64544 matches in 33335 texts. | 20001-20100 20101-20200 20201-20300 20301-20400 20401-20500 20501-20600 20601-20700 20701-20800 20801-20900 20901-21000 |
10877 | 0.8418% | Attica (IG I-III) |
2358 | 0.9409% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
8681 | 1.3633% | Central Greece (IG VII-IX) |
1592 | 0.8946% | Northern Greece (IG X) |
2664 | 1.3112% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
687 | 0.8219% | North Shore of the Black Sea |
12424 | 1.0912% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
18411 | 1.5041% | Asia Minor |
627 | 2.1354% | Cyprus ([IG XV]) |
1492 | 2.4591% | Greater Syria and the East |
2786 | 1.2479% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
99 | 0.5660% | North Africa |
1704 | 1.2346% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
142 | 0.5749% | Upper Danube |
- Sinuri 3
- Caria
συμφερόντως καὶ λυ̣[σιτελῶς τῶι τε]
θεῶι καὶ τῆι συγγενε[ίαι καὶ ἀνεστρά]-
φησαν δικαίως καὶ ὁσίω[ς ὡς προσῆ]-
κον ἦν τοῖς ὑπὸ τῶν ἰδίω[ν̣ συγγενῶν]
προκεκριμένοις, στοιχοῦ[ντες ἐμ πᾶ]-
σιν τῆι συγγενῶν πρ[οαιρέσει,]
ἔν τε τοῖς ἄλλοις φιλοστό[ργως καὶ εὐ]-
νόως διακεῖνται πρὸς πάν[τας τοὺς συγ]-
γενεῖς καὶ ἰδίαι καὶ κοινῆι [οὐθὲν ἐλ]-
λείποντες σπουδῆς καὶ φιλο[τιμίας]
πρὸς τὴν εἰς τοὺς συγγενεῖς εὐ̣[χρησ]-
τίαν· ὅπως οὖν καὶ ἡ συγγένεια φ[αίνη]-
ται τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας καὶ τ[ὰ δίκαι]-
- Sinuri 4
- Caria
[—]․ΝΟ[—]ΗΣΙΝ· ὅ[πως οὖν]
[καὶ ἡ] συγγένεια [φαίν]ηται τοὺς ἀ[γα]-
[θοὺς] ἄνδρας κα[ὶ εὐ]νόως τὰ πρὸς [ἑαυ]-
[αἱρ]έ̣σει ἣν ἔχει ἀ[πὸ] τῆς ἀρχῆς π[ρὸς τὴν]
[συγ]γένεια[ν καὶ] στεφανῶσ[αι αὐτὸν χρυ]-
[σῶι στεφάνωι]· δίδοσθ[αι δὲ αὐτῶι καὶ με]-
- Sinuri 7
- Caria
σῶι σ[τεφάνωι· δίδοσθαι δὲ αὐτῶι καὶ μερίδα]
ἐκ τῶν [θυσιῶν πασῶν τῶν ὑπὸ τῆς συγγενείας]
[συντελουμένων —]
- Sinuri 8
- Caria
[ἔδοξεν] Πελεκωδος συγγενεῦσι
[συ̣]νελθοῦσι πᾶσιν· vacat
[ἐκκλ]ησίης κυρίης γενομένης ΕΝ․
[․c.4․]ι, Νησαιωι καλῶι κἀγαθῶι vacat
[γεγ]ενημένωι εἰς αὑτοὺς καὶ ἐμπε[δώσαντι?]
[․c.4․ τὴ]ν ἐντολὴν τὴν Ἰδριέως καὶ Ἄδα[ς καὶ?]
[μετέ]χ̣οντα πάν[των ὅσ]ων? κα[ὶ τοῖς ἄλλοις μετα]-
[δίδοτ]αι Πελεκωδος συγγε[νεῦσι καὶ]
[δεδόσ]θαι αὐτῶι Ε․․ΕΝ․φ[όρ]ω̣[ν?]
- Sinuri 9
- Caria
[— ἐπὶ τ]εῖ αἱρέσ[ει ἣν ἔχει πρὸς τὴν συγγένει]-
[αν καὶ στεφ]ανῶσαι αὐτ[ὸν χρυσῶι στεφάνωι· ἀνα]-
[τήνδε· Οὐ]λιάδου τοῦ Πο[— τοῦ —]
[τὴν εἰκ]όνα ἡ Πορμουν[ου συγγένεια ἀνέθηκεν ἀ]-
[ρετῆς ἕ]νεκεν καὶ εὐνο[ίας τῆς εἰς αὐτήν· δί]-
πασῶ[ν] τῶν συντελου[μένων ὑπὸ τῆς συγ]-
γενεία[ς·] ἵνα δὲ καὶ ἡ τῆς σ[υγγενείας εὐχαρισ]-
τ̣ία πᾶσ[ι]ν ἐκφανὴς γίνητα[ι, ἀναγράψαι τόδε]
- Sinuri 10
- Caria
Πλειστάρχου· ἔδοξε τῇ Πορ-
μουνου συγγενείᾳ κοινῆι
πᾶσι· ἐπειδὴ Σαμιάδης Θευδότου
καλὸς κἀγαθὸς γέγονεν εἴς τε τὴν
συγγένειαν κοινῆι καὶ ἰδίαι ἑκάστωι·
εἶναι αὐτὸν τῆς Πορμουνου συγγε-
νείας καὶ αὐτὸν καὶ ἐγγόνους καὶ
μετέχειν αὐτὸν πάντων ὧνπερ καὶ
οἱ λοιποὶ συνγενεῖς.
- Sinuri 11
- Caria
[ἀ]ριστερᾷ καὶ ἐπιγ[ραφὴν ποιήσασθαι ἐπὶ]
τοῦ βήματος τήν[δε· ἡ Πορμουνου συγγέ]-
ν̣εια ἐτίμ̣ησεν Μ[—]
- Sinuri 12
- Caria
ἐπὶ στε[φανηφόρου —· μηνὸς]
Λώιου· ἔ[δοξεν τῆι Πορμουνου συγγενείαι ἐν τῆι]
βουθυσ[ίαι· γνώμην ἀποφηναμένου — τοῦ]
ΣΩΝ? ΤΗ[— συγ]-
γενεια[—]
προέσ[τη τῶν ἱερῶν καὶ κοινῶν προσόδων ὁσίως?]
- Sinuri 13
- Caria
στεφάνωι· [δίδοσθαι δὲ αὐτῶι μερίδα]
[ἐ]κ τῶν θυσ[ιῶν πασῶν τῶν ὑπὸ τῆς συγγε]-
νείας συ[ντελουμένων ἀρετῆς ἕνεκεν]
- Sinuri 14
- Caria
[․]Ι ἀπὸ τῆς πρώτης ἡ[λικίας φιλοστόργως πρὸς]
[το]ὺς συγγενεῖς διακεί[μενος, εὔχρηστον ἑαυτὸν παρε]-
[χ]όμενος διατελεῖ, κα[ὶ? —]
[δικαίω]ς, καὶ αὐτὸς ἔγδικ[ος κατασταθεὶς — κατὰ]
[τῶν ἀδί]κ̣ως μετεχόν[των τῆς συγγενείας —]
- Sinuri 17
- Caria
[— ἵνα] δὲ καὶ τοῖς ἄλλ[οις ἅπα]-
[σιν? ἐκφ]ανὴς ἡ τῶν συγγενῶ[ν εὐχα]-
[ριστί]α γένηται, οἱ ἐνεστῶτε[ς ταμί]-
[αι ἀναγ]ορευσάτωσαν τὰ δεδομ[ένα]
[τίμια τοῖ]ς ἀνδράσιν ὑπὸ τῶν συγ[γε]-
[νῶν ἐν τοῖς ․․․] ταμίοις ὅταν συν-
[άγηται ἡ συνγένεια, μ]ετὰ τὸ συντελεσ-
[θῆναι τάς σπονδάς· ἀ]ν̣αγραψάτωσαν
- Sinuri 18
- Caria
[ἅπασιν? ἐκφανὴς ἡ τῶν]
[συγγενῶν ε]ὐχα[ριστία γένηται,]
[οἱ ἐνεστ]ῶτες [ταμίαι ἀναγο]-
[τίμια τῶι] ἀ̣νδρὶ ὑπὸ [τῶν συγ]-
[γενῶν ἐν] τοῖς Κοτ̣[—]
[—]Λ̣Π̣[—]
- Sinuri 21
- Caria
[ἐπὶ στεφανηφόρου — το]ῦ Παμφίλου [—· ἔδοξεν]
[τῇ Πορμουνου συγγενείᾳ ἐν τῇ β]ο̣υ̣θυσίᾳ· γ[νώμην ἀποφηναμένου —]
- Sinuri 23
- Caria
[—]τοις ποιῶν τὴ[ν —]
[πρὸς τοὺς συγγ]ε̣νεῖς εὔνοιαν [—]
[—] καθ’ ἔτος βο[—]
[— σ]υγγεν[—]
[—] κοιν[ῆι —]
- Sinuri 38
- Caria
[τρίου ἢ τ]οῦ παραλαβόντος τὴμ μίσθωσιν παρὰ Δημητρίου ἀποδοῦναι τὸ ἀρ-
[γύριον] οὗ ἠγόρασται τὰ προγεγραμμένα, διελθόντων ἐτῶν δέκα ἀπὸ τῆς
[μισθώσε]ως, ἐν ἔτεσιν δυσὶν μὴ κομίζωνται οἱ συγγενεῖς, οὐ τελέσει οὔτε
[τὸν τόκο]ν Δημήτριος τὸν τῶν [δ]ιακοσίων δραχμῶν οὔτε τὸ ἔλαιον οὐδὲ ὁ
[φόρου Ἑ]ρμίου τοῦ Πολίτου ἱε[ρέ]ως Ποσειδῶνος Ἰσθμίου· ἀποδόντος δὲ Δη-
[μητρίου] ἢ τοῦ παραλαβόντ[ος τ]ὸ ἀργύριον τῆι συγγενείαι καθότι προγέ-
[γραπται,] τελείτω τῆι συγγε[νείαι] καθ’ ἕκαστον ἔτος τὴν δραχμήν· ἐὰν δὲ
[μὴ τελέσῃ,] πραχθήσεται ὑ[πὸ τῶν ἀ]εὶ καθισταμένων ταμιῶν· ἡ ἀναμίσθωσις
[δὲ γενήσε]ται, ἐὰμ μὴ ἀποδ[ῶι τὴν] δραχμήν· ἡ δὲ πρᾶξις ἔστω τοῦ φόρου τοῖς
[ταμίαις] παρά τε Δημη[τρίου καὶ τ]οῦ παραλαβόντος· δεδόχθαι δὲ καὶ ἀναγρά-
[λῶνα ἀπ]ὸ τῆς παρα̣[στάδος ἐπὶ δεξ]ιά· τὴν δὲ δαπάνην λαβέτωσαν ἐκ τῶν
[κοινῶν προ]σό[δων καὶ μισθωσάτ]ωσαν εἰς πα[ρι]κὰ καθότι προγέγραπται,
[καὶ ἀνέγραψαν τὸ ψήφισμα οἱ ἀ]ποτεταγμένοι ταμίαι Διονύσιος Πο-
[λίτου, Δ․․․․․․․․c.20․․․․․․․․]ίου, Δημή[τρ]ιος Παμ[μ]ένου, Μέλας
[Διογένου —]
- Sinuri 40
- Caria
δῶνος Ἰσθμίου· ἀπο[δού]σης δὲ Μαια[νδρίας ἢ οἷς ἂν ἡ κληρονομία τῶν ὑπαρ]-
χόντων καθήκηι ἢ [τ]οῦ παραλαβόν[τος τὸ ἀργύριον τῆι συγγενείαι]
καθότι γέγραπται, τελείτω τῆι συγ[γενείαι καθ’ ἕκαστον ἔτος τὴν δρα]-
χμήν, ἄλλο δὲ μηθέν· ἐὰν δὲ μὴ τ[ελέσηι, πραχθήσεται ὑπὸ τῶν ἀεὶ καθισ]-
ταμένων ταμιῶν· ἡ ἀναμίσθωσις δ[ὲ γενήσεται, ἐὰμ μὴ ἀποδῶι τὴν]
δραχμήν· ἡ δὲ πρᾶξις ἔσται τοῦ φόρ[ου τοῖς ταμίαις παρά τε Μαιανδρίας]
πάνην λαβέτωσαν ἐκ τῶν κοινῶ[ν προσόδων καὶ μισθωσάτωσαν εἰς πα]-
τρικὰ καθότι προγέγραπται. καὶ ἀνέγ[ραψαν τὸ ψήφισμα οἱ ἀποτεταγμένοι]
ταμίαι Διονύσιος Πολίτου, Δ[—ίου, Δημήτριος]
Παμμένου, Μέλας Διογένου, Ἀπο[—]
Μέλας Θυίλλου, Δημήτριος Πλου[τι—]
- Sinuri 42
- Caria
καὶ ὑποδοχὴν παντὸς τοῦ
πλήθους τῶν συγγενῶν
ἐποιήσατο, ἅμα τήν τε πρὸς
δεικνύμενος καὶ τὴν πρὸς
τοὺς συγγενεῖς εὔνοιαν·
αἱρεθεὶς δὲ καὶ ἐργοδότης
- Sinuri 46
- Caria
[ἀναγραφῆι ταῦτα ἐν στήληι λιθίνηι καὶ ἐν τῶι ἱερῶι?
[ἀνατεθῆι·] γεγράφα[μεν δὲ καὶ πρὸς — τὸν διοι]-
[κητὴν? ἵνα παρακολουθήσας τοῖς ἐπεσταλμένοις εἰ]-
[δῆι ἀτέλειαν πασῶν τῶν γινομένων προσόδων? ἐν τῶι]
[ἱερῶι γε]νέσθαι. ἔρρωσθε.
- Sinuri 48
- Caria
[δὲ υἱοθεσίαν Λέοντος τοῦ Ἐπαινέτου, Δημήτριος Λ]έοντος τοῦ Μυό̣ς.
[․․ωνίδης Λέοντος τοῦ Μυωνίδου, Παμμένης Ἑρ]μογένου Ταρκονδαρεῖς
[— Ἀρ]ιστέου τοῦ Μινν̣ίωνος
[ἐκτηματώνησαν παρὰ — γέας τὰς] ἐν Ὑσαρβιδοις τάς τε ὀνο-
[μαζομένας — σὺν τοῖς δένδρ]εσι πᾶσι καὶ ταῖς ἐνούσαις
- Sinuri 49
- Caria
ρουσα καὶ πέ[ραν τῆς ὁδοῦ τῆς ἐφ’ Ἱερᾶς Κώμης φερούσης?] καὶ ἄλλην γῆν τὴν
ὀνομαζομ[ένην — σὺν — τοῖς δένδρεσι] πᾶσι καὶ τῆι προσγε-
γενημένη[ι —]ηι ταύτηι ὡς ἡ ἀτρα-
πὸς ἡ ἀπὸ Σ̣[— καὶ —]ρ̣εις σὺν ταῖς ἐνούσαις
- Sinuri 52
- Caria
[Λέο]ντος τοῦ Μυων[ίδ]ου, Παμ-
[μέ]νης Ἑρμογένου λαβόντες
εἰς τὴν κτηματωνί[α]ν ἀργυ-
[τ]ο ἑλκυ[σθέντος] τοῦ χρόνου
[․․․․c.12․․․․]․ τῆς συγγ[ε]-
[νείας —]Ο․ σ̣υνεπαύ̣-
- Sinuri 53
- Caria
[—]ας ψι[—]ως μηθὲν τῶ[ν —]
[—]ασθῆν[αι ․c.4․ τ]ῶι τε Σινυ[ρι καὶ τῆι συγγενείαι]
[—]Ι αἱρεθέ̣[ντες κτ]ηματῶνα[ι —]
- Sinuri 83
- Caria
[Μ]υωνίδης Ἀμύντου,
[γ]ενόμενοι ταμίαι κα[ὶ] ἐγδικήσαντες
[ὑ]πὲρ τοῦ ἄλσους, τὸν βωμὸν Σινυρι.
- Sinuri 86
- Caria
[σωθεὶς ἐκ] μεγάλων κα[ὶ] παραδόξων κινδύνων,
[τοῖς γενο]μένοις ἑαυτ[ο]ῦ μεγίστοις εὐεργέταις
[καὶ σωτῆρσ]ιν θεοῖς [ἱερ]ατεύων ἀνέθηκεν vacat
- Stratonikeia 3
- Caria
[— δ]ανείων [—]
[— χρή]σιμοι γενόμ[ε]-
[νοι τῆι συνόδωι] καὶ κοινῆι καὶ κ[ατ’]
[αὐτοὺς] ἐν τῆι παραστάδι τοῦ ναοῦ [τῆς]
Ἀ[ρ]τέμιδος εὐεργέτας τοῦ κοινοῦ,
[δίδ]οσθαι δὲ καὶ μερίδα δ̣ι[πλῆ]ν̣ ἑκάστω[ι]
[διὰ πάσης τῆ]ς ζωιῆς· ἐπιμέλειαν [δὲ]
[ποιεῖσθαι] τοὺς ἀεὶ γεινομένους τα-
[μίας] ὅ[πως] ἂ[ν] προπείνηται αὐτοῖς
- Stratonikeia 5
- Caria
κινδύνων σεσῶσθαι, ὧν καὶ τὰ ἱερὰ ἄσυλα καὶ ἱκετικὰ καὶ ἡ ἱερὰ σύνκλητος δόγματι σε[σήμασθαι δι’ ἃς ὑπὲρ] τῆς τῶν κυρίων Ῥωμαίων αἰωνίου ἀρχῆς
ἐποιήσαντο προφανεῖς ἐναργείας· καλῶς δὲ ἔχι πᾶσαν σπουδὴν ἰσφέρεσθαι ἰς τὴν πρὸς [αὐτοὺς εὐσέβε]ιαν καὶ μηδένα καιρὸν παραλιπῖν τοῦ εὐσεβεῖν
καὶ λιτανεύειν αὐτούς· καθίδρυται δὲ ἀγάλματα ἐν τῷ σεβαστῷ βουλευτηρίῳ τῶν προειρημένω[ν θεῶν, εναργ]εστάτας παρέχοντα τῆς θείας δυνά-
μεως ἀρετάς· δι’ ἃς καὶ τὸ σύνπαν πλῆθος θύει τε καὶ ἐπιθυμιᾷ καὶ εὔχεται καὶ εὐχαριστεῖ α[ἰεὶ τοῖσ]δε τοῖς οὕτως ἐπιφανεστάτοις θεοῖς, κἀκ τῆς
δι’ ὑμνωδίας προσόδου καὶ θρησκείας εὐσεβεῖν αὐτούς· vacat ἔδοξε τῇ βουλῇ, α[ἱρεῖσθαι] νῦν ἐκ τῶν εὖ γεγονότων παῖδας τριάκον-
τα, οὕστινας καθ’ ἑκάστην ἡμέραν μετὰ τῶν δημοσίων παιδοφυλάκων ἄ[ξετ]αι ὁ παιδονό[μος ἰς τὸ β]ουλευτήριον λευχιμονοῦντας καὶ ἐστε-
οἰκείῳ κατέχωνται· ἐὰν δέ τι τούτων μὴ πραχθῇ, οἱ μὲν ἄρχοντες καὶ ὁ π[αιδονόμος] ἔστωσαν ὑπεύθυνοι ἀσεβείᾳ, οἱ δὲ
δημόσιοι παιδοφύλακες δεσμῷ· vacat ἔτι δὲ καὶ τὸν καθ’ ἕκασ[τον ἐνιαυτὸ]ν γεινόμενον ἱερέα τῆς Ἑκάτης καταλέ-
γειν ἐκ τῶν ἐν τῷ περιπολίῳ τῆς θεοῦ καὶ τῶν σύνεγγυς παῖδας καθ’ ἕκαστον [ἐνιαυτὸν] καὶ αὐτοὺς ᾄσοντας τὸν συνήθη ὕ-
μνον τῇ θεῷ, καθὼς ἄνωθεν ἐγείνετο, ἔχοντα ἐξουσίαν καὶ κατὰ τῶν πατέρ[ων αὐτ]ῶν καὶ κατ’ αὐτῶν τῶν παίδων, ἐὰν οἱ
μὲν πατέρες μὴ παρέχωσιν αὐτοὺς πρὸς τὴν ὑμνῳδίαν καὶ εὐσέβειαν, [οἱ δὲ π]αῖδες μὴ προσεδρεύωσιν, διὰ εἰσανγε-
λίας ἢ ἄλλης ἧς ἂν βούληται ποιοῦντα, διδόντος τοῦ ἱερέως καὶ τ[οῦ ῥαβδού]χου εὐνούχου τὰ ὀνόματα
παιδικῇ, τὸν δὲ ἱερέα τῆς θεοῦ ἀναστῆσαι σ[τήλην]
λιθίνην ἔχουσαν ἀναγεγραμμένα τὰ διαφέ[ρον]-
τα τοῦ ψηφίσματος ἐν τῷ ἱερῷ τῆς θεοῦ. ἀνα-
- Stratonikeia 8
- Caria
fortunam rei publicae nostrae, c[ui iuxta immortales deos bellorum me]ṃoria, quae feliciter gessimus, gratulari licet tranquillo orbis statu et in gremio altissim[ae]
quietis locato, etiam pacis boniṣ, p[ropter quam sudore largo labora]tum est, disponi fideliter adque ornari decenter honestum publicum et Romana dignitas
maiestasque desiderant, ut no[s, qui benigno favore numinum aest]uantes de praeterito rapinas gentium barbararum ipsarum nationum clade conpres-
simus, in aeternum fundatam qui[etem debitis iustitiae munimenti]s saepiamus. etenim si ea, quibus nullo sibi fine proposito ardet avaritia desaeviens, quae sine res-
pectu generis humani, non annis [modo vel mensibus aut diebus,] set paene horis ipsisque momentis ad incrementa sui et augmenta festinant festinat, aliqua continentiae
ratio frenaret, vel si fortun[ae communes aequo animo pe]rpeti possent hanc debachandi licentiam, qua pessime in dies eiusmodi sorte lacerantur, dissimulandi
velut quaedam relicio apud inpro[bos et inmodestos existi]matur in lacerandis fortunis omnium necessitate potius quam voluntate ḍestitui, adque ultra
conivere non possunt, quos ad se[nsum miserrimae cond]icionis egestatis extrema traxerunt, convenit prospicientibus nobis, qui parentes sumus
generis humani, arbitram rebus [intervenire iustitiam,] ut, quod speratum diu humanitas ipsa praestare non potuit, ad commune omnium temperamen-
tum remediis provisionis nostṛ[ae comferatur. et hu]ius quidem causae, quantum communis omnium conscientia recognoscit et ipsarum
rerum fidest clamat, paene sera pro[spectio est, dum hac spe] consilia molimur aut remedia inventa coḥivbemus cohibemus, ut, quod expectandum fuit per iura naturae,
in gravissimis deprehensa delict[is ipsa se emendaret hu]manitas, longe melius existimantes non ferenḍae direp[t]ionis notas a communibus iudiciis
ipsorum sensu adque arbitrio suḅ[moveri, quos cottidie in pe]iora precipites et in puplicum nefas quadam animorum caecitate vergentes inimicos singulis
et universis reos atrocissimae inhuman[itatis gravis noxa dedide]rat. ad remedia igitur iam diu rerum necessitate desiderata prorumpimus et securi quidem querellarum,
tiam rebus provenire. et quibus senpe[r studium est] in questum trahere etiam beneficia divina ac publicae felicitatis afluentiam
stringere rursusque anni sterili[tate de messis] ịactibus adque institorum officiis nundinari, qui singuli maximis ḍivitiis
diffluentes, quae etiam popụlos aḍ[fatim explere] p̣otuisent, consectentur peculia et laceratrices centensimas centesimas persequan-
avaritiam sevientem speciali argum[ento vel facto potius] revelari, iustior tamen intellegatur remedii constitutio, cum intemperatis-
simi homines mentium suarum indomi[tas cupidines desig]natione quadam et notis cogentur agnoscere. quis ergo nesciat utilita-
tibus publicis insidiatricem audacia[m, quacumque exerci]tus nostros ḍirigi communis omnium salus postulat non per vicos modo
plurimae interdum provinciae felicitate optatae vilitatis et velut quodam afluentiae privilegio glorientur--, sed modum statuen-
dum esse censuimus, ut, cum vis aliqua caritatis emergeret-- quod dii omen averterint!--, avaritia, quae velut campis quadam immensitate dif-
fusis teneri non poterant, statuti nostri finibus et moderaturae legis terminis stringeretur. placet igitur ea pretia, quae
subbditi brevis scriptura designat, ita totius orbis nostri observantia contineri, ut omnes intellegant egre-
deprehenḍi et senper praeceptor metus iustissimus officiorum invenitur esse moderator--, placet, ut, si quis contra formam
statuti huius conixus fuerit, audentia capitali periculo subiugetur. nec quisquam duritiam statuti putet, cum in promptu ad-
sit perfugium declinandi periculi modestiae observantia. eidem autem periculo etiam ille subdetur, qui conparandi cupiditate avaritia
axungiae vacat Ital(icum) vacat po(ndo) vacat unum vacat 𐆖 vacat duodecim
ungellas quattuor et aqualiculum pretio, quo caro
distrahitur
colunbiṇ[orum vacat par] vacat 𐆖 vacat biginti quattuor
attage[na] vacat 𐆖 vacat biginti
anatu[m vacat par] vacat 𐆖 quadraginta
fasioli biridis purg[a]ti vacat vacat Ital(icum) unum vacat 𐆖 vacat quattuor
germina palmae [s]ibe elatae vacat n(umero) vacat quattuor vacat 𐆖 vacat quattuor
bulbi Afri sibae Fa[b]riani maximi vacat n(umero) vacat viginti vacat 𐆖 vacat duodecim
in cupri vacat in po(ndo) I vacat 𐆖 vacat sex
in vasculis dibersi generis vacat in po(ndo) I vacat 𐆖 vacat sex
in sigillis vel statuis vacat 𐆖 vacat in po(ndo) I vacat quattuor
librario sibe antiquario in singulis discipulis menstruos vacat 𐆖 vacat quinquaginta
g̣rammatico Graeco sibe Latino et geometrae in singulis discipulis
menstruos vacat 𐆖 vacat ducentos
de pellibus Babulonicis seu Trallianis vel Foeniceis
pellis Babulonica primae formae vacat 𐆖 vacat quingentis
formae secundae vacat 𐆖 vacat quadringentis
pellis Tralliana vacat 𐆖 vacat ducentis
de curiis bubulis
curium bubulum infectum formae primae vacat 𐆖 vacat quingentis
idem confectum ad soleranda calciamenta vacat 𐆖 vacat septingentis quinquaginta
ad loramenta et cetera vacat 𐆖 vacat sescentis
[idem confectum vacat 𐆖 vacat quadringentis]
[pellis caprina maxim]a infec[ta vacat 𐆖 vacat quadraginta]
pellis bituli marini [infecta vacat 𐆖 vacat mi]lle ducentis quinquaginta
eadem confecta vacat 𐆖 vacat mille quingentis
pellis leopardina infecta vacat 𐆖 vacat mille
pellis laeonina confecta vacat 𐆖 vacat mille.
de tegestribus
tegestrae de caprinis vellis vacat n(umer)o octo vacat 𐆖 vacat sescentis
pulicare tenerrimum et maximum vacat 𐆖 vacat sescentis.
de loramentis
abertae primae form[ae in caru]ca vacat 𐆖 mille quin[gentis]
scordiscum miltare[m] vacat 𐆖 vacat quingent[is]
parammas mulares cu[m flagello] vacat 𐆖 vacat octingenti[s]
capistrum equestr[e cum circulis et du]cali vacat 𐆖 vacat septuaginta V
thecam cannarum vacat n(umero) quinque vacat 𐆖 vacat quadraginta
flagellum mulionicum cum virga vacat 𐆖 vacat sedecim
corigiam aurigalem vacat 𐆖 vacat duobus.
zabernarum sibe saccorum par vacat habens pondo trigin-
ta vacat 𐆖 vacat quadringentis
saccopathnas latitudinis pedum trium, longitudinis
- Stratonikeia 18
- Caria
νάτου, μηνὸς Πανήμου, ἐ[πὶ]
ἱεροταμία Δ̣[ι]ογένους Πακ[τυ]-
ου, ἀπέδοντο Μενεκράτης [Ἀρ]-
- Stratonikeia 28
- Caria
ἐπὶ στεφανηφόρο[υ Δι]ονυσικλήους,
ἱερεὺς Ἑκάτων Μενίππου Κο(λιοργεὺς) Μόχλων,
ἱέρηα Μαιανδρία Ἑκάτωνος Κο(λιοργίς).
- Stratonikeia 31
- Caria
[τὴν —] β̣ούλησιν
[—]ο̣γένης καὶ
[—] ❦
[τὴν τοῦ θεοῦ] β̣ούλησιν
[ὑπόγυον? —]ο̣γένης καὶ
[—] ❦
- Stratonikeia 65*5
- Caria
Κ(ωρα)ζ(εύς), Ὀρθώσιος Ἑκατόμνον[ος]
Κο(λιοργεὺς) γυμνασιαρχήσαντε̣[ς]
[ἐνι]αυτὸν τὸν ἐπ’ ἀ̣ρ̣[χιερέως καὶ]
- Stratonikeia 70
- Caria
[ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆ]μος καὶ ἡ γερουσία ἐ[τίμη]-
[σαν Ἱεροκλέα] Παναιτίου τοῦ Θράσωνος
[—]ν ἀναπλήρωσαν 𐆖 μύ̣[ρια ἀναπόδοτα]
[—] β̣ουλῆς καὶ τῆς γερουσία[ς —]
[— εἰς δι]ανομὴ̣ν [—]
- Stratonikeia 71
- Caria
μαρμαρίνωι Λεύκιον Καλποὐρνιον Πίσω-
να, τὸν πάτρωνα καὶ εὐεργέτην διὰ προγό-
νων τῆς πόλεως ἡμῶν.
- Stratonikeia 74
- Caria
[μ]ηνὸς Λώιου, Λέων̣ ἱερο̣κῆρυξ̣ εἶ[πεν·] ἐ̣[πειδὴ]
[Ν]οννους̣ [Ἀρ̣]ρ̣ισ[σι]ο̣ς Κολιοργε̣ὺ̣[ς πάντ]ο̣τε ἐ̣[ν]
[τ]ῶι πρότερ[ο]ν χρ[ό]νωι [πολλὰς καὶ μ]ε̣γ[ά]λας
- Stratonikeia 74*5
- Caria
[Οὐλιάδ]ης Οὐλιάδου τοῦ Θε̣[ο]-
[φάνου]ς Κο(λιοργεύς), Κλεόβουλος
[Ἰάσ]ονος τοῦ Δημητρ[ί]-
[ἄλειμμα] καὶ τοὺς κατοι[κοῦν]-
[τας τὴ]ν πόλιν καὶ τὴν ἱρὰ[ν γε]-
[ρουσί]αν, ἔθηκαν δὲ ἔλ[αι]-
- Stratonikeia 77*5
- Caria
ὁ δῆμος καὶ ἡ βουλὴ καὶ ἡ γερουσία
ἐτείμησαν Παιδέρωτα Ἑκάτωνος
Παιδέρωτος Κ(ωρα)ζ(έας) γυμνασιαρχήσαν-
τας ἐξ ἐπανγελίας [τὸ βʹ] ἐπὶ στεφα̣-
νηφόρου Διομήδους [βʹ] Σωσάνδρου θέ[ν]-
τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν Ῥωμαίους καὶ
τοὺς παραγενομένους ξένους καὶ ἐν
ταῖς πατρίοις ἑορταῖς πᾶσαν ἡλικίαν κα[ὶ]
- Stratonikeia 80
- Caria
[Ὀλύμπια? παίδων] πανκράτιον, Νέ-
[μεα παίδων πάλην] πανκράτιον, Ἄκτια ἀγ[ε]-
[νείων πάλην πανκράτιο]ν, καὶ τὸ κοινὸν
- Stratonikeia 80*5
- Caria
[ὁ δῆμος καὶ ἡ βουλὴ καὶ ἡ ἱ]ερὰ γερου-
[σία ἐτείμησαν ․․c.7․․]ου υἱὸν Κυ-
[ρίνα ․․․․c.12․․․․] φιλόπατριν
[․․․․․․c.16․․․․․․]ξίᾳ καὶ γενε-
[․․․․․․c.16․․․․․․]μένον ἀρετῇ
[․․․․․․c.16․․․․․․]φήσαντα ποιησά-
[․․․․․c.14․․․․․ο]υ ἐπιδόσεις, γεγυ-
[․․․․․c.15․․․․․․] ἐ̣ξ ἐπανγελίας
[․․․c.10․․․ ἐν ἀναγκαιοτ]άτῳ καιρῷ δ’
- Stratonikeia 82
- Caria
[σεν δ’] ἐπὶ τ[ὸ] ἄλειμμα κ[αὶ]
[τὴν ἀγ]έλην τῶν παίδω[ν]
[ἔν] τε ταῖς γενομέ-
[ν]α̣ις ἐπανγελίαις ἰς
[τ]ὴ̣ν διηνεκῆ τοῦ γυ-
[μ]νασίου ἐλαιοθεσί-
[α]ν ἐπανγείλατο 𐅵(δραχμὰς?) ͵α,
[ἃ]ς καὶ ἔδωκεν παρα-
- Stratonikeia 83
- Caria
καὶ ․․μησε τῷ ἰδίῳ κινδύ[νῳ],
ἐπρέσβευσεν δὲ μετὰ τοὺς [γε]-
[ν]ομένους σισμοὺς ἐπὶ τὸν κύρ[ι]-
ον Ἁδριανὸν Ἀντωνῖνον ἰς τὴν ἡ-
[γεμ]ονίδα Ῥώμην προῖκα, ὑπάρχων ὑπ[ὲρ ἑ]-
βδομηκονταέτης, κ(αὶ) ἐδ̣όθησαν τῇ πόλ̣[ει 𐆖]
- Stratonikeia 91
- Caria
[M(arcus) Aur(elius) Antonin]us Pius [Aug(ustus) pontifex]
[max(imus) [⁵¹et L(ucius) Septimius Geta nobilissi]]⁵¹-
[⁵¹[mus Caesar]⁵¹ et Iul(ia) [D]o[mna Augusta]
σεβὴς ἀρχιερεὺς [μέγιστος, [⁵¹καὶ Λούκιος Σεπ]⁵¹]-
[[⁵¹τίμιος Γέτας ἐπιφαν(έστατος) Καῖσαρ]⁵¹ καὶ Ἰουλία Δόμνα]
Σεβαστὴ μήτηρ κά[στρων.]
τεστάθησαν ἐπὶ ἀ[νθυπάτου Κο(ΐντου) Λολλιανοῦ]
Γεντιανοῦ καὶ ἐπὶ Τι[βε]ρίου [—]
μί(λια)
- Stratonikeia 92
- Caria
M(arcus) Aur(elius) Antoninus Pius Aug(ustus) pontifex
max(imus) [⁵¹et L(ucius) Septimius Geta nobiliss(imus) Caes(ar)]⁵¹
et Iul(ia) Domna Aug(usta) mater ca[s]tro-
[νεῖνος Εὐσεβὴς] ἀρχιερεὺς μέγιστος [⁵¹καὶ Λούκιος]⁵¹
[⁵¹Σεπτίμιος Γέτας ἐπιφαν(έστατος) Καῖσαρ]⁵¹ καὶ Ἰουλία [Δ]ό[μνα]
[Σεβαστὴ μήτηρ κάστρων.]
- Stratonikeia 99
- Caria
Κυπρογένους Παφίης ὁ ἐπώνυ-
μος ἐνθάδε κεῖμαι, ἠΐθεος κοῦρο[ς,]
καμάτων. πολλοὺς Ἐπαφρόδειτε σ[ὺ]
μὲν νοσέοντας ἔγειρας, εἰητρὸς
γεγαὼς πᾶσιν ἑταιρότατος, ἀμ-
φότερον τέχνην τ’ ἀγαθὸς καὶ ἤθεα
- Stratonikeia 100*5
- Caria
Ἑρμαίου δ’ ἀρετὰν ξεῖνος ἔχει πόλεμος,
Δᾶμας δ’ εὔμητιν γενεὰν ἐτεκνώσατο παιδῶν,
δισσὰς μὲν κούρας, ἄρσενα Λυσίμαχον,
- Stratonikeia 101
- Caria
ς ἀσαλεύτους
οὐ φαθιμένων φθιμένων μακάρων δ’ ἄγαγε[—]
καρύσσει δὲ πάτρα τὸ τεὸν κλέος ὀψ[ιγόνοισιν]
- Stratonikeia 102
- Caria
οὔνομά μοι θεῖον, τὸ γέ-
νος δέ μοι ἐκ βροτοῦ ἐστιν·
τάφον ἐν πατρίδι.
Θεαγένης.
- Stratonikeia 102*5
- Caria
ὁ και παλαίστρᾳ ποικίλᾳ κεκασμένος
ἐνταῦθα κεῖται τερπνὸν ἐκ γενιάδων
ἔαρ μαρανθείς· Β̣άσκανος γὰρ Ἀΐδας
- Stratonikeia 103
- Caria
σύ μοι, Πρόνοια,λοιπὸν εἰς τὸ δεύτερον
εὐπερινόητον ἡδὺν ἀγγεῖλαι στίχον.
ὑπερτάτοις γὰρ ἡμῶν εὐχὴν Ἥρῃ καὶ Διΐ
- Stratonikeia 113
- Caria
Δράκων Ἀριστείδου Κο(λιοργεύς),
Ἀριστείδου τοῦ Ἱππικῶν-
τος τοῦ Μενίππου Κο(λιοργέως)
τοῦ ἑαυτοῦ θρέψαντος,
- Stratonikeia 114
- Caria
ὁ δῆμος
καὶ ἡ βουλὴ καὶ ἡ γερουσία ἐστ-
εφάνωσεν καὶ ἔθαψεν δημοσίᾳ
Ἀρίστιππον Ἀρτεμιδώρου, ἄν-
δρα ἀγαθὸν γενόμενον, γυμνα-
σιαρχήσαντα τῶν νέων καὶ ἱερατεύ-
λοῖς καὶ μεγίστοις εὔχρηστον
γενόμενον τῇ πατρίδι ἀμέ[μπτ]ως,
[ἄξιον] τοῦ γένους παρεσ[χημένον]
[ἑαυτόν.]
- Stratonikeia 116
- Caria
σίαν? Ἑκαταίου Κω̣(ραιίδα), [προγ]ό-
νων γενομένην δ[—]․ν καὶ
ἐνδόξων, γυναῖ[κα δ]ὲ̣ Θε-
- Stratonikeia 119
- Caria
Θεόδωρος Ἀρτέμω-
νος Κο(λιοργεὺς) Ἀρτέμωνος
τοῦ Ἑκάτωνος Κο(λιοργέως)
τοῦ ἑαυτοῦ πατρὸς
- Stratonikeia 128*2
- Caria
τοῦ Ἰατροκλέους
Κο(λιοργέα) ἄνδρα ἀγαθὸν
γενομένον. Μου-
σάριον Διονυσί-
ου Κο(λιοργέως) τοῦ ἰδίου θρέ-
ψαντος μνείας ἕ-
- Stratonikeia 156
- Caria
χαίρετε οἱ πάροδοι ἀπὸ Τειβερίου Κλαυδί-
ου Νικηφόρου καὶ ἀπὸ Ἑρμῆδος Κο(λιοργέως) βαλανέος.
- Stratonikeia 182
- Caria
[ὁ] δῆμος ἔθαψεν Ποσ[είδ]ιππον Διονυσοδώρου τοῦ
Ἡρακλείτου Κωραζῆ, ἄνδρα ἀγαθὸν γενόμενον
καὶ εὔνουν τῇ πατρίδι καὶ περὶ τῶν μεγίστων
καὶ ἀναγκαιοτάτων πρεσβεύσαντα πρὸς τὴν
σύνκλητον καὶ πολλῶν ἀγαθῶν αἴτιον γενόμεν[ον]
τῇ πατρίδι, καὶ τελευτήσαντα ἐν Ῥώμηι.
- Stratonikeia 184
- Caria
ὁ δῆμος [καὶ ἡ βουλὴ]
καὶ ἡ ἱερὰ [γερουσία]
Πυθέαν Ἀρι[στίππ]ου
Ἀλέξανδρον Κο(λιοργέα),
προγόνων ἐνδόξων
καὶ φιλοτείμων πρὸς
τὴν πατρίδα γενομέ-
νων καὶ αὐτὸν δὲ ἀπὸ
- Stratonikeia 184*5
- Caria
Σιμωνίδης καὶ Διονύσιος· Θεόδωρος
μὲν τῆς γενομένης αὐτοῦ γυναικός,
οἱ δὲ περὶ Φίλαγρον τῆς μητρὸς αὐτῶν,
- Stratonikeia 192
- Caria
Ῥοδάριον μὲν τὸν
γενόμενον αὐτῆς
ἄνδρα καὶ τὸ ἐξ αὐ-
τοῦ γενόμενον τέ-
κνον, Ἐλευθερίων
δὲ τὸν γενόμενον
αὐτοῦ φίλον καὶ
- Stratonikeia 200
- Caria
[— τοὺς λαμπροτάτους ἄρ]χοντας τῶν ἐπαρχε[ιῶν ἤ τοὺς τὰς πόλεις ἐκδικοῦντα]ς, εἰ προσελευθέντες ὑπ[ό τινων μεμφομένων τὸ μὴ γίνεσθαι τὰ —α, μὴ φροντίσειεν]
[καὶ παρασκευ]άσιεν κατὰ τούτους γενε[ικοὺς τύπους τὰς ἀποδεί]ξις, τριῶν χρυσοῦ λιτρῶν ἐπιτίμιον [ὑποστῆναι· ἵνα δὲ μή τινὸς βραδυτῆτι ἤ ἀπάτῃ τῶν τοὺς οὕτως διαταχθέντας τύπους μὴ στεργώντων]
[ταῦτα πάν]τα παραμεληθῇ, παρακελευσά[μεθα ἐντὸς τῆς μητροπόλεως φροντίδι̣ τ̣ῆ̣ς̣ σ̣ῆ̣ς̣ λα̣[μ]πρ[ό]τη[τος καὶ τῆς ἐξυπηρετουμένης σοι τάξεως λίθῳ ἤ χαλκῷ τὸν ἡμέτερον γενικὸν τοῦτον τύπον]
[ἅπασιν δῆ]λον προκῖσθε τοῖς τε νῦν οὖσιν [καὶ μετὰ ταῦτα γενησο]μέν[οις] πρὸς ἀνέρεσιν πάσης
κακοτε[χνίας —]
- Stratonikeia 206
- Caria
στῆσαν κυδαλίμαις εἰκόσι λαϊνέαις
εὐαγέων Χρειστοῖο δόμων προπάροιθε θεοῖο,
ὡς ἀγαθὸν τελέθει μὴ κτεάνων ἀλέγειν.