — — — — — —]
- IG XII,4 4:3299
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[γατρὸς — — — — — — — — — — — τὸν προδηλού]μ̣ενον ἀγρὸν̣
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —] μήτε ἐξα[ι]-
[ρεῖν — — — — — — — — — — — — — — — — — —]δε μήτ[ε ․․]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — ἄκ]υρα ἔσ[τω ․․]
- IG XII,4 4:3544
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[μήτε αὐτῷ γῆ μήτε θάλασ]σα καρπὸν ἐνέν[καιτο, ἀλλ’]
[ἐξ]ώλης τε καὶ πα[νώλης εἶεν]
- IG XII,4 4:3913
- Cos and Calymna (IG XII,4)
ἀγαθῆι τύχηι·
αὐτὴ παρθενικὴ Ἐλαφηβόλος ἀρήτειραν
θήκατο κυδαλίμην Γλαυκίεω θύγατρα
- Iscr. di Cos ED 7
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
πάσης τε λειτουργίας ἀλε[ιτούργητοι ἦτε]
στρατείας τε, μήτε τινὰ [εἰσφορὰν ἢ δαπά]-
νας εἰσφέρετε, μήτε [ἐ]ν̣[οχλεῖσθε ὑπό τινος]
παροχῆς ἕνεκέν τ[ε καὶ ἐπισταθμείας, μήτε]
τινὰ δέχεσθ[αι καταλύτην ἐπαναγκάζεσθε].
- Iscr. di Cos ED 142
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Δάμου· μηιδεὶς μηδεὶς γνώμηιν γνώμην περισσοτέραν τῶν ἐν αὐτῆι κατακεχωρισμένων ἀγορεύση[ι]
μηιδὲ μηδὲ ἐπιψηιφίσηται ἐπιψηφίσηται μήιτε μήτε ἐν βουλῆι μήιτε μήτε ἐν ἐκκλησίᾳ εἰς τὸ ἐλάσσωι ἐλάσσω θῆιναί θῆναί τι ἢι ἢ
ἀλλαγῆιναι ἀλλαγῆναι ἐξ αὐτῆς, ἀλλὰ φυλασσέσθωι φυλασσέσθω ἀνεπιχείρητος εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον·
- Iscr. di Cos ED 152
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — ὑπ]ὲρ γῆς πάντ̣ε̣[ς —]
[— — κ]αὶ μήτε πωλη[— —]
[— — —]ψαι· ἐὰν δὲ
- Iscr. di Cos ED 219
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[σίας — — — — ἀνιερωμ]ένον ἀγρὸν̣
[— — — — — — — — — —] μήτε ἐξαι̣-
[ρεῖν — — — — — — — —]δε, μήτ[ε ․․]
[— — — — — — — — — ἄκ]υρα ἔσ[τω ․․․]
- Iscr. di Cos ED 237
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
διαγραφὰν μὴ ἐξέστω ὑπὲρ [— — — — — — — — — — — — — — — —]
μήτε προστάται προθῆ̣μ̣εν ω[— — — — — — — — — — — — — — — —]
[μ]ὴ ἐξ̣[έστω] μεταθέμεν [μ]ηδὲ [— — — — — — — — — — — — ἀπο]-
- Iscr. di Cos ED 257
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[κ]αὶ μηδενὶ ἄλλ̣[ῳ ἐ]ξῆ-
μ̣εν μήτε ἰδιώ[τᾳ μ]ήτε ἄρ-
χοντι μήτε γυμ[να]σιάρχῳ
ἢ ἐπιμελητᾷ τᾶς [γε]ρουσί-
ας καθόλου μήτε εἰκόνα
μήτε ἄγαλμα μήτε ἀνδρι-
άντα ἀναθέμεν ἐν ταύ-
νὶ μηδὲ παρευρέσι μηδε-
μιᾷ, μήτε τινὰ γνώμαν ἀ-
γορεῦσαι περὶ τοῦ τειμαὶ
- SEG 46:1088
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
κεν εἰσάγηι ἢ ἐκ τούτων τῶν̣ [τόπων ἐξάγηι, αὐτὸς ὑπὲρ]
τῶν οὕτως εἰσαγομένων ἢ ἐ̣[ξαγομένων μήτε τι δοῦ]-
ναι ἢ τελεῖν ὀφειλέτω μή̣[τε τινὶ ἀπ’ αὐτοῦ μεταπο]-
ρεία ἢ ἔκπραξις ἔστω· v ὃ ἄ̣[ν τινος τούτων μετὰ ταῦτα]
[καρπίζηται — — — — — —]ταί τέ τι, δοῦναι ἢ πο[ιεῖν αὐτὸς]
[μὴ ὀφειλέτω μήτε αὐτὸ]ν μεταπορεύεσθα[ι ἐξέστω μή]-
[τε τις παρ’ αὐτοῦ ἐνέχυρ]α λαμβανέτω μήτ[ε φροντιζέ]-
[τω ὅπως ἀπ’ αὐτοῦ τι ἐκπ]ράξηι vvv οἵτινες ἂ[ν — — —]
- Rigsby, Asylia 35
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[τις παραβαίνηι — — — — — — — — —]Ο[— — — — — — ἔν]οχος ἔστω τ[․2-3․]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]ν μήτε ει[— — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] εἶνα[ι — — — — —]
- SEG 51:1066
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
θεοῦ ποιείσθωι καὶ αὐτ̣[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
τῶι θεῶι ὑπὸ τοῦ δάμου̣ [— — — — — — — — — — — — — μὴ ἐξέστωι δὲ μήτε]
ἄρχοντι μήτε ἰδιώιται [μηδενὶ ἐς ἄλλο καταχρήσασθαι τὰ τοῦ θεοῦ χρήματα]
ἢ μετάγεν τὰς ἀπ’ αὐτῶ̣[ιν ποθόδους — — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 55:930
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
[— — ἀργυρ]ᾶ καὶ χρυσᾶ ἀ[ναθήματα — — — — — — — — — μὴ]
[ἐξέστω δὲ] μ̣ήτε μετάγ[εν τὰς ἀπ’ αὐτῶν ποθόδους μήτε ἐς ἄλ]-
[λο καταχρ]ήσασθαι ἢ [ἐς κατασκευὰν ἀργυρωμάτων — — — —]
- IG XII,5 526
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
λάσσειν, καὶ μηθένα [ἄ]γειν Αἰτωλῶν μηδὲ τῶν ἐν Αἰτωλίαι πολιτευόν-
των τοὺς Κείους, μηθαμόθεν ὁρμώμενον, μήτε κατὰ γᾶν μήτε κατὰ θάλατ-
ταν, μήτε πὸτ Ἀμφικτυονικὸν μήτε πὸτ ἄλλο ἔγκλημα μηθέν, ὡς Αἰτωλῶν
ὄντων τῶν Κείων· εἰ δέ τίς κα ἄγει(?) τοὺς Κείους, τὸν στραταγὸν ἀεὶ τὸν ἔναρ-
- IG XII,5 527
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
․․․․ειν καὶ μηθένα ἄ[γειν αὐτοὺς Ναυπακτίων μηδὲ τῶν ἐν Ναυπάκτωι πολι]-
[τ]ευόντων, μήτε [πὸτ Ἀ]μ[φι]κ[τυονικὸν μήτε πὸτ ἔγκλημα ἄ]λ̣λο̣ μη̣θ̣έν· [ε]ἰ
δέ τις̣ κατάγοι, ἀναπρά̣σ̣σ̣[ειν τὸν στραταγὸν ἀεὶ τὸν ἔ]ν̣αρχον τὰ ἐ̣μ̣φα[ν]ῆ
- IG XII,5 539
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
ν πόλεσιν καὶ κατ’ ἄνδρα [Κ]είοις, δοῦναι [δὲ lacuna — —].
κατὰ γᾶν μήτε κα[τὰ] θάλατταν μήτε πὸτ Ἀμ-
φικτυονικὸν μήτε πὸτ ἄλλο ἔγκλη-
μα μηθέν, ὡς Αἰτωλῶν ὄντων τ-
- IG XII,5 569
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
[θ]α[ρὸς ὁ ὀχ]ετὸς ὁ κρυπτός, ἐπιμελεῖ[σθαι καὶ τῆς κά]τω κρήνης, ὅπως
[ἂ]ν μήτ[ε λό]ωνται μήτε πλύ[ν]ωσιν ἐ[ν ταῖς κρήναις, ἀ]λλὰ κα[θα]ρὸν τὸ
ὕδωρ εἴσεισιν ἐς τὸ ἱε[ρὸν] τῆς Δήμητρο[ς· ἐὰ]ν δέ τις ἢ λόηται ἢ πλύνει τι
- IG XII,5 1080
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ceos
ι(?)α ταῦτ[α — — — —]
μήτε τω̣(?)— — — — — — —
οντι εἰς [— — — — — — —]-
- IG XII Suppl. 184
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Sikinos
ὀγδυκονταέτης πρό-
πολος Δημήτερος
ἁγνῆς | εὐσεβέων
- IG XII,5 972
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
ἐν τελεταῖσιν Ἀγηνορίδ[ων ⏕–⏑⏑–⏓]
μ̣εσσατίων Βάχχοιό τ[ε καὶ Δημήτερος ἁγνῆς]
ἡμιτελῆ μεγάρων τελ[έσασ’ ὀροφώματα λαμπρά].
- Samos 7
- Samos (IG XII,6)
[—]εξει̣[—]
ι̣α̣ τὰ πρὸς χρῆμα [μηδὲν — μήτε ποιεῖν ἐκκοπὴν]
ἢ περικοπὴν δένδ[ρων δημοσίο]υς, μήτε ἰδιωτ[ικοὺς]
ἐκκόψαι ἢ περικόψ[αι, μήτε ἀθ]ετεῖν ἢ ἐκγαΐζεσθαι
[ἐ]ξ αὐτοῦ, μήτε θε[ρίζεν τόπους τ]οὺς παραθαλασσί-
[ους] ἢ ἐκ τοῦ Ἰμβράσο[υ ὕδωρ ἀ]ναιρεῖσθαι ἢ καταρο-
- IG XII,6 1:16
- Samos (IG XII,6)
τῆς θεᾶς, ἣν ἐπηνγεί[λατο — — — — — — — — ἐπι]-
τήδειον, μήτε βουλη̣[θεῖσα — — — — — — — —]
τῶν πολειτ[ῶν — — — — — — — — — — — — — —]
- IG XII,6 1:171
- Samos (IG XII,6)
[— — — —] ἐξεῖ[ναι — — — — — — — — — — — — — —]
Ι//α τὰ πρὸς χρημα[— — — — — μήτε ποιεῖν ἐκκοπὴν]
ἢ περικοπὴν δένδ[ρων — — — — — — — — — — μήτε]
ἐκκόψαι ἢ περικόψ[αι — — — — — — — — — — — — —]
[ἐ]ξ αὐτοῦ, μήτε θεΙ̣[— — — — — — — — — — — — —]
[․․․] ἢ ἐκ τοῦ Ἰμβράσο[υ — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — —]υς μήτε ἰδιωτ̣[— —]
[— — — — — — —— — — — — — — —]ετειν ἢ ἐκγα∙ί∙ζεσθαι
[— — — — — — — — — τοὺς τόπους τ]οὺς παραθαλασσι ∶
[— — — — — — — μήτε τοὺς ὅρους ἀ]ναιρεῖσθαι ἢ καταρό-
[σαι — — — — — — — — — — — μήτε] σπείρειν ἢ καθ’ ὕλα[ς]
[— — — — — — — — — — — — — — —]//Ι ἢ ἐμβόσκειν εἰς
- IG XII,7 3
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
προβολὴν διδό[ναι — — — — — — — —]
μήτε καταψηφι[ζέτω — — — μηδὲ πρύτα]-
νις ἐπιψηφιζέτω [— — — — — — τῶι δ]-
φὶ Εὐρύδικον, ταύτας μὴ ἐ͂ναι δικάσασθαι
μήτε αὐτο͂ μήτε ἐν ἐκκλήτωι μηδαμο͂,
ἐὰμ μὴ οἱ διαλλακταὶ γράψαντες καταλεί-
- IG XII,7 67
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
․․․ αἰ δέ κα μὴ ἀπο[δῶν]τι, ὀφηλ[ό]ν[των τὸ διπλάσιον. τᾶς δὲ συγγραφᾶς τᾶσδε εἶμεν ἄλλο]
[μ]ηδὲν κυριώτερον μήτε [ν]όμον μήτε [ψάφ]ισ[μα μήτε δόγμα μήτε magistratus — — — — —]
[τ]ᾶι πόλει [τ]ᾶι Ἀρκεσινέων καὶ εξαΙ․ΕΥ[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἐν Ἀρ]-
τοῦτο τὸ ἀργύριομ μετὰ τ[οῦ] ἄλλ[ου] δανείου. τῆς δὲ συγγραφῆς τῆσδε
[ὡ]μολόγησαν Ἀρκ[εσιν]εῖς μηδὲν εἶναι κυριώτερον μήτε νόμον μήτε ψ[ή]-
[φ]ισμα μήτε δ[όγμ]α [μή]τε στρατηγὸν μήτε ἀρχὴν ἄλλα κρίνου-
[σ]αν ἢ τὰ ἐν τ[ῆι συγγ]ραφῆι γεγ[ρ]αμμ[ένα] μήτε ἄλλο μηθὲν μήτε τέχ-
νηι μήτε πα[ρε]υρέσει μηδεμιᾶι, ἀλα’ εἶναι τὴν συγγραφὴγ κυρίαν
[οὗ ἂ]ν ἐπιφέρει ὁ δανείσας ἢ οἱ πράσ[σοντ]ες ὑπὲρ αὐτοῦ. ὡμολόγησα[ν]
- IG XII,7 69
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
δὲ συνγραφῆς τῆσδε ὡμο[λ]όγησαν Ἀρκεσινεῖς μηθὲν εἶναι κυριώτε-
ρον μήτε νόμον μήτε ψήφισμα μήτε δόγμα μήτε στρατηγὸν μήτε
ἀρχὴν ἄλλα κρίνο[υ]σαν ἢ τὰ ἐν [τ]ῆι συνγραφῆι γεγραμμένα μηδὲ ἄλ-
λο μηθὲν μήτε τέ[χ]νηι μήτε παρευρέσει μηδεμιᾶι, ἀλλ’ εἶναι
τὴν συνγραφὴν κυρίαν οὗ ἂν ἐπιφέρηι ὁ δανείσας ἢ οἱ πράσσοντες
- IG XII,7 70
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
[καὶ τοῦτο τὸ ἀργύριον μετὰ τοῦ ἄλλου δανείου. τῆς δὲ συγγρα]φῆς τῆσδε
[ὡμολόγησαν Ἀρκεσινεῖς μηθὲν εἶναι κυριώτερον] μήτε νόμον μή-
[τε ψήφισμα μήτε δόγμα μήτε στρατηγὸν μήτε ἀρχὴν ἄλ]λα κρίνουσαν
[ἢ τὰ ἐν τῆι συγγραφῆι γεγραμμένα μηδὲ ἄλλο μηθὲν μή]τε τέχνηι μή-
[τε παρευρέσει μηδεμιᾶι, ἀλλ’ εἶναι τὴν συγγραφὴν κυρία]ν οὗ ἂν ἐπι-
[φέρηι ὁ δανείσας ἢ οἱ πράσσοντες ὑπὲρ αὐτοῦ. τὴν δὲ συγ]γρα-
- IG XII,7 386
- Amorgos and vicinity (IG XII,7) : Amorgos
[ὁμ]ηρεύειν, ἐνδεικνύμενοι πᾶσαν
[φι]λοτιμίαν, ὅπως μήτε τῶμ πολιτίδων
μήτε τῶμ πολιτῶν μηθεὶς ἀχθεῖ ἐπ[ὶ]
[τ]ὸ λάφυρον μηδὲ πραθεῖ μηδὲ ἐν ἀ-
- IG XII,8 27
- Northern Aegean (IG XII,8) : Lemnos
στρατηγήσαντα, ἀγορανο-
μήσαντα, μηδεμίαν μήτε
ἀρχὴν μήτε ὑπηρεσίαν
παραλιπόντα ἐν τῇ πατρί-
- ASAA 19-21 (1941-43) 94,14
- Northern Aegean (IG XII,8) : Lemnos
προσήκειν μηδὲ ἀπολ[εί]-
πεσθαι μήτε ἀντίληψιν μή̣[τε]
ἀντίρ̣ρησ̣ιν αὐτῶι μηδεμί[αν]
- IG XII,8 262
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
[ὸ τοῦ δήμου ὅταν κατέλθωσι(?)] πολῖται ἔστων ἐν ἡμέρ-
[ηι τῆι αὐτῆι· ἄρχων δὲ μήτε π]ροστάτης μήτε τῶν ἄλλ-
[ων ․․․․․․․․․․․․․․․․․]λ̣λ̣αγειν πρῶτον, ἀλλὰ καὶ ἐ-
- IG XII,8 267
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
ἂν ἀποδείξωσιν οἱ ἄρχοντες· ὅτι δ’ ἂν ἀνάλωμα γίνηται εἰς ταῦτα, δοῦναι τὸν ἱερομνήμονα. μὴ [ἐξεῖ]-
ναι δὲ ὑπὲρ τούτων μηδενὶ μήτε εἰπεῖν μήτ’ ἐπε̣[λθεῖ]ν ὑπὲρ λύσιος μήτ’ ἐπιψηφίσαι ἀκρατέα εἶνα[ι ταῦ]-
τα τὰ ἐψηφισμένα. ὃς δ’ ἂν παρὰ ταῦτα εἴπηι ἢ ἐπέλθ̣ηι ἢ ἐπιψηφίσηι, τά τε δόξαντα ἄκυρα ἔστω κα[ὶ χι]-
- IG XII,8 268
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
[ναὸν, ἵνα ἂν ἀποδείξωσιν οἱ ἄρχοντες — — τὸ ἀνάλωμα — — — —]μ̣ὴ ἐξεῖναι δὲ
[ὑπὲρ τούτων μηδενὶ τούτων μήτε εἰπεῖν — — — ἀκρατέα ἐόντα πάντα τὰ ἐ]ψηφισμένα.
[ὃς δ’ ἄν παρὰ ταῦτα εἰπῆι — — τά τε δόξαντα ἄκυρα ἔστω καὶ — — στατῆρας ὀφ]ειλέτω
- IG XII Suppl. 355
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
[καὶ μετεῖναι αὐτοῖς πάντω]ν ὧν καὶ τοῖς ἄλλοις Θασίοις μέτεστιν· ἰέναι δὲ αὐτοὺς καὶ εἰς πάτρην ἣν ἂν πείθωσιν· ταῦτα δὲ ἀναγράψαι
[τοὺς θεωρούς· τὸ δὲ ἀνάλωμα] δοῦναι τὸν ἱερομνήμονα. μὴ ἐξεῖναι δὲ ὑπὲρ τούτων μηδενὶ μήτε εἰπεῖν μήτε ἐπελθεῖν μήτε ἐπιψηφίσαι·
[ὃς δ’ ἂν παρὰ ταῦτα εἴπηι ἢ ἐπέ]λθηι ἢ ἐπιψηφίσηι, τά τε δόξαντα ἄκυρα ἔστω καὶ χιλίους στατῆρας ὀφειλέτω ἱεροὺς τῶι Ἀπόλλωνι τῶι Πυθίωι.
- IG XII Suppl. 358
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
[λοις Θασίοις μέτεστιν· ἀναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα τοὺς] θευροὺς εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπ-
[όλλωνος τοῦ Πυθίου· μὴ ἐξεῖναι δὲ ὑπὲρ τούτων μηδενὶ μήτε ἐπελθε]ῖν μήτε ἐπιψηφίσα[ι ἀκρ]ατέα ε[ἶ]-
[ναι τὰ ἐψηφισμένα· ὃς δ’ ἂν παρὰ ταῦτα ἐπέλθηι ἢ ἐπιψηφίσηι, χιλίους] στατῆρας ὀφειλέτω ἱερο[ὺς]
- IG XII Suppl. 362
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
ἐπὶ τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος [τοῦ Πυθίου· τὸ δὲ ἀνάλωμα δοῦναι τὸν ἱερομνήμονα· μὴ ἐξεῖναι δὲ ὑπὲρ]
ταύτων(!) μηθενὶ μήτε εἰπεῖν [μήτε ἐπελθεῖν μήτε ἐπιψηφίσαι, ἀκρατέα εἶναι τὰ ἐψηφισμένα]·
ὃς δ’ ἂν παρὰ ταῦτα εἴπηι ἢ ἐπ[έλθηι ἢ ἐπιψηφίσηι, τά τε δόξαντα ἄκυρα ἔστω καὶ χιλίους στατῆρας]
- IG XII Suppl. 364
- Northern Aegean (IG XII,8) : Thasos
[τῶ]ι διαφυλάσσειν· τὴν δὲ τῶν [ἀγρῶν κτῆσιν διατη]-
ρεῖν ἀθάνατον ἡμᾶς καὶ μήτε [καταθεῖναί ποτε τοὺς]
ἀγροὺς ἡμᾶς μήτε ἀποδόσθαι [μηδενὶ μήτε συνόλους]
μήτε μέρη μήτε περι[ιδ]εῖν ἀπ[αλλοτριωθέντας αὐτοὺς]
κατὰ μηδένα τρόπον· ἐὰν δέ τ[ις τῶν Θασίων περί τι]-
- IG XII,9 134
- Euboia (IG XII,9)
καθέλοι ἢ μετακεινοίη, [τού]-
τῳ μήτε γῆν καρπὸν φέρ[ειν]
μήτε θάλασσαν πλωτὴν
εἶναι, κακῶς τε ἀπολέσθαι
- IG XII,9 236
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
τούτου τοῦ διαφόρου μηδὲ ἀπὸ τοῦ πίπτοντος ἀπ’
αὐτοῦ τόκου μήτε καταχρήσασθαι εἰς ἄλλο μηθὲν
μήτε ἐπιψηφίσασθαι μήτε ἐπερωτῆσαι· εἰ δὲ μή, ὅ τε γρά-
ψας ἢ ἐπερωτήσας ὀφειλέτω ἱερὰς τῆς Ἀρτέμιδος
- IG XII,9 259
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[Ε]ὐρύθεος ὃς πρῶτος ε[— — — — —]
[φ]ά̣ρμακα ἀλεξήτειρα ο[— — — — —]
[π]ρῶτος δὲ ἰάτ[ρ]ευσε [— — — —]
- IG XII Suppl. 553
- Euboia (IG XII,9) : Eretria
[θὲν ᾖ καταχρήσασθαι, μηθενὶ ἐξουσίαν] εἶναι ἀπὸ τούτου τοῦ διαφ[ό]-
[ρου μηδὲ ἀπὸ τοῦ πίπτοντος ἀπ’ αὐτοῦ τόκ]ου μήτε καταχρήσα-
[σθαι εἰς ἄλλο μηθὲν μήτε ἐπιψηφίσασθαι μήτ]ε ἐπερωτῆσαι· εἰ
[δὲ μή, ὅ τε γράψας ἢ ἐπερωτήσας ὀφειλέτω ἱερὰς τῆ]ς Ἀρτέμιδος δ-
- IC I ix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Dreros
καλῶς φρονησεῖν
μήτε τέχναι μήτε μα-
χανᾶι, μήτε ἐν νυκτὶ
μήτε πεδ’ ἁμέραν, καὶ
σπευσίω ὅ,τι κα δύναμαι
φιλοκνώσιος.
καὶ μήτε τὰμ πό-
λιν προδωσεῖν
τὰν τῶν Δρηρίων,
μήτε οὐρεῖα τὰ
τῶν Δρηρίων
λεμίοις προδω-
σεῖν μήτε Δρη-
ρίους μήτε Κνω-
σίους· μηδὲ στά-
ας συναξεῖν
μήτε ἐμ πόλει
μήτε ἐξοῖ τᾶς
πόλεως, μήτε
ἄλλωι συντέλε-
καὶ χρήια τἀμὰ,
καὶ μήτε μοι γᾶν
καρπὸν φέρειν
[μήτε μοι γ]υναῖκας
[τίκτει]ν κατὰ φύ-
[σιν μήτ]ε πάματα·
[εὐορκί]οντι δέ μοι
- Chaniotis, Verträge 7
- Crete : Crete, Ctr. : Dreros (Neapolis, nr.)
καλῶς φρονησεῖν
μήτε τέχναι μήτε μα-
χανᾶι, μήτε ἐν νυκτὶ
μήτε πεδ’ ἁμέραν, καὶ
σπευσίω ὅ τι κα δύναμαι
φιλεκνώσιος.
καὶ μήτε τὰμ πό-
λιν προδωσεῖν
τὰν τῶν Δρηρίων,
μήτε οὐρεῖα τὰ
τῶν Δρηρίων
λεμίοις προδω-
σεῖν μήτε Δρη-
ρίους μήτε Κνω-
σίους․․․
- IC IV 184
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
καὶ πειθθίωντι, ἃ μέν κα ἐνθίω[μεν ἔνορκα καὶ ἔνθινα ἦμεν, ἃ]
δέ κα ἐξέλωμεν, ταῦτα μ[ήτε ἔνορκα μήτε ἔνθινα ἦμεν ․․․․]
σ[․․] ἦμεν τας χώρας κα[— — — — — — — — — — — — — — —]
- IC IV 174
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[πὸ] χ̣ώ̣ρ̣ας ὧι κα καὶ ὁ Γορτύν[ιος κὠ Ἱεραπύτνιος. πορτὶ δὲ τὸνς Γορτυνίο]-
[ν]ς καὶ τὸνς Ἱαραπυτνίονς̣ [μήτε — — — — — — — — — — — — — — — μήτε]
[π]οτὲ ἄλ[λοι]ς ἐπιτραψῆν, κ[ατά τ’ αὐτὰ δὲ καὶ οἱ Γορτύνιοι κὠι Ἱεραπύτ]-
[ν]ιοι πορτὶ τὸνς Πριανσιέα[ς μήτε — — — — — — — — — — — μήτε ποτὲ ἄλλοις]
ἐπιτραψῆν· αἰ δέ τίς κα ἀ[ποτάμνηται χώρας τᾶς Πριανσιέων, βοα]-
[θήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. ταῦτα δὲ εἰ] μὲν εὐο̣ρ̣κ̣ί̣ο̣ιμεν, ἱλέος̣ ἦμ[εν]
[ἁμῖν τὸς θιὸς πάντας καὶ πάνσας τὸς ὠμό]σαμεν· εἰ δ’ ἐπιορκίοιμεν, μή[τε]
[ἁμῖν γᾶν μήτε δένδρεα καρπὸς φέρεν μ]ή̣τε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φ̣[ύ]-
[σιν τῶι τε πολέμωι νικε͂σθαι καὶ κα]κίστωι ὀλέθρωι ἐξόλλυσ[θαι]
[συνθήκαι τᾶιδε γεγραμμένα — — — — — — — — ἱλέ]ονς ἦμεν τὸς τα․[— —]
[— — — — — — — — — — εἰ δ’ ἐπιορκίοιμεν, μήτε ἁμῖν] γᾶν μήτε δέν[δρεα καρ]-
[πὸς φέρεν μήτε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φύσιν] τῶι τε πο̣[λέμωι]
[νικε͂σθαι καὶ κακίστωι ὀλέθρωι ἐξόλλυσθαι α]ὐτοί [τε καὶ — —]
- IC IV 47
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ακσάτοˉ ὀμόσαι τὸν καταθέμε-
νον μήτ’ αὐτὸν αἴτιον ἔˉμην μήτ-
ε σὺν ἄλλοˉι, μήτ’ ἐπ’ ἄλλοˉι ϝισάμη-
ν. αἰ δέ κ’ ἀποθάνηι, δεικσάτοˉ
- IC IV 41
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
ιδιόμενον μὴ ἀποδό-
θθαι μήτε ναεύοντα
μήτ’ ἦ κ’ ἀπέλθηι το͂ ἐν-
- Chaniotis, Verträge 27
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[πὸ] χ̣ώ̣ρ̣ας ὧι κα καὶ ὁ Γορτύν[ιος κὠ Ἱεραπύτνιος. πορτὶ δὲ τὸνς Γορτυνίο]-
[ν]ς καὶ τὸνς Ἱαραπυτνίονς̣ [μήτε κακοτεχνησῆν αὐτοὺς οὐθὲν(?) μήτε]
[π]οτὲ ἄλ[λοι]ς ἐπιτραψῆν, κ[ατὰ ταὐτὰ δὲ καὶ οἱ Γορτύνιοι κὠι Ἱεραπύτ]-
[ν]ιοι πορτὶ τὸνς Πριανσιέα[ς μήτε κακοτεχνησῆν αὐτοὺς(?) μήτε ποτὲ ἄλλοις]
ἐπιτραψῆν. αἰ δέ τίς κα ἀ[ποτάμνηται χώρας τᾶς Πριανσιέων, βοα]-
[θήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. ταῦτα δὲ εἰ] μὲν εὐο̣ρ̣κ̣ί̣ο̣ιμεν, ἱλέος̣ ἦμ[εν]
[ἁμῖν τὸς θιὸς πάντας καὶ πάνσας τὸς ὠμό]σαμεν· ε̣ἰ δ’ ἐπιορκίοιμεν, μή[τε]
[ἁμῖν γᾶν μήτε δένδρεα καρπὸς φέρεν μ]ή̣τε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φ̣[ύ]-
[σιν τῶι τε πολέμωι νικε͂σθαι καὶ κα]κίστωι ὀλέθρωι ἐξόλλυσ[θαι]
[αὐτοί τε καὶ γενεά, οἱ δὲ θεοὶ μήτε εὔνοι(?) μή]τ̣ε χἴλεοι ἁμῖν εἶεν. ὅ̣[ρ]κ̣ος Γ[ορ]-
[τυνίων καὶ Ιαραπυτνίων τοῖς Πριανσιεῦσιν]· ὀμνύω τὰν Ἱστίαν καὶ Τ[τῆ]-
[θήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. εἰ μὲν εὐορκίοιμεν, ἱλέ]ονς ἦμεν τὸς π̣ά̣[ντας]
[θιὸς οὓς ὠμόσαμεν· εἰ δ’ ἐπιορκίοιμεν, μήτε ἁμῖν] γᾶν μήτε δέν[δρεα καρ]-
[πὸς φέρεν μήτε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φύσιν] τῶι τε πο̣[λέμωι]
[νικε͂σθαι καὶ κακίστωι ὀλέθρωι ἐξόλλυσθαι α]ὐτοί [τε καὶ γενιά],
[οἱ δὲ θεοὶ μήτε εὔνοι μήτε ἵλεοι ἁμῖν εἶε]ν̣ Δ[— — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
[συνθήκαι τᾶιδε γεγραμμένα. ἐπιορκίονσι μὲν ἐμμ]ανία[ς] ἦμεν τὸς πά[ντας]
[θιὸς καὶ τὰν θάλασσαν μὴ πλωτὰν ἦμεν καὶ μήτε] γᾶν μήτε δέν[δρεα]
[καρπὸς φέρεν, μήτε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φύσιν] τῶι τε πο[λέμωι]
[μὴ σῶοι νέεσθαι, καὶ κακίστωι ὀλέθρωι ἐξόλλυσθαι α]ὐτοί [τε καὶ χρήια τὰ]
- Chaniotis, Verträge 69
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
καὶ πειθθίωντι, ἅ μέν κα ἐνθίω[μεν ἔνορκα καὶ ἔνθινα ἦμεν, ἃ]
δέ κα ἐξέλωμεν, ταῦτα μ[ήτε ἔνορκα μήτε ἔνθινα ἦμεν — — — — —]
Σ[․․] ἦμεν τὰς χώρας ΚΑ[— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 32
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[τέραις κοι]νᾶι β̣ωλευσαμ̣[έναις ἐπὶ τῶι κοινᾶι συμφέροντι ἐς τὰν]
[συνθήκαν δι]ο̣ρ̣θῶσαι, ὅ τι μ[έν κα ἐξέλοιμεν τοῦτο μήτε ἔνθι]-
[νον μήτε ἔν]ορ[κον ἔ]σ̣θω , ὅ τι δέ̣ [κα ἐγγράψαιμεν ἔνθινον καὶ]
[ἔνορκον ἔσθ]ω. δ[ό]μεν δὲ κ[αὶ — — —]
- IC I viii 13
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
[— — — — — — — — — ἀργυρίω Ἀ]ττικῶ στατῆρας ἑκατόν. αἰ δέ τί κ[α δόξηι ταῖς πόλισι — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — ἐγγρ]άψαι ἢ ἐξελὲν, ὅτι μέν κα ἐξέλ[ωμεν μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν],
[ὅτι δέ κα ἐγγράψωμεν ἔνορκον καὶ] ἔνθινον ἦμεν. ἀνγράψαι δὲ [— — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 50
- Crete : Crete, Ctr. : Knossos: Seteia, fd. at
[ἀργυρίω Ἀ]ττικῶ στατῆρας ἑκατόν. αἰ δέ τί κ[α δόξηι ταῖς πόλεσι ἀμφοτέραις κοινᾶι βωλευσα]-
[μέναις ἐγγρ]άψαι ἢ ἐξελεν, ὅ τι μέν κα ἐξέλ[ωμεν μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅ τι δέ κα ἐγγράψω]-
[μεν ἔνορκον καὶ] ἔνθινον ἦμεν. ἀνγράψαι δὲ [τὰν συνθήκαν ἐς στάλας λιθίνας καὶ στᾶσαι ἑκατέρους τοὺς]
- IC I xvi 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
καὶ θίασον ἀγόν[των ․․․․․․ κα?]ὶ δρομέας ἀπ̣[․․․․․․]όντων καὶ θυόντων [καὶ τἆλλα κατὸ νομι]-
ζόμενον. εἰ δέ τί κα δ[όξηι ταῖ]ς πόλεσι βωλουσ[αμέναις ἐ]ξε[λὲν ἢ ἐνγράψαι, [ὅτι μέν κ’ ἐξέλοιεν, μή]-
τε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅτι δέ κ’ ἐνγρά[ψα]ιεν, ἔνθινον κ[αὶ ἔνορκον ἦμεν. ἀνγρά]-
ψαι δὲ καὶ τὰν συνθήκαν ἐς στάλ[αν λ]ιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἑκατέρος ἐν τᾶι π[όλι, οἱ μὲν Λάτιοι ἐν]
- SEG 26:1049
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[— — — τ]αῖς καταγραφαῖς ․․․․․ν[— — —. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἑκατέραι αἱ]
[πόλιε]ς ἀπὸ χώρας, μὴ ἐξέσ̣τ̣ω̣ [μ]η̣[δατέρωι μήτε σπονδὰς ἄγεν μήτε εἰράναν τίθεσθαι]
[αἴ]κα μὴ ἀμφότεραι αἱ πόλιες [β]ωλε[ύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ τὰς ἀγέλας, ἐπ]ε[ί κ’ ἐγ]-
[δέ κα] δ̣ό̣ξ̣η[ι] ταῖς πόλεσι [βωλευσαμέναις ἐξελὲν ἢ ἐγγράψαι, ὅτι μὲν κ’ ἐξέλ]οιμεν, [τοῦ]-
τ̣ο μήτε ἔν̣θ̣ιν̣ον [μή]τ̣[ε ἔνορκον ἦμεν, ὅτι δὲ κ’ ἐγγράψαιμεν, ἔνθινον καὶ] ἔ̣ν̣ορ̣[κον].
[ὅρ]κ̣ον δ̣ὲ καὶ στάλας ἀ̣ν̣[αγραψάντων καὶ στασάντων ἑκάτεροι, ἐ]ν̣ μὲν Ἱαρα[πύτ]-
- Chaniotis, Verträge 59
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[— — — τ]αῖς καταγραφαῖς [․․․․․]Ν[— — — — — —. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἀμφότεραι αἱ]
[πόλιε]ς ἀπὸ χώρας, μὴ ἐξέσ̣τ̣ω̣ [μ]η̣[δατέρωι μήτε σπονδὰς ἄγεν μήτε εἰράναν τίθεσθαι]
[αἴ] κα μὴ ἀμφότεραι αἱ πόλιες [β]ωλε[ύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ τὰς ἀγέλας, ἐπ]ε[ί κ’]
[δέ κα] δ̣ό̣ξ̣η[ι] ταῖς πόλεσι [βωλευσαμέναις ἐξελὲν ἢ ἐγγράψαι, ὅ τι μὲν κ’ ἐξέλ]οιμεν, [τοῦ]-
τ̣ο μήτε ἔν̣θ̣ιν̣ον [μή]τ̣[ε ἔνορκον ἦμεν, ὅ τι δὲ κ’ ἐγγράψαιμεν, ἔνθινον καὶ] ἔ̣ν̣ορ̣[κον].
[ὅρ]κ̣ον δ̣ὲ καὶ στάλας ἀ̣ν̣[αγραψάντων καὶ στασάντων ἑκάτεροι, ἐ]ν̣ μὲν Ἱαρα[πύτ]-
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
καὶ θίασον ἀγόν[των· χορὸς δὲ κα]ὶ δρομέας ἀπ̣[οστελλ]όντων καὶ θυόντων [καὶ τἄλλα κατὰ τὸ νομι]-
ζόμενον. εἰ δέ τί κα δ[όξηι ταῖ]ς πόλεσι βωλουσ[αμέναις ἐ]ξε[λε͂ν ἢ ἐνγράψαι, ὅ τι μέν κ’ ἐξέλοιεν, μή]-
τε ἔορκον μήτε ἔθινον ἦμεν, ὅ τι δὲ κ’ ἐνγρά[ψα]ιεν, ἔνθινον κ[αὶ ἔνορκον ἦμεν. Ἀνγρά]-
ψαι δὲ καὶ τὰν συνθήκαν ἐς στάλ[αν λ]ιθίναν καὶ ἀνθέμεν ἑκατέρος ἐν τᾶι π[όλι, οἱ μὲν Λάτιοι ἐν]
ψαι, ὅ τι μέν κ’ ἐξέλοιεν,
μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν,
ὅ τι δὲ κ’ ἐνγραψαιεν, ἐνθινον καὶ ἐν-
- SEG 27:631
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos--Afrati, Area of?
ποινικάζ̣εν τε καὶ μναμονευϝην· ποινικάζ̣εν δὲ
[π]όλ̣ι καὶ μναμονεῦϝεν τὰ δαμόσια μήτε τὰ θιήι-
α μήτε τἀνθρώπινα μηδέν’ ἄλον αἰ μὴ Σπενσίθ[ι]-
[ο]ν αὐτόν τε καὶ γενιὰν το͂νυ, αἰ μὴ ἐπαίροι τ-
- IC I xix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
των ἕκαστοι τὰ μέρια κατὰ τὸς ἄ[νδρας]
τὸς ἑρπόντας. μὴ ἐξέστω δὲ συλὲν [μήτε]
τὸν Λύττιον ἐν τᾶι τῶν Μαλλαίων μήτε τ[ὸν Μαλ]-
λαῖον ἐν τᾶι τῶν Λυττίων. αἰ δέ τίς κα συ[λάσηι]
- Chaniotis, Verträge 11
- Crete : Crete, Ctr. : Malla or Lyttos; Chania Mkt.
των ἕκαστοι τὰ μέρια κατὰ τὸς ἄ[νδρας]
τὸς ἕρποντας. μὴ ἐξέστω δὲ συλε͂ν [μήτε]
τὸν Λύττιον ἐν τᾶι τῶν Μαλλαίων μήτε τ[ὸν Μαλ]-
λαῖον ἐν τᾶι τῶν Λυττίων· αἰ δέ τίς κα συ[λάσηι]
- IC III iii 5
- Crete : Hierapytna
θέμαν, τός τε θεὸς τὸς ὤμοσα ἐμμάνιας ἦμεν καὶ ἐξόλλυσθαι
κακίστωι ὀλέθρωι καὶ μήτε γᾶν μήτε δένδρεα καρπὸς φέρεν μή-
τε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φύσιν, τῶι τε πολέμωι νικε͂σθαι. εὐορ-
κῶσι δὲ ἁμῖν τός τε θεὸς ἱλέος ἦμεν καὶ γίνεσθαι πάντα ἀγαθά.
- IC III iii 3
- Crete : Hierapytna
των ὁ κόσμος ἕκαστος ἀργυρίω στατῆρας ἑκατόν, οἱ μὲν Ἱεραπύτνιοι τοῖς Λυττίοις τᾶι πόλει, ο̣ἱ̣ δ̣ὲ̣ Λ̣ύ̣τ̣τ̣ιοι τ̣ο̣ῖ̣ς̣
Ἱεραπυτνίοις τᾶι πόλει. ὅτι δέ κα δόξηι ταῖς πόλεσιν ἐξελε͂ν ἢ ἐνθέμεν, ὅτι μὲν ἐξέλοιμεν μήτε ἔνθινον μή-
τε ἔνορκον ἦμεν, ὅτι δὲ ἐγγράψαιμεν ἔνθινόν τε ἦμεν καὶ ἔνορκον· εἰ δέ τί κα θεῶν ἱλέων ὄντων λάβω-
μεν ἀπὸ τῶν πολεμίων, λαγχανόντων κατὰ τὸ τέλος ἑκάτεροι. μὴ ἐξέστω δὲ ἰδίαι μήτε πόλεμον ἐ-
χφέρεσθαι χωρὶς μήτε εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ ἀμφοτέροις δόξηι. αἰ δέ τινές κα ἰδίαι ἐξενέγκωνται,
αὐτοὶ καὶ διαπολεμόντων, καὶ μὴ ἔνορκοι ἔστων οἱ μὴ συμπολεμόντες. στασάντων δὲ τὰς στάλας ἑκά-
- Chaniotis, Verträge 26
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
των ὁ κόσμος ἕκαστος ἀργυρίω στατῆρας ἑκατόν, οἱ μὲν Ἱεραπύτνιοι τοῖς Λυττίοις τᾶι πόλει, ο̣ἱ̣ δ̣ὲ̣ Λ̣ύ̣τ̣τ̣ι̣ο̣ι̣ τ̣ο̣ῖ̣ς̣
Ἱεραπυτνίοις τᾶι πόλει. ὅ τι δέ κα δόξηι ταῖς πόλεσιν ἐξελε͂ν ἢ ἐνθέμεν, ὅ τι μὲν ἐξέλοιμεν μήτε ἔνθινον μή-
τε ἔνορκον ἦμεν, ὅ τι δὲ ἐγγράψαιμεν ἔνθινόν τε ἦμεν καὶ ἔνορκον. εἰ δέ τί κα θεῶν ἱλέων ὄντων λάβω-
μεν ἀπὸ τῶν πολεμίων, λαγχανόντων κατὰ τὸ τέλος ἑκάτεροι· μὴ ἐξέστω δὲ ἰδίαι μήτε πόλεμον ἐ-
χφέρεσθαι χωρὶς μήτε εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ ἀμφοτέροις δόξηι. αἰ δέ τινές κα ἰδίαι ἐξενέγκωνται,
αὐτοὶ καὶ διαπολεμόντων, καὶ μὴ ἔνορκοι ἔστων οἱ μὴ συμπολεμόντες. στασάντων δὲ τὰς στάλας ἑκά-
- Chaniotis, Verträge 74
- Crete : Hierapytna; later, Venice
θέμαν, τός τε θεὸς τὸς ὤμοσα ἐμμανίας ἦμεν καὶ ἐξόλλυσθαι
κακίστωι ὀλέθρωι καὶ μήτε γᾶν μήτε δένδρεα καρπὸς φέρεν μή-
τε γυναῖκας τίκτεν κατὰ φύσιν, τῶι τε πολέμωι νικε͂σθαι. εὐορ-
κῶσι δὲ ἁμῖν τός τε θεὸς ἱλέος ἦμεν καὶ γίνεσθαι πάντα ἀγαθά.
- IC III iv 10
- Crete : Itanos
δὲ νῆσον τὴν καλουμένην Λεύκην ἡμετέραν οὖσαν ἐκ προγόνων. Ἰτάνιοι δὲ μὴ δυνάμενοι περὶ τῶν
[— — — — — — — — — — — — — — — — —]των εἰς ἡμᾶς ἀδικημάτ[ω]ν ἀπολογήσασθαι μήτε πρότερον
μήτε νῦν [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]των πρεσβευτῶν ἀντενκαλοῦσιν ἡμῖν
[— — — — — — — — — — — — — — — — — —] τὴν χώραν περισσὰν οὖσαν ἔτεσι εἴκοσι ὀκτώ, λόγους ἐ-
- IC III iv 9*
- Crete : Itanos
ας οὐκ ἦν ἐνδεχόμενον· vac. νόμοις γὰρ ἱεροῖς καὶ ἀραῖς καὶ ἐπιτίμοις ἄνωθεν διεκεκώλυτο ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱ-
ερῶι τοῦ Διὸς τοῦ Δικταίου μήτε ἐννέμηι μήτε ἐναυλοστατῆι μήτε σπείρηι μήτε ξυλεύηι, καίτοιγε Ῥωμαίων,
ὅταν περὶ ἱερᾶς τινος χώρας διαφέρωνται, γραφόντων ῥητῶς, καθότι καὶ τὰ παρατεθέντα ἡμῖν ἐφ’ ἑτέρων
[․․․․․․․] τούτων εὑρίσκοντο οὐδὲ ὑπ’ αὐ[τῶν Ἰ]τανίων ἦν τι αὐτοῖς δεδο[․․․․․․․․․]νου δι[— —]
[․․․․․․․․․] ὑπὸ πάντα τὸν τόπον· εἰ δὲ τῶν ἐναντίωμ μήτε γέγο[νεν] μήτε [— — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC III iv 8
- Crete : Itanos
[κ]αὶ τοῖς τέκνο[ις], τοῖς δὲ ἐπιορκέ-
[οˉ]σι μήτε γᾶν φέρειν μήτε τέκν-
[ω]ν ὄνα̣σιν γίνεσθαι μήτε πρό-
[βα]τα εὐθηνεῖν, ἐξόλλυσθαι δὲ̣
- IC III iv 7
- Crete : Itanos
[ρεῦσ]ι, ἐπαράσθων δὲ̣ κ̣αὶ τοὶ ἱερεῖς ὅσ[τι]-
[ς πα]ραβαίνοι τὸν ὅρκον τόνδε μήτε
[τέ]κνων ὄνασιν αὐτῶι γίνεσθαι, ἐξόλ-
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
δὲ νῆσον τὴν καλουμένην Λεύκην ἡμετέραν οὖσαν ἐκ προγόνων. Ἰτάνιοι δὲ μὴ δυνάμενοι περὶ τῶν
[․․․․․․․․․c.22․․․․․․․․․] τῶν(?) εἰς ἡμᾶς ἀδικημάτ[ω]ν ἀπολογήσασθαι μήτε πρότερον
μήτε νῦν [․․․․․․․․․․․․․c.30․․․․․․․․․․․․․]ΤΩΝ πρεσβευτῶν ἀντενκαλοῦσιν ἡμῖν
[․․․․․․․․․․c.25․․․․․․․․․․․] τὴν χώραν περισσὰν οὖσαν ἔτεσι εἴκοσι ὀκτώ, λόγους ἐ-
- IC II v 20
- Crete : Axos
[— — — — — — — — — — —]․[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — —]μηΙ̣Ι̣τω μήτε [— — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —]λωντι τὰ χρήμα[τα — — — — — — — — — — — —]
- IC II v 23
- Crete : Axos
[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — μήτε]
[γᾶν φέρεν μήτε γυναῖκας] τίκ[τε]ν κατὰ νό-
[μον μήτε πρ]όβα̣τ̣α̣ [τίκ]τεν κατὰ νόμον
[μήτ]ε νίκαν πολέ[μ]ω̣ι̣ εἶναι μήτ’ ἐν γᾶι μ-
[ήτ’ ἐν] θαλάτται, ε[ὐο]ρ̣κοῦσι δὲ καὶ ποιοῦσ-
- Chaniotis, Verträge 16
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
[— — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — ἐπιορκοῦσι μὲν μήτε]
[γᾶν φέρεν μήτε γυναῖκας] τίκ[τε]ν κατὰ νό-
[μον μήτε πρ]όβα̣τ̣α̣ [τίκ]τεν κατὰ νόμον
[μήτ]ε νίκαν πολέ[μ]ω̣ι̣ εἶναι μήτ’ ἐν γᾶι μ-
[ήτ’ ἐν] θαλάτται, ε[ὐο]ρ̣κοῦσσι δὲ καὶ ποιοῦσ-
- Chaniotis, Verträge 15
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
[— — — — — — — — — — — — —]ΜΗ․․ΤΩ μήτε[— — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — —]λωντι τὰ χρήμα[τα — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC II xii 4
- Crete : Eleutherna
[— —]․ δ’ ἐγράπεν τριοˉ[— — —]
[— —]ον μήτε το͂ κσεν[— — — —]
[— — —]δαμῆι. αἰ δέ κ[α — — —]
- IC II xii 3
- Crete : Eleutherna
[— — το͂ι δὲ ὄρκ]οˉι τὰν ἀρὰν ἰνήμεˉ[ν — — — — —]
[— — — — — — —]πινυμεν μήτε θηρίον̣ [— — — —]
[— — — — — — —]τα ἄπατον ἤμεˉν ὀϝτο[— — — —]
- SEG 41:741[1]
- Crete : Eleutherna
[καὶ κακίστωι ὀλέθρ]ωι ἐξόλλυσθαι αὐτούς τε καὶ γε-
[νιὰν αὐτῶν καὶ μήτε γᾶ] καρπὸν φέροι μήτε πρόβατα
[— — μήτε γυναῖκας τίκτε]ν κατὰ φύσιν τῶι τε πολέμ-
[ωι νικῆσθαι εὐορκίονσι δ]ὲ τῶι τε πολέμωι νικῆν κ-
- SEG 41:741
- Crete : Eleutherna
[καὶ κακίστωι ὀλέθρ]ωι ἐξόλλυσθαι αὐτούς τε καὶ γε-
[νίαν αὐτῶν καὶ μήτε γῆ] κάρπον φέροι μήτε πρόβατα
[μήτε γυναῖκας τίκτε]ν κατὰ φύσιν τῶι τε πολέμ-
[ωι νικῆσθαι· εὐορκίονσι δ]ὲ τῶι τε πολέμωι νίκην κ-
- Chaniotis, Verträge 10
- Crete : Eleutherna (Prines Mylop., nr.)
[καὶ κακίστωι ὀλέθρ]ωι ἐξόλλυσθαι αὐτούς τε καὶ γε-
[νιὰν αὐτῶν καὶ μήτε γᾶ] καρπὸν φέροι μήτε πρόβατα
[— — μήτε γυναῖκας τίκτε]ν κατὰ φύσιν τῶι τε πολέμ-
[ωι νικῆσθαι· εὐορκίονσι δ]ὲ τῶι τε πολέμωι νικῆν κ-
- Chaniotis, Verträge 60,A
- Crete : Athens, Akropolis
[των καὶ] θυόντων [καὶ τἄλλα κατὰ τὸ νομιζόμενον. αἰ δέ τί κα δόξηι ταῖς πόλεσι κοινᾶι βωλευ]-
[σαμέν]αις προ[σθεῖναι ἢ ἀφελεῖν, ὅ τι μέν κα ἀφέλοιεν μήτε ἔνορκον μήτε ἔνθινον ἦμεν, ὅ,]-
[τι δέ κα] π[ροσθεῖεν ἔνθινον καὶ ἔνορκον ἦμεν. — — — — — — — — — — — — —]
- Amyzon 38
- Caria
[σι ὑ]πὸ τοῦ δήμου· ὅσοι δὲ ἂν μὴ εἰσενέγκωσιν καθότι γέγραπται ἀποτεισάτωσαν πεν[τήκοντα δραχμὰς καὶ μὴ]
[ἔστ]ω αὐτοῖς μετουσία μήτε τῶγ Χρυσαορικῶν μήτε τῶν ἄλλων ἱερῶν μέχρι το[ῦ βίου τοῦ ἑαυ]-
[τῶν·] τὴν δὲ πρᾶξιν εἶναι κατὰ τῶν μὴ εἰσενεγκάντων καθότι γέγραπται τοῖς αἱρεθεῖσιν ἀ[νδράσι]
- Bargylia 2
- Caria
[δεξά]μενος τήν ἐν[κεχειρισ]μέ[νην τ]ῶι [Γ]ναίωι [ἀρχήν, πλῆθος ἱκανὸν]
[στρα]τιωτῶν ἐζήτει, τ[ὴν δύναμιν] ταύτην ἀναληψόμενος· [ἐνστάντος τε πά]-
[λιν τ]οῦ πολέμου, συνέ[β]αινεν θ[λ]ίβεσθαι τήν πόλιν [ἡμῶν βαρέως διὰ τὸ]
- Halikarnassos 1
- Caria
[ωπ]οί[ος τ]ὸς μνήμονας μὴ παρ[α]-
διδό[ναι] μήτε γῆν μήτε οἰκ[ί]-
[α] τοῖς μνήμοσιν ἐπὶ Ἀπολλω-
- Kaunos 10
- Caria
λει ἰς τὸ ἐλλιμένιον Ι̣Ι̣Ο̣[․․,] μὴ ἐχόντων ἐξουσίαν τῶν τὸ ἐλλιμένιον μεμισθωμένων
μήτε ἀργύριον πράσσ̣ε̣[ι]ν ὑπὲ̣ρ̣ τ̣ῶν ἰσαγομένων καθὼς ἐπ’ εἴδους δεδήλωται, μ̣ήτ̣ε ἀ-
π’ αὐτῶν τῶν ἰσαγομένω̣ν λαβεῖν τι τέλους ἢ φιλανθρώπου ὀνόματι εἰς Ἀφροδείτην
- Keramos 5
- Caria
[ρακλ]εώτας ἀποσταλεὶς πρεσβευτὴς ἐποιήσατο τὴν δικαιολογίαν μετὰ [τῶν συνπρεσ]-
[βευτῶ]ν ἐνδόξως εἰς τὸ μήτε κατὰ κοινὸν μήτε [κ]ατ’ ἰδίαν μηθέν[α αὐτῷ ἔχειν]
[ἀντιστ]ῆναι, πολλὰς καὶ ψευδεῖς κατηγορίας πο[ιησαμένων τινῶν, ἀξίως δι]-
- Keramos 63
- Caria
ἀτοπωτάτην ἡμῖν προσήνγιλεν πρᾶ[ξιν τῶν τελούντων εἰς τὸ πριβᾶτον ὑποδεκτῶν· κομιζομένους γὰρ α]ὐτοὺς ἔφησεν παρὰ τῶν συ[ντελῶν τὰ δημόσια]
χρήματα μετὰ πανουργίας κὲ τέχνης τὰ[ς πληρωτικὰς ἀποδείξεις τούτοις προΐεσθαι, μήτε τῶν ζυγοκεφάλων ὑπὲρ ὧν τὰς ἀπαιτ]ήσις ποι[οῦν]τε, μήτε τῶν κατ̣α̣β̣αλλο[μένων χρημάτων ἢ εἰδῶν ταύταις ἐπιθέντας τὴν]
[ποσότ]η̣τα, τούτῳ τρόπῳ συνκαλύπτιν ἐ[πιχειροῦντας τὴν ἐν τοῖς ὑπερπραξίοις αὐτῶν πλεονεξίαν· ταῦτα διδάξας ἐξῄτει τύπ]ον ἐπὶ τούτῳ παρ’ ἡμῶν δ[οθῆναι· ἀλλὰ γὰρ τῆς ἡμετέρας τάξεως διδαξάσης]
[Πουσε͂ον τὸν τ]ῆ̣ς μεγαλοπρεποῦς [μνήμης, ἡνίκα τὸν ἡμέτερον διεκόσμει θρόνον, γενικὸν δεδωκέναι τύπον, τὸν βουλό]μενον τοὺς ἑκασταχοῦ πο[λιτευομένους καὶ ὑποδέκτας ταῖς παρ’]
- Labraunda 44
- Caria
[κ]α̣τ̣ά τε τὰ λοιπὰ εὐτακτεῖτε, ὥσ̣[περ]
[πρ]οσήκει, καὶ μήτε ἐπισκηνοῦτ[ε ἰδί]-
[αι?] ἐ̣ν Λαβραύνδοις μήτε ἐν τοῖ̣[ς ἱεροῖς]
[οἴκ]οις? καταλύετε, μηδὲ κτήνη σ̣[υνάγε]-
[τε? μ]ή̣τε ἐν τοῖς πυλῶσι μ̣[ή]τ̣ε̣ ἐν [τῆι αὐ]-
[λῆι? μὴ]τε ἐν ταῖς στ[οαῖς μηδὲ ․c.6․․]
- Lagina 7
- Caria
[—]θαι δὲ τὸν ἱερέ[α] τῆς Ἑκάτης ἐντο[—]
[—]νται μήτε ἐπιτ[ε]τραπφέναι μήτε ἐν [—]
[— τ]ῶν προγεγραμένων· ἐὰν δέ τις τῶν δημοσίων ἐνβόσ[κῃ ἢ μὴ]
- Lagina 193
- Caria
ἔλλαχεν ἐμμενέως, Ὄμπνια κυδαλίμη.
καί τέ σοι ἀρήτειραν ἐμὴν ἄλοχον μὲν̣ ἔθηκα
Μόσχιον ἐξ Ἀσίης ᾗ γένος ἐστὶ φίλον,
- Magnesia 122
- Caria
κατὰ ἕκαστον μῆνα, μηδενὸς ἐκ τούτου ζημιώμα-
τος μήτε πόλει μήτε τῷ ἱερωτάτῳ ταμείῳ
γεινομένου. ἐρρῶσθαί σε, κύριέ μου, καί εὐτυχεῖν εὔχομαι.