64544 matches in 33335 texts. | 25401-25500 25501-25600 25601-25700 25701-25800 25801-25900 25901-26000 26001-26100 26101-26200 26201-26300 26301-26400 |
10877 | 0.8418% | Attica (IG I-III) |
2358 | 0.9409% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
8681 | 1.3633% | Central Greece (IG VII-IX) |
1592 | 0.8946% | Northern Greece (IG X) |
2664 | 1.3112% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
687 | 0.8219% | North Shore of the Black Sea |
12424 | 1.0912% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
18411 | 1.5041% | Asia Minor |
627 | 2.1354% | Cyprus ([IG XV]) |
1492 | 2.4591% | Greater Syria and the East |
2786 | 1.2479% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
99 | 0.5660% | North Africa |
1704 | 1.2346% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
142 | 0.5749% | Upper Danube |
- IK Sinope 90
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
ron ∙ divi ∙ Nervae ∙ [ab]n[e]p ∙ M ∙ [A]u[rel]io ∙ An[t]o[nino ∙ Augus]-
t ∙ Germanico ∙ Sarmatico ∙ p ∙ m ∙ trib ∙ pot ∙ XXX ∙ imp ∙ VIII ∙ cos ∙ [III ∙ p] ∙ p ∙
procos ∙ 〚ẹṭ ∙ Ḷ ∙ Ạụṛẹḷịọ ∙ C̣ọṃṃọḍọ ∙〛 Caesari German[i]c̣-
[o ∙ Sarmatico ∙ Colonia ∙ Iulia ∙ Felix ∙ Sinopensium]
no bucrania, no half-garlands
[Imperatori ∙ Caesari ∙ M ∙ Aureli ∙ Antonini ∙ Germanici]
Ṣạṛṃạṭici ∙ f ∙ divi ∙ pii ∙ nep ∙ divi ∙ Hadriani ∙ proṇẹp̣ ∙ d[ivi]
[Traiani ∙ Parthici ∙ abnep ∙ divi ∙ Nervae ∙ adnep]
[L ∙ Aurelio ∙ Commodo ∙ Aug ∙ Germanico]
[S]armatico ∙ pontif ∙ max ∙ trib ∙ pot ∙ VI ∙ imp ∙ V ∙ cos III ∙ p p
- IK Sinope 92
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
nini ∙ pii ∙ Sarmatic[i]
G̣ẹrmanici ∙ f̣ ∙ [․․․․․]
— — —
- IK Sinope 95+96
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[in servis quoque sive libertis, qui dominos vel patronos acc]ụṣạṛe aụ[t]
[deferre temptant, eiusmodi legem iuxta antiqui quoque i]ụṛis stạṭ[ut]-
[rum observandum esse censuimus, ut scilicet professio] ṭạ[m atrocis au]-
- IK Sinope 97
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
ad ∙ vos ∙ remisi ∙ fereis ∙ imp̣[— — —]
cognovi ∙ de ∙ iure ∙ gerusiạ[— — —]
curare ∙ ut ∙ quam mod[— — —]
- IK Sinope 103
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[— — —]ΣΟ[— — — — —]
[․․․․]ος [γ]εν[όμ]ε[νον γυμ]-
[ν]ασίαρχον ἄρχο[ντα τοῦ]
λέσαντα ταυροκα[θάψια]
καὶ κυνηγέσιον καὶ [μονομα]-
χίαν μ[εγ]αλο[π]ρε[π]ῶς ἔκγονον
- IK Sinope 105
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
νωπέων Ἀντιόχειαν γʹ πρῶτος καὶ μό-
νος τῶν ἀπὸ αἰῶνος ἀγενείων καὶ ἀν-
δρῶν ἡμέρᾳ μιᾷ ἀνδρῶν Πύθια ἐν Ἀντιο-
χείᾳ Νεικομήδειαν γʹ πρῶτος καὶ μό-
νος τῶν ἀπ’ αἰῶνος παίδων ἀγενείων ἀν-
δρῶν Κοινὰ Ἀσίας Σμύρναν Πέργαμον Ἔφε-
- IK Sinope 121
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
Sinop. ∙ denar. ∙ quinque milia simu[l reus erit]
Καρν̣[— — — — γένει]
Π. ∙ Αἴλ. ∙ Πομπήϊος ἐξ ἑκατονταρχίας [οὐετρανὸς]
- IK Sinope 125
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
(centurio) [le]g. XXII pri-
mig(eniae) rose p(iae) f(idelis)
v(otum) s(olvit) vac. l(ibens) m(erito)
- IK Sinope 126
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[Im]p̣ ∙ Nervae ❦ [Traiani]
[Cae]s ∙ Aug ∙ Geṛ[man ∙ Dacic ∙ provinc]
[Galatia]e ẹt P̣apḥ[lagoniae ․․․․]
- IK Sinope 135
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
Ποντία Πριμι-
γένεια ἐτῶν κεʹ
Π̣όντιοϲ Δόμν-
οϲ υἱὸϲ ἐτ̣ῶν ιδʹ
Π̣όντιοϲ Γέμινοϲ
υ̣ἱὸϲ ἐτῶν ιηʹ
Γ̣λύκων μάγειροϲ
ἐτῶν ξʹ
- IK Sinope 137
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[․․․]μία Σεουῆρα γυνὴ Μ Κέλε-
[ρος] ἑκατοντάρχου λεγ[ε]ῶ-
[νο]ς αιʹ Κλ γένει Ἰταλὴ
[ζή]σασα ἔτη λεʹ κεῖται
- IK Sinope 169
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
τεθνηκότοϲ / δεκατέϲϲαρα ζήϲαντα εὐ-
γενῶϲ ἔτη ∙ / οὕτω τὰ Μοιρῶν διε-
τέθη βουλεύματα. / vac. Ἰούλιοϲ Καλ-
- IK Sinope 171
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[τ]οὔνεκά οἱ πτερόν̣ [ἐ]ϲ̣τιν ἐπώνυμον; αὔϲον [ἡ]μ̣[ῖν]·
[ο]ὕνεκα καὶ πτερὸν ἦγε δι’ ἠέροϲ Ἑλλάδοϲ ἀρ̣θ̣έ̣[ν]·
οὗτοϲ καὶ ΠΡ․․․․․[․] Περϲεὺϲ κυνικῆϲ ἐπινοίηϲ,
- IK Sinope 172
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
παρθενίηϲ αἰδοῖ πεπυκαϲμέ-
νοϲ· εἰμὶ δὲ γείτων / vac.
Ῥειπανὴ καθαροῖο Ϲαράπιδοϲ,
- IK Sinope 176
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[— — —]Ι̣Ν․ϹΙ̣ΟϹ κ̣αλόϲ̣
[εὐγ]ε̣ν̣ὴ̣ϲ̣ τὸν τ̣ρ̣[ό]π̣ο̣ν̣ καὶ τὸ κάλλοϲ vac.
ο̣ὐκ̣ ἄϲημοϲ νέοϲ τὴν ἡλικίαν vac.
- IK Sinope 198
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[Δι]ογένη̣ [τὸν]
[φι]λ̣όϲοφο[ν ὁ δῆμ]-
[οϲ] Ϲκυρεί[ων τὸν αὐ]-
[τῶν] ε̣ὐ̣ε̣ρ̣γ̣έ̣[την]
- IK Sinope 199
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[— — —]ỊA insignis ORỊ[— —]
[— — —]ATUR ∙ ingenuu ․[— —]
[— — —]E teget tumuluṣ [— —]
[— — — — —]ṾQVE iacet DE[— —]
- IK Sinope 207
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[π]ά̣ϲ̣α̣ι̣ϲ̣ δ’ ἐν Μ[ο]ύϲαιϲι καὶ εὔφ[ροϲ]ι ϹΙΛ[—]
τοῖϲι λυγροῖϲ γενέταιϲ πλειϲ[τ]’ ἔλι[πεν δάκρυα]
- Marek, Kat. Abonuteichos 1
- Pontus and Paphlagonia : Abonouteichos
ἀγαθῆι τύχηι· βασιλεύοντος Μι-
θραδάτου Εὐεργέτου ἔτους αξρʹ
μηνὸς Δίου· ἔδοξεν φράτορσιν· Δάιπ-
- Marek, Kat. Abonuteichos 4
- Pontus and Paphlagonia : Abonouteichos
Βρεταννικὸν μέγισ[τον]
Γερμανικὸν μέγιστ[ον]
Σεβαστὸν, οἱ πε[ρὶ]
Σέξτον Οὐείβιο[ν]
Διογένην αʹ πρῶτον ἄρ[χοντα]
ἄρχοντες ἀνέστ[ησαν]
- JRS 2 (1912) 233,1
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
Λ. Ἰούλιος ❦ Μάξιμ[ος βε]-
τρα(νὸς) ❦ λεγ(εῶνος) ❦ εʹ Μακ(εδονικῆς). ❦ Κ(όϊντος)
[Ἰ]ούλιος ❦ Μαξιμῖν[ος],
- SEG 40:1162
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
βενεφικια-
ρίῳ ἡγεμό-
νος λεγ(εῶνος)
εʹ Μακεδο(νικῆς) ❦
- St.Pont. III 97
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
[Αὐτοκράτορι Καίσαρι Μ. Αὐρηλίῳ Ἀντωνείνῳ Σεβαστῷ, Μηδικῷ, Γερμανικῷ, Σαρματικῷ, ἀρχιερεῖ μ]-
εγίστῳ δημαρχικῆς ἐξο[υσίας τὸ λαʹ(?), ὑπάτῳ τὸ γʹ, καὶ Αὐτοκράτορι Καίσαρι Λ. Αὐρηλίῳ Κομμόδῳ Σεβαστῷ, Γερμανικῷ, Σαρ]-
ματικῷ δημαρχικῆς ἐξ[ουσίας τὸ βʹ(?) ὑπάτῳ καὶ]
- St.Pont. III 99
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
ἀσύνκριτον ζήσασαν ἀμέμ-
πτως καὶ σεμνύσασαν τὸ γέ[νος]
καὶ τὴν πατρίδα. ❦ ὁ δῆμος
- St.Pont. III 103
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
πέτρην τήνδ’ ἐκόλαψε χάριν μνήμης ἔτι ζ[ω]ός
Ῥοῦφος, ἐὼν προπάτωρ τῆς ἰδίης γενεῆς.
ἐν νομικῇ προὔχοντα Κλεόμβροτον ἥρπασε Μοῖρα,
- St.Pont. III 110
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
οὐκ ἤμην, οὐκ ᾔ-
δειν, ἐγενόμην,
οὐκ οἶδα, οὐκ εἰμί,
- St.Pont. III 128
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
Ἑρμογένης Δό[μνου]
παρανγέλλει μ[ηδε]-
νὶ ἐξὸν [εἶ]ναι τὸν [τά]-
- St.Pont. III 130
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
σήματα [συ]νθραυσθέντα παλαιγενέων ἡρώω[ν]
ἐν μ[α]κροῖσι χρόνοις Λούκιος ἡρμόσατο.
- St.Pont. III 144a
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
πρόμοιρον | ἤγα-
γεν ἰς ΑΜΙΥΦΗ[—]-
ΙΩ ἐν[ι]αυτοὺς(?) |
- St.Pont. III 146a
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
Ἀρτέμιδι καὶ Ἀπόλλω-
νι καὶ Λητοῖ εὐεργέταις
Λ. Ἰούλιος Σεουῆρος
- St.Pont. III 157b
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
— — —
[οὐετρ]α̣νὸν λεγ̣(εῶνος)
ϛ̣ʹ Σιδηρᾶς Ferrata τὸν
- St.Pont. III 183
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
Νέρων κὲ Γερμανὸς Γαίῳ πα-
τρὶ κὲ Βερενίκῃ μητρὶ φιλο-
- St.Pont. III 184
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
Μαρυλλεῖνα Πακωνία Φλ.(?)
Τιβερίῳ Διογένει ἀνδρὶ φίλῳ
μνήμης χάριν ἀνέστησα. ❦
- IK Heraclea Pont. 72
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[ὁ] δᾶμος ὁ Ἡρακλεωτᾶν
[Ἰ]ουλ̣ίαν Ἀκ̣υιλ̣εῖναν τὰν ε[ὐγ]-
ενῆ καὶ φίλανδρον καὶ φιλό-
τειμον, ἀμφοτερᾶν τᾶν πολί-
- JÖAI 28 (1933) Bbl., 85,49
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[— — — α[— — —]
[— — —] Σωσιγέν[— — —]
vacat
- Marek, Kat. Amastris 1,a
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ὑπὲρ τῆ[ς] Σε[βα]σ[τ]ῆς εἰ[ρήνης καὶ] εἰς
τὴν τειμὴ[ν] [Τ]ι[β]ε[ρί]ου Κ[λα]υ[δ]ίου Γε[ρμα]νι[κοῦ]
Καίσ[α]ρο[ς] Σεβ[α]στοῦ ὁ το[ῦ] ἐ[π]ου[ρα]ν[ίου θε]ο[ῦ]
- Marek, Kat. Amastris 1,c
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
pro pace Au[gusti] in honorem Ti. Claudi
Germanici [Caesaris Aug(usti)] divi Aug(usti) perpetuus sacer-
dos C. Iulius [Aquila pr]aef(ectus) fabr(um), bis in aerar(ium) delatus
ὑπὲρ τῆς Σεβα[στῆς εἰρήνης καὶ εἰς] τὴν τειμὴν Τιβερίου Κλαυ-
δίου Γερμ[ανικ]ο[ῦ Καίσαρος Σεβασ]το[ῦ] ὁ τοῦ ἐπουρανίου θεοῦ
Σεβαστοῦ ἀρχ[ιερεὺς διὰ βίου(?) Γάϊος] Ἀκυίλας ἔπαρχος
- Marek, Kat. Amastris 2
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
Κλαυδίωι Καίσαρι Σεβαστῶι
Γερμανικῶι καὶ τῶι
δήμωι Διονύσιος
- Marek, Kat. Amastris 3
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
οῖς καὶ προεστῶσιν τῆς
πόλεως τοιούτους γεί-
νεσθαι τοὺς ἀγορανό-
μους πάντας ὁποῖοι ἐγέ-
νοντο Παρμενίσκος κα[ὶ]
- Marek, Kat. Amastris 4
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[ὁ] δᾶμος ὁ Ἡρακλεωτᾶν
[Ἰ]ου[λ]ίαν Ἀ[κ]υι[λ]εῖναν τὰν ε[ὐγ]-
ενῆ καὶ φίλανδρον καὶ φιλό-
τειμον ἀνφοτερᾶν τᾶν πολί-
- Marek, Kat. Amastris 5
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ri, praef(ecto) kastror(um) leg(ionis)
XIII Gem(inae), donis dona-
[t]o ab imperatoribu[s]
καθαροῖς εʹ, οὐηξίλλοις βʹ, Σέξ. Οὐείβιος Κοκκειανὸς τῷ π[άτρωνι].
Auf den Seiten über den ensprechenden Reliefdarstellungen:
[οὐήξι]λλος.
- Marek, Kat. Amastris 7
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ρος Ν[ε]ρού[α] Τ[ρ]αιανοῦ Κ[αί]-
[σα]ρ[ος] Σε[βα]στοῦ Γερμα-
[νικοῦ Δ]ακικο[ῦ], κ[α]λεῖσθαι ν[έ]-
- Marek, Kat. Amastris 9
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[σίας τὸ γʹ, ὕ]πατο[ς] τὸ γʹ, [πατέρα]
[πατρίδος], εὐεργέτην τῆ[ς οἰ]-
[κουμένη]ς, νέον Ἥ[λιον]
- Marek, Kat. Amastris 10
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
θεοῦ Νέρουα υἱωνοῦ, Τραιανοῦ
Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ ἡγεμο-
νίας τε καὶ αἰωνίου διαμονῆς
- Marek, Kat. Amastris 14
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[λίῳ Ἀντ]ωνίν[ῳ]
[Σεβαστ]ῷ Γ[ερμανικῷ(?)]
— — —
- Marek, Kat. Amastris 16
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
λαιστείνης, Αἴλιος Αὐρήλιος Μαρκιανὸς ὁ πρῶτος ἄρχων
τὸν ἴ[δ]ιον εὐεργέτην ὁ φίλος. ἐν τῷ ξσʹ ἔτει.
- Marek, Kat. Amastris 18
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[Σεβαστοῦ Ἀραβικοῦ] Ἀδιαβηνικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου καὶ Αὐτοκράτο[ρος]
[Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντων]είνου Αὐγούστου Σεβαστο[ῦ καὶ 〚Π. Σεπτίμιος Γέτας〛]
[Καίσαρος καὶ Ἰουλίας Δόμνη]ς Σεβαστῆς μητρὸς κάστρων καὶ τοῦ σύμπαντος οἴκο[υ]
- Marek, Kat. Amastris 38
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
λοιμῷ τῇδε πέτρῃ [θ]άψεν [ἀπ]οφθιμένην.
τίς δέ σοι ἦν γενέτης; Χρύσης ἐμὲ γε[ίν]ετο γείνατο πρόσθεν.
ἄρσενα παῖδ’ ἔλιπες θα[λ]άμοις; ἕνα [νυμ]φευθεῖσα.
- Marek, Kat. Amastris 41
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
α[ὶ] τῇ [γυ]ναικί μου [— — —]
Καλλιγεν[είᾳ — — —]
- Marek, Kat. Amastris 44
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ἔθηκε δ’ Αἰμιλιανὸν ὄνομά μοι πατήρ,
ὃν ἔθρεψε Γέμινος, εἷς ἀνὴρ τῶν εὐγενῶν·
παρ’ ἐμπύροις δὲ κῶμον Εὐΐῳ θεῷ
τριετῆρι τελετὴν μυστικῶς ἀνήγαγον
καὶ γυμνασίων δὲ σεμνὸς ἐγενόμην, ἴδρις
πάλης, ἄκοντος, πανκρατίου, δίσκου, τρόχου,
ἐμάρανε δαίμων, ὀστᾶ δ’ ἐν πάτρῃ λαβὼν
τροφεὺς Γέμινος λάρνακα ἐς λιθίνην θέτο
αἰωνίοις στεφάνοισιν ἐπικοσμούμενα.
- Marek, Kat. Amastris 49
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
πόντες τὰ δει’ δι(ὰ) ὠδείνων ὠδίνων
καὶ μερειμνῶν μεριμνῶν γαιγεννη-
μαίνα γεγεννημένα ταίκνα τέκνα τέσσαρα
μνημοσύνης αἵναικα ἕνεκα.
- Marek, Kat. Amastris 51
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
εἰ παραμ[είβου χαῖρε λέγων μοι Ἰῷ] ὁποῖα,
ἧπαρ ἕλης σταθεροῦ γευόμενον βιότου.
τύμβος ὅδ’ Ἡγήσανδρον ἐπισκέπει, υἱὸν Ἔρωτος
- Marek, Kat. Amastris 86
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ἐξουσίας τὸ βʹ καὶ Π. Σεπτίμιος
〚Γέτας Καῖσαρ〛 ἀπ[ο]κατέσ-
[τη]σαν διὰ Κυ. Τινηίου Σακέρ-
- Marek, Kat. Amastris 95
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
Μᾶρ[κος] Αὐρήλιος Ἀλέξανδρος Γαίου τοῦ
καὶ Ἀρειπίου τοῦ προστάτου καὶ γενεάρχου
ἐκ προγόνων καὶ κτίστου τῶν ἱερῶν τόπων
καταρξαμένου τῶν θεμελίων τοῦ ναοῦ
ὁ γενεάρχης καὶ προστάτης καὶ κτίστης καὶ τρο-
φεὺς καὶ ἀρχιερεὺς τοῦ Πόντου, ἄρξας τὴν μεγί-
- Marek, Kat. Amastris 97
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[χρῆ]ν δὲ κασιγνήτῳ με χάριν
γενετῆρι τε δοῦναι· /
εἰκοστὸν καὶ πέμπτον
- Marek, Kat. Amastris 100
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
Σεβαστὸς Ἄγουστος Φιλο[— — —· ἐπειδή]-
περ καταγέλαστον μὲν [— — —]-
ειν ἡγούμεθα τό τινας ἐ[— — —]
ως ἐντεῦθεν μᾶλλον ἀν[— — — τοὺς ἀφαιρ]-
ουμένους τῆς οἰκίας κατ[άγεσθαι — — — σω]-
τηρία ἐκ πολλῆς βλάβης [— — —]
κων προφάσεων βαρυ[— — —]-
τέρους γεοργοὺς διαδο[— — — με]-
μερίσθαι τοῖς [— — — ἀ]-
- Marek, Kat. Amastris 104
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
νιος καὶ Παπίας
πατρὶ Διογέ-
νῃ καὶ μητρὶ
- Marek, Kat. Amastris 111/112
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
us primipilaris, praef. kas-
tror(um) leg(ionis) XIII G(eminae) G(eticae)(?) donis do-
natus ab imperatorib(us) ho-
[λάρις στρατο]πεδάρ-
[χης λεγ(ιῶνος) ιγʹ Γεμί]νης τειμαῖς
[τετειμημένος] ὑπὸ Σεβασ-
- Marek, Kat. Amastris 114
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[τ]ὸν πάρος ἀφνειόν με
καὶ ἐκ γενεῆς φιλοτ[εί]-
μων / οὗτος Ἀρίστανδρο[ν],
- Marek, Kat. Amastris 116
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ρῃ ἔνθεν αἰγί-
αν, ἀπολίψῃ τῇ γεν-
εᾷ καὶ παρακαταθῇ
- SEG 35:1323
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ἀγαθῇ τύχῃ
Ἀπατουρίου Ὑγείν[ου]
ἀγορανομικός sc. βωμός.
- SEG 16:748
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
[Ν]έρωνα Κλαύδιον Καίσαρα
Σεβαστὸν Γερμανικόν,
Σεβαστὴν Ποππαίαν,
- St.Pont. III 12
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
δούλη ε τοῦ Χριστοῦ
Ἀερίη ἡ κα[τ]αγεναμέ-
νη διάκονος τῶν
- St.Pont. III 197
- Pontus and Paphlagonia : Euchaïta
☩ θέσ̣ις Γ̣ε̣ν̣(?)εσίας
δούλης̣ Χ(ριστ)οῦ παρ̣θ̣έν-
- St.Pont. III 211
- Pontus and Paphlagonia : Euchaïta
καὶ λεπροὺς καθαρίζις καὶ ἀκάθαρτα [π]νεύματα καὶ δέμονας ἐκβάλλις καὶ τοὺς
ἐν μα[κ]ρονοσίᾳ βασανιζομένους θ[ερ]απε[ύ]ε[ις] καὶ νεκροὺς ἐγείρις. καὶ ταῦτα
πάντα ἀκούσας περὶ σοῦ κατὰ νοῦν ἐθέμην τὸ ἕτερον τῶν δύο, ἢ ὅτι
δέ μοι μικροτάτη ἐστὶν καὶ [σεμνή, ἥ τις] ἐξαρκεῖ τοῖς ἀμφοτέροις. ☩ ἀντιγρ(αφὴ) τοῦ Ϲ(ωτῆ)ρ(ο)ς.
☩ μακάριος εἶ ὅτι ἐπίστευσασ[έν ἐμοὶ μὴ ἑο]ρακώς με· γέγρ̣απ̣τε γ̣ὰρ περὶ ἐμοῦ ὅτι οἱ ἑο-
ρακότες με οὐ μὴ πιστεύσωσε[ίν μοι ἵνα οἱ] μὴ ἑορακόταις αὐτοὶ πιστεύσωσειν καὶ ζήσοντε.
- BCH 21 (1897) 100,20
- Pontus and Paphlagonia : Gangra--Germanicopolis
υἱόν, τὸν ἑαυτῶν
φίλον καὶ εὐεργέτην
τειμῆς χάριν.
- IK Heraclea Pont. 1
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
κατὰ τὸ κρίμα τοῦ κοινοβουλίου
καὶ τᾶς πατρ[ίδ]ος τὰν ε[ὐγ]ενῆ
καὶ μ̣εγαλόψυχον [ἀρ]χι[έ]ρ[ε]ιαν
- IK Heraclea Pont. 2
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
ἠθῶν σεμνότατα καὶ διὰ τὴν τοῦ βίου κο-
σμιότατα. αὔξει μὲν καὶ γεραίρει τὸ τῆς ὐ-
μετέρας πόλεως ἀξίωμα, κοσμεῖ δὲ τὸ ἱε-
τατος ὑπάρχων, ὡς καὶ τοὺς καθ’ ἕνα τῶν ἡμε-
τέρ̣ων συνοδιτῶν εὐεργετεῖν καὶ ἐν τοῖς
τῷ κοινῷ ἀνήκουσι προθύμως ἅπαντα πράτ-
οὐ κοινὰ οὐδὲ τὰ τυχόντα κατορθῶσαι ἡμεῖ-
ν. ὅθεν εὐεργετουμένοις τοσαῦτα μόνως οὕ-
τως ἐλογισάμ̣εθα δύνασθαι τὴν καταξίαν τῆς
- IK Heraclea Pont. 7
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
θεῷ Ἀσκληπιῷ καὶ τῇ ἑαυτοῦ πατρίδι τὴν
Ὑγείαν Μάρκιος Ξενοκράτης ἰατρὸς
ἰβοκατίων Σεβαστοῦ Ἀντωνίνου.
- IK Heraclea Pont. 9
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
θεται τὸ κάλλος ἰσφέρουσα μορφὴ / καὶ οὐκέτι
μεθ’ ὕπνους ἀπέλαβε, ἀλλὰ γέγονε γυμνή.
τίς πέλας ὁ τάφος, καὶ τίνα κατέχει νέκυν ἔνοικον;
- IK Heraclea Pont. 13
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
τινὰ θῇ χωρὶς τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς τέκνων
ὤλη πανώλη ἀπόλοιτο μετὰ τῆς γενεᾶς ὅλ[ης].
- IK Heraclea Pont. 26
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
Τρύφωνος ἐτῶν καʹ, χαῖρε·
Κάλη Διογένους θυγάτηρ
γυνὰ δὲ Τρύφωνος.
- IK Heraclea Pont. 38
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
ἐξ ὑποβάθρας ἐκδομεῖ πύργον νέον
καὶ συνεγείρει καταβληθεῖσαν χρό[νῳ]
τὴν Ποντοηράκλειαν ἐντέχ-
- IK Heraclea Pont. 39
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
Κομνηνοφυοῦς Λασχάρ[ου] Θεοδώρου
αὐτοκρατοῦς τὸν πύργον ἤγε[ι]ρε, ξένε.
- IK Heraclea Pont. 40
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
Τ̣ιβέριον Κλαύδιον Καί-
σαρα Γερμανικὸν Σε-
β̣α̣στὸ̣ν ἀ̣[ρχιερέα — — —]
- IK Heraclea Pont. 54
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
κ]α̣ὶ ἄλλας πολειτε[ίας πάσας πληρώσας
—]θας καὶ ἐν πολ̣λ̣[οῖς χρήσιμος γενόμενος
- IK Heraclea Pont. 60
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[πρεσβυτέ]ρων· Διοκλῆς Διονυσίου. πά[λην]
[ἐφήβων νεω]τέρων Λονγεῖνος Ὑψιγόνου κὲ [ὁ]
[δεῖνα τοῦ δεῖνα] κὲ Δωρόθεος Λουκίου. παρε[— —]
[δώρου κὲ — —]ος Ἡρακλέωνος. ἀσπίδι καὶ δ[ο]-
[λίχῳ σφε]νδόνῃ Λονγεῖνος Ὑψιγόν[ου].
[ἐφήβ]ων νεωτέρων εὐταξίᾳ Σιλ[— — —]
- IK Heraclea Pont. 61,a
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[— — —]δα․․․․λεονι τίνα Μουσῶν
[— — —]ς ἠδὲ γέλωτι φίλον
[— — —] ἐτητυμίης βιότοιο
- IK Heraclea Pont. 75
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[Γ]εν[ύ]σια Γενυσίου θυγάτηρ
γυνὰ δὲ Χαμμίου(?) Δαματρίου
- Marek, Kat. Kaisareia Hadrianop. 4
- Pontus and Paphlagonia : Kaisareia Hadrianopolis
τοκράτορα Καί-
σαρα Γερμανι-
κὸν Μη̣δικὸν
- Marek, Kat. Kaisareia Hadrianop. 5
- Pontus and Paphlagonia : Kaisareia Hadrianopolis
Λούκιον Σεπτίμιον Σε-
ουῆρον Γερμανικὸν
Ἀδιαβηνικὸν Παρθικὸ[ν]