62831 matches in 28807 texts. | 21901-22000 22001-22100 22101-22200 22201-22300 22301-22400 22401-22500 22501-22600 22601-22700 22701-22800 22801-22900 |
7199 | 0.5571% | Attica (IG I-III) |
4800 | 1.9153% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
14145 | 2.2213% | Central Greece (IG VII-IX) |
1668 | 0.9373% | Northern Greece (IG X) |
1561 | 0.7683% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
965 | 1.1545% | North Shore of the Black Sea |
16238 | 1.4262% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
9452 | 0.7722% | Asia Minor |
601 | 2.0469% | Cyprus ([IG XV]) |
1308 | 2.1559% | Greater Syria and the East |
1780 | 0.7973% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
424 | 2.4240% | North Africa |
2541 | 1.8410% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
149 | 0.6033% | Upper Danube |
- SEG 33:1082
- Bithynia
ε ἐφ’ ἡμετέροισιν ἔλιπον· το-
ὺς δ’ ἑτέρους τρεῖς πε͂δας
ὅτ’ ἐξεκύησα ἐπὶ γε͂αν,
δῶκε φέριν ἑτέροισι φίλ-
οις πε͂δας καλέουσιν,
πάντας ἀρρενικοὺς
- SEG 33:1084
- Bithynia
θέμην ζῶσα παρὰ τὴν
στυλλίδαν εἰς τὸ δυτικὸν
μέρος κὲ ἐπέγραψα ἐπὶ
τὴν στυλλίδαν μετὰ τὸ
τεθῆνε με μηδένα ἕτερον̣
- SEG 39:1339
- Bithynia
Κάμπανος̣ vac. σεκ(ούτωρ) ν(ικῶν) ξ̣εʹ,
❦ Μύρων vac. ἐσσε(δάριος) ν(ικῶν) μγʹ.
❦ ἡμέρᾳ vac. δευτέρᾳ·
rose ἡμέρα vac. τρίτῃ· rose
Μαργαρείτης vac. ἐ̣σσε(δάριος) ν(ικῶν) οεʹ,
❦ Βίκτωρ vac. σε̣κ(ούτωρ) ν(ικῶν) νηʹ.
ΚΑΙΜΕ[․]Α vac. α̣ρην̣α[—?—]· ❦
Ποσειδών[ι(ο)]ς̣ vac. ἐσσε(δάριος) ν(ικῶν) κδʹ,
Σκίρτος̣ vac. ῥητιάρ̣(ιος) ν(ικῶν) ιηʹ,
- SEG 41:1102
- Bithynia
Συνκλήτου·
ἔδοξεν τῷ δάμῳ τῷ Πρατομυ-
σειτῶν τειμᾶς χάριν ἀνασ-
Ξένωνος Κρατεινήας ἄρξαντος
ἁγνῶς καὶ δικαίως τὰ τοῦ δάμου
καὶ χοραγητῶς δὲ ἐκ τῶν ἰδίων
καὶ πυήσαντα τᾷ ἀναστάσι
τοῦ ταλαμῶνος Δᾶμον ἐκ τῶν
ἰδίων, ἐπιμελησαμένου τᾶς ἀρ-
- SEG 43:897
- Bithynia
Caesoniae Secundae
coniugi carissimae Th-
vacat
Καισωνίᾳ Σεκούνδᾳ συν-
βίωι τειμιωτάτῃ Θρέπτος
- IK Prusias ad Hypium 7
- Bithynia
Στρατοκλέους, Βειθυνιάρχ[ου]
καὶ Ἑλλαδάρχου καὶ ἐπιστά[του]
τῆς πατρίδος καὶ ἀπὸ λογιστειῶν,
- IK Prusias ad Hypium 6
- Bithynia
ἐν ὑπερβαλλούσῃ σειτοδείᾳ καὶ προτειμή-
σαντα τὴν σωτηρίαν τῶν πολειτῶν δαπάνης
χρημάτων, ἔκδικον δήμου, γραμματέα βουλῆς
- IK Sinope 1
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
Σινωπε̣ῖς κ̣αὶ Σάτυρος κ̣αὶ οἱ Κλεάρχου παῖδες· ἄν τι[ς ἐπὶ]
Σάτυ̣ρ̣ο̣ν̣ ἢ τοὺς Κλεάρχου παῖδας ἢ Ἡρ̣[α]κλείαν ἢ [τὴν]
χώρ̣[ην] ἐ̣πιστρατεύηται πλὴν βασιλέως βοηθεῖν
Σ̣[ιν]ω̣πέας στρατεύηται ἢ τὴν χώρην πλὴν βασιλέω̣[ς]
[βο]ηθεῖν Σάτυρον καὶ τοὺς Κλεά̣ρ̣χου παῖδας παντὶ σθ̣[ένει]
κ̣ατὰ τ̣ὸ̣ δυνατόν· ἐὰν δὲ ὁ ἐπιστρατε̣ύ̣ω̣ν ἐπὶ Σ̣άτυρον
ἢ τοὺς Κλεάρχου παῖδας ἢ Ἡρακλείαν ἢ τὴν χώρην
ἢ Σινώπην ἢ τὴν χώρην φῆι μετὰ βασ̣ι̣λ̣έως ἐπιστρ̣α̣τ̣ε̣ύ̣[ειν]
- IK Sinope 5
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
Δ̣ι̣ο̣ν̣υσοδώρου συνεγράψ̣α̣-
το· ἐπειδ̣ὴ Καλλιππί̣δας̣
ὁ̣ Ἐμμε̣ν̣ί̣δα̣ο Κώιος̣ πρό-
θ̣υμός ἐστι π̣ε̣ρ̣ὶ̣ τ̣ὴ̣ν̣ π̣ό̣λιν
- IK Sinope 7
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
Διόφαντος Εὐλαμπίχου
Ἀγ[ελί]δ̣ας Βαβυττου
Γληρις Λεμβίου
- IK Sinope 95+96
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[nibus cognitum est, cum eiusmodi hominibus audientia] non debeat
[commodari, quando quidem eos pro tanti sceleris audacia] poenaẹ c̣ọṇ-
[veniat subiugari]. vac.
[rum observandum esse censuimus, ut scilicet professio] ṭạ[m atrocis au]-
[daciae ․․․․]
— — —
- IK Sinope 105
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
δρῶν Κοινὰ Ἀσίας Σμύρναν Πέργαμον Ἔφε-
σον τὴν ἐξ Ἄργους ἀσ[πί]δα βʹ Κοινὰ Ἀσίας
Σάρδις βʹ Φιλαδέλφειαν βʹ Τράλλεις βʹ Ἱερὰν
- IK Sinope 121
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
obitum nostrum aperuerit ḥ[— — —]
dabit poenae nomine rei publ. ∶ spl[endidiss. ∙ col.]
Sinop. ∙ denar. ∙ quinque milia simu[l reus erit]
- IK Sinope 126
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[Im]p̣ ∙ Nervae ❦ [Traiani]
[Cae]s ∙ Aug ∙ Geṛ[man ∙ Dacic ∙ provinc]
[Galatia]e ẹt P̣apḥ[lagoniae ․․․․]
- IK Sinope 170
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
εὐεπίην· /
ὦ Φθόνε πανδαμάτωρ καὶ γάρ ϲε
κακῶϲ καταλέξω /
- IK Sinope 175
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[— — — — —]
ἐ̣τ̣ῶ̣ν̣ ∙ κ̣η̣ʹ· / π̣α̣ν̣τ̣οδα-
ποῦ λείψαϲ νηλέϊ κύ-
- IK Sinope 196
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
ἐκ τῶν πηγῶν τοῦ Ϲωτηρίου· ὅτει ὅτι
φωνὴ Κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων.
Α Ω
- IK Sinope 207
- Pontus and Paphlagonia : Sinope
[π]ά̣ϲ̣α̣ι̣ϲ̣ δ’ ἐν Μ[ο]ύϲαιϲι καὶ εὔφ[ροϲ]ι ϹΙΛ[—]
τοῖϲι λυγροῖϲ γενέταιϲ πλειϲ[τ]’ ἔλι[πεν δάκρυα]
- Marek, Kat. Abonuteichos 1
- Pontus and Paphlagonia : Abonouteichos
ἀγαθῆι τύχηι· βασιλεύοντος Μι-
θραδάτου Εὐεργέτου ἔτους αξρʹ
μηνὸς Δίου· ἔδοξεν φράτορσιν· Δάιπ-
ος Κρίτωνος ἱερατεύων εἶπεν· ἐ-
- Marek, Kat. Abonuteichos 6
- Pontus and Paphlagonia : Abonouteichos
μεῖζον ἔθον τὸ κλέος /
ἐστι καὶ ἐν δακρύοις ἀπλέτο[ις]
χάρις ἥδε πέφυκεν· / δόξης
ἀϊδίου μαρτυρίη φθιμένων /
μητρὶ ἐμῇ λιποῦσα δά-
κρυα καὶ κήδεα λυγρά· /
- St.Pont. III 99
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
πτως καὶ σεμνύσασαν τὸ γέ[νος]
καὶ τὴν πατρίδα. ❦ ὁ δῆμος
μητροπόλεως μνήμης χάριν.
- St.Pont. III 143
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
ἔρχετε, ἀλλ’ ἀποδοὺς
τὸ δάνιον πεπόρευμε.
ταῦτα πάντα κόνις.
- St.Pont. III 164
- Pontus and Paphlagonia : Amaseia
τάφον στήλη σε δι-
δάσκει, | ὃς ῥα θα-
νὼν ἀκάχη[σ]ε φί-
- IK Heraclea Pont. 72
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[ὁ] δᾶμος ὁ Ἡρακλεωτᾶν
[Ἰ]ουλ̣ίαν Ἀκ̣υιλ̣εῖναν τὰν ε[ὐγ]-
- Marek, Kat. Amastris 3
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
μαρτυρεῖ Παρμενίσκῳ
καὶ Φαρνάκῃ τοῖς Δαι-
μένους τοῦ τρὶς ἀρχι-
- Marek, Kat. Amastris 4
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[ὁ] δᾶμος ὁ Ἡρακλεωτᾶν
[Ἰ]ου[λ]ίαν Ἀ[κ]υι[λ]εῖναν τὰν ε[ὐγ]-
- Marek, Kat. Amastris 5
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
Σέξ. Οὐειβίῳ Γάλλῳ τρεκιναρίῳ πρειμιπειλαρίῳ
[σ]τρατοπ[ε]δάρχῃ λεγ(ιῶνος) ιγʹ, τειμαῖς τετειμη[μ]έ[ν]ῳ [ὑπὸ τῶν Σεβασ]-
[τ]ῶν [ἀ]ρετῆς καὶ ἀνδρείας χάριν στρεπτοῖς, [φα]λ[άροις],
καθαροῖς εʹ, οὐηξίλλοις βʹ, Σέξ. Οὐείβιος Κοκκειανὸς τῷ π[άτρωνι].
Auf den Seiten über den ensprechenden Reliefdarstellungen:
[οὐήξι]λλος.
- Marek, Kat. Amastris 7
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[σα]ρ[ος] Σε[βα]στοῦ Γερμα-
[νικοῦ Δ]ακικο[ῦ], κ[α]λεῖσθαι ν[έ]-
ον Ἀκύλαν κ[α]ὶ νέον ἀσύνκ[ρι]-
- Marek, Kat. Amastris 13
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[Κ]λαυδίαν Λεπίδαν θυ-
[γ]ατέρα Κλαυδίου Λεπίδου καὶ
- Marek, Kat. Amastris 39
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
σύνβιον ἁγνοτάτων ἥρπασας ἐκ λεχέων.
ἣν ἐδόκουν θεὸν εἶ[ν]αι, ἔπ[ε]ιτ’ ἐψεύ[σ]ατο δαίμων
λήψομαι εἰς Ἀΐδαν δύσμορον, ἤν κε θάν[ω].
Ἰουλιανὸς φιλίαν ἄλοχον π[ά]λ[ιν] ἐν[θ’] ο[ἷ ἔπ]εμψα
- Marek, Kat. Amastris 44
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
καί μου τὸ σῶμα Δωρίας ἐπὶ χθονὸς
ἐμάρανε δαίμων, ὀστᾶ δ’ ἐν πάτρῃ λαβὼν
τροφεὺς Γέμινος λάρνακα ἐς λιθίνην θέτο
- Marek, Kat. Amastris 49
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
ἐνθάδε τέθαπται Δαμόσστρα-
τος Δαμόστρατος Δειονυσείου Διονυσίου ἐτῶν ξʹ
καὶ Παρθαίνος Παρθένος Δαμοσστρά-
του γυνὴ ἐτῶν οʹ ἀπολι-
δης
Δαμο[σ]-
στράτ[ου].
- Marek, Kat. Amastris 97
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
νηλείῳ νηλέϊ φθίμενος θανάτῳ
[κ]ατὰ Τρῳάδα γαῖαν. /
[χρῆ]ν δὲ κασιγνήτῳ με χάριν
- Marek, Kat. Amastris 98
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[ἐ]μαυτῷ ἀνέστησα
τὴν στηλίδα κὲ τῇ
συνβίῳ μου Αὐρηλί-
- Marek, Kat. Amastris 100
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
τηρία ἐκ πολλῆς βλάβης [— — —]
πρός τε κ(αὶ) δαπάνες ἐκ τ[ῶν — — —]-
κων προφάσεων βαρυ[— — —]-
- Marek, Kat. Amastris 111/112
- Pontus and Paphlagonia : Amastris
[τρεκινάριο]ς πρειμιπει-
[λάρις στρατο]πεδάρ-
[χης λεγ(ιῶνος) ιγʹ Γεμί]νης τειμαῖς
- St.Pont. III 6
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
χρόνος ἐστὶν ἐμεῖο, / τλήσομε,
καὶ γὰρ ἔοικεν, ὑπ’ ὀφρύσι δά-
κρυα λείβειν. /
- St.Pont. III 7c
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
χαίροις ὁ ἀναγνοὺς τὴν στη-
λίδα ταύτην. ∙ / εὐτυχίην ἐν
βροτοῖσιν αὐχ[ῶ] τοῦτο μόνον· /
- St.Pont. III 10b
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
[— — —] κ̣εῖμα̣ι̣ [— — —]
[ἀνθ’ ὧ]ν μοι δακρυχέων [τ]ῇδ’ [— — —] /
[–⏕] εὐτυχίηι τὸ κλέος Δημήτριο[ς]
- St.Pont. III 10g
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
φρη, σάον ὄνομα Μιαρ-
σαυ, ὡς δέμων δαίμων ἀ[γ]αθὸς
Βαριχαα Κμῆφι, ὁ
- St.Pont. III 16
- Pontus and Paphlagonia : Amisos
— — — — — — — —χο—
— — — — — — — δαιχμ[ᾷ]
— — — — — —τον τ̣αμα[․]α[—]
- St.Pont. III 211
- Pontus and Paphlagonia : Euchaïta
περὶ δὲ οὗ ἔγραψάς μοι ἐλθῖν πρὸς σέ, δέ̣[ο]ν ἐσ[τὶ]ν πάντα δι’ ἃ ἀπεστάλην ἐνταῦθα πληρῶσαι
καὶ μετὰ τὸ πληρῶσαι οὕτως ἀναληφθῆναι πρὸς τὸν ἀποστίλαντά με, ἐπειδὰν δὲ ἀναλη-
φθῶ ἀποστέλλω σοι τινὰ τῶν μαθητῶν μου ὃς ἰάσηταί σου τὸ [πά]θος καὶ ζωὴν αἰώνιο̣ν
- St.Pont. III 226
- Pontus and Paphlagonia : Euchaïta
[ὅτι οἱ ἑωρακότες με] οὐ μὴ πιστεύσωσιν ἐν ἐμ[οὶ ἵνα οἱ μὴ ἑωρακότες αὐτοὶ πιστεύσωσιν καὶ ζήσωνται. περὶ δὲ οὗ ἔγραψάς μοι ἐλθεῖν πρὸς]
[σέ, δέον ἐστὶ πᾶν δι’] ὃ ἀπεστάλην ἐνταῦθα̣ πληρ[ῶσαι καὶ μετὰ τὸ πληρῶσαι οὕτως ἀναληφθῆναι πρὸς τὸν ἀποστείλαντά με, ἐπειδὰν δὲ ἀναληφθῶ]
[ἀποστέλλω σοί τινα τῶ]ν̣ μαθητῶν μου ὃς ἰάση[ταί σου τὸ πάθος καὶ ζωὴν αἰώνιον — — — σοι χαρίσηται καὶ τῇ πόλει σου πρὸς τὸ
- St.Pont. III 235
- Pontus and Paphlagonia : Euchaïta / Amaseia
Πρόκλον Σεκοῦν-
δα Φ̣α̣ρνάκου τὸν
ἑαυτῆ[ς] ἄνδρα
- St.Pont. III 278a[2]
- Pontus and Paphlagonia : Gazioura--Ibora
Βυζάντιον
παῖδας λανπά-
δι νικῶν Ἑρμεῖ.
- St.Pont. III 278d,3
- Pontus and Paphlagonia : Gazioura--Ibora
Χρ(ιστὲ) β(οήθει) Δαμηα(νῷ) τ(ῷ) (μον)αχ(ῷ) τῆς πέτρ(ας).
- IK Heraclea Pont. 3
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
ἀγαθῆ̣ι̣ τύχηι.
ἁ βουλὰ καὶ ὁ δᾶμος καὶ τὸ κοινὸν
τῶν ἐν Πόντῳ πολίων ἐτείμασαν τὸν αὐθαί-
- IK Heraclea Pont. 5
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
ὁ δᾶμος Αὐτοκράτορα Οὐεσπασιανὸν
Καίσαρα Σεβαστὸν τειμητῶν ἐπιμελείᾳ
Πολεμάρχου Πολεμάρχου, φύσει δὲ
Εὐδαμίχου, Σταφύλου Σταφύλου,
Θράσωνος Θράσωνος τοῦ καὶ Αἰμιλίου.
- IK Heraclea Pont. 9
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
τύμβοι / πιστότερα δόμων σώμασιν
δακρύων παραθῆκαι, / ἄφθορα νεκύων
κτήματα τὰ μόνα παραμένοντα, / σειγῆς
τοῖς ἀλάλοισι λαλήσατε γράμμασι· τίς βροτὸς
ὧδε κατέλιπεν ὄνομα τὸ σῶμα προδαπανήσας;
Κρίσπος φαρίης γῆς σταχυητρόφου τε Νείλου
- IK Heraclea Pont. 10
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
πολειτίαν πολειτευσάμενος ἐνδόξως ἐνδωξος ζήισας ζήσας κοσμίως ἔτη ξεʹ.
Αὐρ(ηλία) Διονυσιανὴ Τρυφῶσα γυνὰ δαὶ δὲ Ἡρακλείδου νεωτέρου ζήσασα κοσ-
%⁸¹μίως ἔτη κεʹ. χαῖρε.
βουλευτὴς πολειτευσάμενος ἐνδόξως ἐνδωξος ζήσας κοσμίως ἔτη —ʹ․ χαῖρε.
Αὐρ(ηλία) Χαριλαμπιανὴ Ὀλυμπιὰς γυνὰ δαὶ δὲ Θ̣ρασυμηδιανοῦ Ἡρακλείδου
ἡ φίλανδρος καὶ σώφρων ἡ φιλόσοφος ζήσασα κοσμίως ἔτη —ʹ. χαῖρε.
- IK Heraclea Pont. 38
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
ὁ πορφυρανθὴς Δα(υὶ)δ εὐθαλὴς κλάδος
πάππου φυεὶς ἄνακτος ἐξ Ἀνδρονίκου
- IK Heraclea Pont. 47
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[— —]μον․․․ ἐρατὸν παῖδα [․․]ῶν ἐθέμαν
[— —]μεν ἐνὶ τρισσαῖς δέκα [․]μει νανδαρεν[— — —]
[ἐν δ]όμασιν· λοιπὰν δ’ ἐλπίδ’ ἐ[μ]ῶν μελάθρων
[δ]αίμων πικρὸς ἐμεῖο φέρων [υἱ]ὸν εἷλε Κράτιππον
[τ]οὔνεκα τἀμὰ πάθη, ξεῖν’, ἐπι[δ]ερκόμενος
- IK Heraclea Pont. 49
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
δις
τ]ᾶς πρὸς τὰν πατρίδα φιλοστορ[γίας]
] δεκάπρωτον καὶ ἐν τᾷ ματροπόλ[ει
- IK Heraclea Pont. 54
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
εἰ]ς [ἐπισκευὴν
μυριάδας δ[ηναρίων
ἀνάλ]ωμα πᾶν εἰς τ[— — — ποιησάμενος
- IK Heraclea Pont. 55
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
ἐν τῶ[ι] τᾶς ἁλικίας χρ̣[όνῳ],
δόντα τᾷ πόλει δην. μυρι[άδας]
τέσσαρα[ς] ἀγορανομήσ[αν]—
- IK Heraclea Pont. 60
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[Σατορν]εῖνον Διονυσίου· εὐεξίᾳ Σ[— — —]
[λαμ]παδάρχος Καλλίστρατος [— — —]
κὲ Ἡρακλέωνος εὐεξίᾳ Συνν[— — —]
[λαμ]παδάρχ[ος — — —]
[— — —]
- IK Heraclea Pont. 61,a
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[— — —]
[— — —]δα․․․․λεονι τίνα Μουσῶν
[— — —]ς ἠδὲ γέλωτι φίλον
- IK Heraclea Pont. 64
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
Πάνδα ἐτῶν νγʹ, Ἡρακλέ-
ων Σιλανοῦ ἐτῶν ιεʹ· χαῖρε.
- IK Heraclea Pont. 67
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
Ἀλέξανδρος ․․․ Δαματρίου
ἐτῶν —ʹ. Βασίλισσα Ἡγησάνδρου θυγά-
- IK Heraclea Pont. 68
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
Κούλιος Δαματρίου ἐ[τῶν ․․ʹ],
Βασιλὶς Πονπηίου ἐτῶν λγʹ·
- IK Heraclea Pont. 69
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[— — — — — — — — — —]μαων
[Πα(?)]πυλίων Ἡρακλείδ[α — — —]
ρʹ τοῦ Ἀστέα ἐπὶ [τούτου — — —]
- IK Heraclea Pont. 75
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
[Γ]εν[ύ]σια Γενυσίου θυγάτηρ
γυνὰ δὲ Χαμμίου(?) Δαματρίου
ἐτῶν ιζʹ· χαῖρε.
- IK Heraclea Pont. 79
- Pontus and Paphlagonia : Herakleia Pontike
θεοῖς Σεβαστοῖς καὶ τῷ δάμῳ.
ἀγορανομούντων Π(αύλου) Κλωδίου Ῥούφου καὶ Τερτίου Βεκιλίου.
- Marek, Kat. Kaisareia Hadrianop. 10
- Pontus and Paphlagonia : Kaisareia Hadrianopolis
καθυποβάλε νομίμοις, ἀφελέσ|θε δὲ παρ’ αὐτῶν τούς τε ἵππους | (καὶ) τὸ ἅρμα (καὶ) ἐκπέμψε κατὰ τὴν̣
πανευδέμο(να) (καὶ) βασιλ(ίδα) πόλ(ιν), (καὶ) τούτους | παρασκευάσε τοῦ λοιποῦ τοῖς | ἰδίοις σχολάσε τόποις, προσ-
επὶ τούτοις δὲ ἀναψιλαφῖσε καὶ̣ | τοὺς πρὸ ὀλίγου τούτου χρό(νου) κτήτορ(ας) | τοὺς ἐξομοσαμ(ένους) ἐπὶ Φωκᾶ τοῦ̣
- Marek, Kat. Kaisareia Hadrianop. 11
- Pontus and Paphlagonia : Kaisareia Hadrianopolis
τοῦ Θεοδώρου, κράντορος παλαιφάτου,
δωρουμένη ληφθέντα δῶρον σὸν πόδα
αὐτῶι μένειν, σύσσημον ἀλήστου μνείας.
- Marek, Kat. Kaisareia Hadrianop. 26
- Pontus and Paphlagonia : Kaisareia Hadrianopolis
μὴ παρίδῃς, παροδεῖτα, θεοῖς ἐναλίνκιον ἤδη
κείμενον ἐν δαπέδῳ ἰδίῳ ἔξοχον ἄλλων,
ἀλλὰ σιγῇ πνεύσας ἀνάγνωθι, μαθὼν ἐπὶ σήματι ἐγὼ̣ν
Ποντικοῦ ἠδέ τε Ῥούφου καὶ Ἀλεξάνδρου παναρίστο[υ]
Κουιας τε δάμαρτος ποθεούσης γλυκύνο[υ]. /
ἔτος ηνσʹ.