64544 matches in 33335 texts. | 18601-18700 18701-18800 18801-18900 18901-19000 19001-19100 19101-19200 19201-19300 19301-19400 19401-19500 19501-19600 |
10877 | 0.8418% | Attica (IG I-III) |
2358 | 0.9409% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
8681 | 1.3633% | Central Greece (IG VII-IX) |
1592 | 0.8946% | Northern Greece (IG X) |
2664 | 1.3112% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
687 | 0.8219% | North Shore of the Black Sea |
12424 | 1.0912% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
18411 | 1.5041% | Asia Minor |
627 | 2.1354% | Cyprus ([IG XV]) |
1492 | 2.4591% | Greater Syria and the East |
2786 | 1.2479% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
99 | 0.5660% | North Africa |
1704 | 1.2346% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
142 | 0.5749% | Upper Danube |
- Chaniotis, Verträge 30
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
... τᾶς [δὲ ἄλλας χώρ]ας ἔστων οἱ ὧρο[ι] Λατίοι[ς]
[κα]θὼς καὶ π[ά]λαι ἐπιγέ[γραπται Λατοῖ ἐπὶ τῶν σὺν — — — — Λ]ατίοις ποτὶ Λυττίος, Λυ[τ]-
[τοῖ] δὲ ἐπὶ τ[ῶ]ν [σ]ὺν Σωκλ[— — —]. ...
- REA 1942:34
- Crete : Crete, Ctr. : Sta Lenika
θεοί· ἀγαθᾶι τύχαι.
[π]ρειγευσάντ[ων Κνωσίων τὰς πόλιος] ἐπ̣ὶ τὰς πόλ̣ε̣[ι]ς τ[ά]ν τε τ[ῶ]ν Λατίων κ̣α̣ὶ τῶν
Ὀ̣λοντίων καὶ [π]α̣[ρκαλεσάντων δόμεν αὐ]τοῖς ἐξα̣[ρχίδιον] τὰν ἐπιτροπὰν περὶ ὧν καὶ
[τούτω] τῶ τιθεμέ[νω ἐ]νγρό[φ]ω ἐς Δᾶλον ἀποστηλάντων οἵ τε Κνώσιοι καὶ οἱ Λάτι-
[ο]ι καὶ ο̣ἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελητὰν [πρ]ειγε̣ίαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριά-
κ̣οντα ὥστε σταθῆι στάλα ἐς ἃν ἀγγραφῆι τὰ δεδογμένα καὶ ταῦτα ἔστω κύρια. Κρινό[ν]-
[τιοι] ἄγοντι μηνὸς Σ̣αρτιωβ̣ιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μ̣ηνὸς Δελφινίω· καὶ κύ̣-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
[αὐ]τα̣ῖς ἁμέρ̣αις· εἰ δέ κα παργένηται ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος ὑπὸ τῶν Κν[ω]-
[σ]ίων ἐς Δᾶλον, κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα· τὰ δὲ κρι-
[ρία· ἔντων δὲ] ο̣ἱ̣ ἔγγυοι μέστα κ̣α ἡ κρίσις ἐπιτελεσθῆι καὶ ἀνγραφῆι καθ[ὼς]
[προγέγραπται· εἰ δέ τί κα] δ̣ό̣ξηι ὕστερο̣ν ταῖς πόλεσι Κνωσίοις καὶ Λατίο[ις]
[καὶ Ὀλοντίοις ἢ πορτιγράψαι ἢ] ἀφελὲν, ταῦτα ἔσ̣τ̣ω κύρια. vac.
τ[ων κ]α̣ὶ̣ Κνωσίων, ἀμβ̣αλὲν ὑπε[ρ]θε̣[μένοις κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προ-
γεγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι στάλαι τ[ὸν ἐπὶ Νεν]ν̣α̣ίω Κνωσοῖ κόσμω κα[ὶ]
Διοκλεῖος Λατίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω· ἐ̣γ[γράψ]α[ι δ]ὲ ὥστε κυρίο[ς]
ἀγαθᾶι τύχαι.
ἀπόκριμα τῶν ἐγ Ῥώμης πρειγεύταν, Κοίντω Φαβίω Μαξίμω, Κοίντω
υἵω, Γαίω Φαννίω, Γαίω υἵω, Ποπλίω Ροτιλίω, Ποπλίω υἵω, Κοίντω Πλω-
Λ̣α̣τίοις καὶ Ὀλοντίοις διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν εἰς ἀκέραιον ἀποκατεστήσ[α]-
[μ]εν ὅτι ὁμόλογον ἦν ἑκατέροις τοῦτο τὸ κρίμα κατὰ τὸμ πόλεμον γεγε̣νη-
μένον, ὧι καιρῶι Λάτιοι Κνωσίων, Ὀλόντιοι Γορτυνίων σύμμαχοι ἦσαν· ἵνα τοῦ-
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
ν μὲν ἀτελές, κατὰ θάλασσαν δὲ κατ[αβάλλονσι τὰ τέλια κατὰ τὸς ἑκατερῆ κειμένος νό]-
μ[ο]ς, ὀμόσανσι ἐς ἰδίαν χρήιαν ἐξάγεν. [αἰ δέ τι κοινᾶι στρατευόμενοι ἕλοιμεν τῶν]
πολεμίων, λανχάνεν ἑκατέρος κατὰ τὸς ἕ[ρ]π[οντα]ς ἄνδρα[ς. αἰ δέ κα πολεμίωντι ἀμφότε]-
ραι πόλεις ἀπὸ χώρας, μἠξέστω μηδατέρωι [σπο]νδὰς ἄγε[ν μήτ’ εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ]
κοινᾶι αἱ πόλεις βωλεύσωνται. ἐξορκιξάντων δὲ κα[ὶ τὰν ἀγέλαν τὰν τόκ’ ἐσδυομέναν(?) ἐν ἑκατέραι τᾶι]
πόλεις ἐπεί κ’ ἐγδράμωντι οἱ κόσμοι ἐπ’ αὐτῶν κο[σ]μιόντ[ων, παριόντων ἐν μὲν Λατῶι Ὀ]-
καὶ τὸν ὅρκον τελισκόντων ἐν μὲ[ν] Λατῶ̣ι ἐν τοῖς Θιοδασίοι[ς, ἐν Ὀλόντι ἐν τοῖς — — — — —]
παραγγελλόντων δὲ οἵ τε Λάτιοι τοῖς Ὀλοντίοις καὶ οἱ Ὀλόν[τιοι τοῖς Λατίοις πρόπεμπτον ἐ]-
πεί κα μέλλωντι ἀναγινώσ[κε]ν ἢ τὰς ἀγέλας ἐξορκίζεν· εἰ δέ [κα μὴ ἐξορκίξωντι οἱ Λάτιοι κόσμοι]
ἢ μ[ὴ] παραγγήλωντι ἐπὶ τὰ[ν] ἀνάγνωσιν τᾶς συνθήκας ἢ μὴ ἀν[αγνῶντι, ἀποτε]-
ισάν[τ]ων ὁ κόσμος ἕκα[στο]ς ἀργυρίω στατῆρας ἑκατὸν τοῖς Ὀ[λοντίοις· ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ Ὀ]-
λόντιοι ε̣ἰ [μ]ὴ ἐξο[ρκίξα]ιεν τὰς ἀγέλας ἢ μὴ παρανγήλαι[εν ἢ μὴ ἀναγνοῖεν τὰν συνθή]-
καν καθὼ[ς] π[ρογέγρα]πται, ἀποτεισάντων οἱ κόσμοι ἀ̣ρ[γυρίω στατῆρας ἑκατὸν]
ἕκαστος [αὐτῶν τ]οῖς Λατίοις. καἴ κα κοσμίων [ἔλ]θηι Λάτιο[ς ἐς Ὀλόντα ἢ Ὀλόντιος]
τ[ὰ]ν περίβασιν κἠς Ἀρχελάρ[χαν ἐς τὰν δηράδα πὰρ τῶν πρίνων κἠς τὸν Ἀκάμαντα].
ὅρκος Λατίων· ὀμνύω τὰν Ἱστία[ν καὶ τὸν Ζῆνα τὸν Κρηταγενία καὶ τὰν Ἥραν καὶ τὸν Ζῆ]-
να τὸν Ταλλαῖον καὶ τὸν Ποσειδᾶ[ν καὶ τὰν Ἀμφιτρίταν καὶ τὸν Ἀπέλλωνα τὸν Πύ]-
οντας ἀπὸ χώρας·
Die fölgenden Zeilen waren in der Kopie Molins (oder in der Inschrift) lückenhaft:
ὡσαύτως δὲ καὶ εἴ τίς κα ἐς τὰν τῶν Ὀλοντίων χώραν ἐμβάλληι ἢ ἀπο-
κατὰ θάλασσαν δὲ καταβάλλονσι τὰ τέλια κατὰ τὸς ἑκατερῆ κειμένος
νόμος, ὀμόσανσι ἐς ἰδίαν χρήιαν ἐξάγεν. αἰ δέ τι κοινᾶι στρατευόμενοι
ἕλοιμεν τῶν πολεμίων, λανχάνεν ἑκατέρος κατὰ τὸς ἕρποντας ἄνδρας. αἰ
δέ κα πολεμίωντι ἀμφότεραι πόλεις ἀπὸ χώρας, μἠξέστω μηδατέρωι σπον-
δὰς ἄγεν μήτ’ εἰρήναν τίθεσθαι, αἴ κα μὴ κοινᾶι αἱ πόλεις βωλεύσωνται.
ἐξορκιξάντων δὲ καὶ τὰν ἀγέλαν τὰν τόκ’ ἐσδυομέναν ἐν ἑκατέραι τᾶι
πόλει ἐπεί κ’ ἐγδράμωντι οἱ κόσμοι ἐπ’ αὐτῶν κοσμιόντων, παριόντων
τὰν συνθήκαν ἀναγινωσκόντων καὶ τὸν ὅρκον τελισκόντων ἐν μὲν Λα-
τῶι ἐν τοῖς Θιοδαισίοις, ἐν δὲ Ὀλόντι ἐν τοῖς [— —] παραγγελλόντων δὲ
οἵ τε Λάτιοι τοῖς Ὀλοντίοις καὶ οἱ Ὀλόντωι τοῖς Λατίοις πρό-
ναγινώσκεν τ[ὰν συνθήκαν ἢ]
τὰς ἀγέλας ἐξορκίζεν· εἰ δέ [κα]
μὴ ἐξορκίξωντι οἱ Λάτιοι
οἱ Ὀλόντιοι εἰ μὴ κα ἐξορκίξων-
τι τὰς ἀγέλας ἢ μὴ παραγγή-
λωντι ἢ μὴ ἀναγνῶντι τὰν
τίοις καὶ τὸς Ὀλοντίος τοῖς
Λατίοις τὸν ὑπογεγραμμέ-
νον ὅρκον.
ὀμνύω τὰν Ἑστίαν καὶ τὸν
Ζῆνα τὸν Κρηταγενία καὶ τὰν
Ἥραν καὶ τὸν Ζῆνα τὸν Ταλ-
πρὸς τἄλλα φιλάνθρωπα
τὰ γεγονότα ταῖς πόλεσι †
καὶ τὰν νῦν δόξαντα προσγρά-
- SEG 39:973
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara
νήπιον ἅδε κέκευθε [α]ὕ̣τα̣ κόνι̣ς̣ ὑέα ἁ̣δ̣[έ]α̣ [τὸν]
εὐγενέταν κυδᾶντα ἑπταετὴ β̣ι̣[ότο]υ
μοῖραν ἑλὸντ’ ὀλοὴν στυγερὸν δ’ ἐπὶ [πέ]ν̣θ̣ο̣ς̣ τ̣[ι]θ̣[έντα]
πατρί τε καὶ μελέαι̣ μ̣[άτ]ρ̣ι σέο θ̣[αν]ά[του].
- SEG 32:896
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (H.Nikolaos)
σύνην, /
Τειμωνίς· μογερὰ δέ ἑ σείνατο
νοῦσος ἀτερπής· /
- Chaniotis, Verträge 22
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (Hag.Nikolaos)
[— — — — — — — — — — — τοῖς] Λατίοις κ̣[αὶ τοῖς Ἱεραπυτνίοις(?) — — — —]
[— — —. ὀμνύω τὸν Δία τὸν Κρη]τ̣αγενῆ(?) [καὶ — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — κα]ὶ̣ [τ]ὰν Ἥ̣[ραν(?) — — — — — — — — — — — —]
- KretChr 21 (1969) 28/32
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Aphrodision, Sta Lenika
[σαν τᾶς κατακ]εκριμένας χώρας κα[ὶ] ν̣ασῶν κ̣[αὶ]
[τῶ ἱαρῶ(?) ἀκο]λούθ[ω]ς τοῖς προγεγονόσι
[κρίμασι. ἐκόσμιον οἵδε· Α]ὐτίων Ποδαίθω-
- Chaniotis, Verträge 54/56b
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
ἀγαθᾶι τύχαι.
ἀπόκριμα τῶν ἐγ Ῥώμης πρειγευτᾶν, Κοΐντω Φαβίω Μαξίμω, Κοΐντω
υἱῶ, Γαΐω Φαννίω, Γαΐω υἱῶ, Ποπλίω Ῥοτιλίω, Ποπλίω υἱῶ, Κοΐντω Πλω-
Λ̣α̣τίοις καὶ Ὀλοντίοις διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν εἰς ἀκέραιον ἀποκατεστήσ[α]-
[μ]εν, ὅτι ὁμόλογον ἦν ἑκατέροις τοῦτο τὸ κρίμα κατὰ τὸμ πόλεμον γεγε̣νη-
μένον, ὧι καιρῶι Λάτιοι Κνωσίων, Ὀλόντιοι Γορτυνίων σύμμαχοι ἦσαν· ἵνα τοῦ̣-
- Chaniotis, Verträge 54/56c
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
[σαν τᾶς κατακ]εκριμένας χώρας κα[ὶ] ν̣άσων κ̣[αί]
[τῶ ἱαρῶ(?) ἀκο]λούθ[ω]ς τοῖς προγεγονόσι
[κρίμασι. ἐκόσμιον οἵδε· Α]ὐτίων Ποδαίθω-
- Chaniotis, Verträge 51/52
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
... ὁμόλογον ἦν ἑκατέροις τοῦτο τὸ κρίμα κατὰ τὸμ πόλεμον γεγενη-
μένον, ὧι καιρῶι Λάτιοι Κνωσίων, Ὀλόντιοι Γορτυνίων σύμμαχοι ἦσαν.
- Chaniotis, Verträge 55,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
θιοί. ἀγαθᾶι τύχαι.
[Π]ρειγευσάντ[ων Κνωσίων τᾶς πόλιος] ἐπ̣ὶ τὰς πόλ̣ε̣[ι]ς τ[ά]ν τε τ[ῶ]ν Λατίων κα̣ὶ̣ τῶν
Ὀ̣λοντίων καὶ [π]α̣[ρκαλεσάντων δόμεν αὐ]τοῖς ἐξα[ρχίδιον] τὰν ἐπιτροπὰν περὶ ὧν καὶ
[τούτω] τῶ τιθεμέ[νω ἐ]νγρό[φ]ω ἐς Δᾶλον ἀποστηλάντων οἵ τε Κνώσιοι καὶ οἱ Λάτι-
[ο]ι καὶ ο̣ἱ Ὀλόντιοι πορτὶ τὸν ἐπιμελητὰν [πρ]ειγε̣ίαν καὶ γράμματα ἐν ἁμέραις τριά-
κ̣οντα, ὥστε σταθῆι στάλα ἐς ἃν ἀνγραφῆι τὰ δεδογμένα· καὶ ταῦτα ἔστω κύρια. Κρινό[ν]-
[τιοι] ἄγοντι μηνὸς Σ̣αρτιωβ̣ιαρίω, ὡς δὲ Ὀλόντιοι ἄγοντι μ̣ηνὸς Δελφινίω. καὶ κύ-
[ρι]οι ἔντων οἱ Κνώσιοι ἀνγράφοντεν τὸ γενό[μενο]ν κ[ρίμα] ἐν μ̣ὲ[ν] ταῖς ἐν Κρή[ται]
[σ]τά̣λ̣αις ἐν ἁμέρ̣αις τριάκοντα, ἐς δὲ Δᾶλον ἐξαποστηλ̣άντων ἐν ταῖς
[αὐ]τα̣ῖς ἁμέρ̣αις. εἰ δέ κα παργένηται ὁ πρειγευτὰς ὁ ἀπεσταλμένος ὑπὸ τῶν Κν[ω]-
[σ]ίων ἐς Δᾶλον, κύριος ἔστω ἀγγράφων ἐς τὰν αὐτὰν στάλαν τὸ κρίμα. τὰ δὲ κρι-
[ρια. ἔντων δὲ] ο̣ἱ̣ ἔγγυοι μέστα κ̣α ἡ κρίσις ἐπιτελεσθῆι καὶ ἀνγραφῆι καθ[ὼς]
[προγέγραπται. εἰ δέ τί κα] δ̣ό̣ξηι ὕστερο̣ν ταῖς πόλεσι Κνωσίοις καὶ Λατίο[ις]
[καὶ Ὀλοντίοις ἢ πορτιγράψαι ἢ] ἀφελε͂ν, ταῦτα ἔσ̣τ̣ω κύρια. vac.
- Chaniotis, Verträge 56,B
- Crete : Crete, Ctr. : Lato: Sta Lenika, Aphrodision
τ[ων κ]α̣ὶ̣ Κνωσίων, ἀμβ̣άλεν ὑπε[ρ]θε̣[μένοις] κατὰ τὰν ἐπιτροπὰν τὸν προ-
γεγραμμένον χρόνον ἐν τᾶι στάλαι, τ[ὸν ἐπὶ Νεν]ν̣α̣ίω Κνωσοῖ κόσμω κα[ὶ]
Διοκλεῖος Λατίω καὶ Μενοντίδα Ὀλοντίω. ἐ̣γ[γράψ]α[ι δ]ὲ ὥστε κυρίο[ς]
- IC I xvii 37
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[— — — —]ερματος εχ̣[— — — —]
[— — — —] γένος ἐσθλ[ὸν — —]
duo angues
- IC I xvii 21
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
πράτωι μὲν [Σώσωι] γενέται Ἀσκληπί’ ἔδειξας
ὕδατος εὐσήμ[ω]ς εἰς ναὸν ἀτραπιτόν,
- IC I xvii 18
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
βήσαντα μ[ετ’ ἐλαίο]υ ἐπιθεῖναι, ὁμ[οῦ δὲ]
σῦκον καὶ σ[τέαρ τρά?]γειον, εἶτα θήν[ιον],
πέπερι, κηρό[πισσον?] καὶ ἔλαιον συ[νεψή]-
- IC I xvii 17
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
πεῦσαι. vacat
ἔδωκεν εὔζωμον νήστη τρώγειν,
εἶτα πεπερᾶτον Ἰταλικὸν πείνειν,
[σαντα τὸ μὲν χύμα πεί]νειν τὸ δὲ μῆλον
[τρώγειν, εἶτα τρώγει]ν σῦκα μετὰ σπο-
[δοῦ ἱερᾶς τῆς ἐκ τοῦ] βωμοῦ ὅπου θύ-
- IC I xvii 12
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[μος — — — — —] δευμένων τὸ ὕδωρ
[— — — — — αὐ]τὸ ἔφαγεν χοὔ-
[τως ὑγιὴς ἐγέν]ε̣τ̣ο̣. vacat
[— — — — — — — — — —]
- IC I xvii 11B
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
․αδ[— — — — — — —]
παργ̣ε̣[νόμενον? — —]
νοστοι[— — — — — —]
- IC I xvii 11A
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
[— — — — — —]τα καὶ πάλι ἐς τὰν αὔριον ε̣․․
[— — — — — —] χὐγιὴς ἐγένετο vacat Κλάδον
[— — — — Γορτ]ύνιον στομαχικὸν πόνον
[ειν — — — αὐ]τὸν ὕπνος ἔλαβε [— — —]
[— — — — — κ]αὶ πορτευθὼν ἔφαγε [— —]
[— — — — — —]ς καὶ αἵματος φύσις ευ․․
[— — — — προσ]έταξε καὶ ․θενι․․․․․
[— — — — — — —] χοὔτως ὑγιὴς ἐ[γέ]νετ[ο].
[— — — — — — — —]αιγ̣εν․․․αι[— — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — —]
- IC I xvii 10
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
Ῥαυκία ϝι̣[— — — — —]
ονχια θι̣[— — — — γε]-
νόμενος [— — — καθ’]
- IC I xvii 9
- Crete : Crete, Ctr. : Lebena
Δήμανδρον Καλάβιος Γορτύνιον ἰσ[χι]-
[α]λγικὸν γενόμενον προσέταξε ἀπο[μο]-
λὲν ἐς Λεβήναν ὅτι θεραπεύσειν· αἶ[ψα]
δ’ εὐθόντα ἔταμε καθ’ ὕπνον χὐγιὴς ἐ[γέ]-
νετο. vac. Φαλάρει Εὐθυχίωνος Λεβη[να]-
- IC I xviii 189
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
si ex [b]eneficio nostri sta[t]uti ad q̣ụạestịonem accesserint ṇ․ṃ[— —]
[b]enibolentia nostra ẹạṃ․․ ḍeneget ․․․ọṭanteamẹ․․ sub ea condicione sub
indulge[nt]ia nostra ṃ․c̣․ṭ․․ẹ․uṭ ṃ․․․f̣․․ṭ․․ debitis propter ․․ịṇq̣ụạ[— —]
․․io fiscali [․․․․․․․․․․․․ s]atisfacia[n]t. quo magis autem lenior indulgen[ti]-
[a nostra ad sing]ulos unibersosquae posset pervenire illud quoque credidi-
quae of[f]icii super possessionibus sive mancipiis lis inchoata per o[c]cupationes
iudicantis vel astutia officialium vel quoquo alio genere finita non est
ad execution[e]s c̣ọ․ạineff․ṭịṣ o[f]ficium in quo causa agenda fuerat, con-
quiescat. mane[n]te tamen con[sili]o ne ụṭ ․․ [o]ḅ debitum manifestum in qui-
- IC I xviii 188
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
in servis quoque sive libertis qui dominos vel [p]atronos ac-
cusare aut deferre temptant, eiusmodi legem iuxta an-
tiqui quoque iuris statutum observandam esse censuimus, ut
privat[ae] scripta direximus, quorum exemplari alio [e]di-
cto no[stro] subdito cuiusmodi lege[m s]tatutumque
cont[ineat pl]enissime declaratur.
- IC I xviii 39
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[ο]ῦ Νερούα υἱῷ Νερούᾳ Τρα[ϊα]-
νῷ Σεβ[αστῷ Γερμανικῷ]
Δακικῷ ἀ[ρχιερεῖ μεγίστῳ]
- IC I xviii 35
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
Νερούα Τραϊνοῦ Καίσα-
ρος Σεβαστοῦ Γερμανι-
κοῦ Δακικοῦ ἀδελφὴν
- IC I xviii 37
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
Τραϊανοῦ Κ[αίσαρος]
Σεβαστοῦ Γερ[μανι]-
κοῦ Δακικοῦ ἀδελφὴν
- IC I xviii 33
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
θεοῦ Νερούα υἱὸν Νερούαν
Τραϊανὸν Σεβαστὸν Γερμα-
νικὸν Δακικὸν ἀρχιερῆ μέ-
- IC I xviii 34
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
ῦ Καίσαρος Σε[βα]-
στοῦ Γερμανικο[ῦ Δακ]-
ικοῦ γυναῖκα Λυτ[τίω]-
- IC I xviii 32
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
υἱὸν Νερούαν Τραϊανὸν
Σεβαστὸν Γερμανικὸν
Δακικὸν ἀρχιερῆ μέγι-
- IC I xviii 30
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
υἱῷ Νερούᾳ Τραϊα-
νῷ Σεβαστῷ Γερ-
μανικῷ Δακικῷ ἀρχιερ[εῖ]
- IC I xviii 29
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
Νερούᾳ Τραϊανῷ Σε-
βαστῷ Γερμανικῷ
Δακικῷ ἀρχιερεῖ μεγίσ-
- IC I xviii 28
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
Αὐτοκράτορι Καίσαρι θεοῦ Νερούα υἱῷ
Νερούᾳ Τραϊανῷ Σεβαστῷ Γερμανικῷ
Δακικῷ ἀρχιερεῖ μεγίστῳ δημαρχι-
- IC I xviii 23
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
ούα υἱῷ Νερούᾳ Τραϊανῷ Σεβαστῷ
Γερμανικῷ Δακικῷ ἀρχιερεῖ
μεγίστῳ δημαρχικῆς ἐξου-
μέρους τοῦ περισσεύ-
σαντος τῆς γενεσίου
τοῦ κυρίου τὸν ἀνδρι-
- IC I xviii 22
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
οῦ Νερούα υἱῷ Νερούᾳ
Τραϊανῷ Σεβαστῷ Γερ-
μανικῷ Δακικῷ ἀρχιερεῖ
- IC I xviii 21
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
ῷ Νερούᾳ Τραϊανῷ Σε-
β[α]στῷ Γερμανικῷ Δακι-
κῷ ἀρχιερεῖ μεγίστῳ δη-
- IC I xviii 19
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
Τραϊανῷ Σεβαστῷ Ἀρίστῳ
Γερμανικῷ Δακικῷ ἀρχι-
ερεῖ μεγίστῳ δημαρχι-
- IC I xviii 18
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[Νε]ρούαν Τραϊανὸν Σε-
[βα]στὸν Γερμανικὸν
[Δα]κικὸν ἀρχιερέα μέγ[ισ]-
- IC I xviii 17
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
vestigia
Τραϊανῶι Σεβαστῷ Γ[ερμα]-
νικῶι Δακικῶι ἀρχιε[ρεῖ]
- IC I xviii 10
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
μὲν ἐφ̣ιο̣ρκίο̣ιμε[ν] κακίστωι ὀλέθρωι ἐ[ξόλ]-
[λ]υσθαι καὶ αὐτὸς καὶ χρῆια καὶ γένος, εὐορκίονσ[ι]
[δ]ὲ ἱλέος τὸς θιὸς ἦμεν.
- IC I xviii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
σὺν Σωτάδᾳ τῶ Σωτάδα μη[νὸς — — — —, ἐν δὲ τᾶι Βολοεντίων πόλι ἐπὶ τῶν — — —]
ων κοσμιόντων τῶν σὺν [— — — — τῶ — — — — μηνὸς — — — — πρειγευσάντων]
Βολοεντίων τᾶς πόλιος [ἐπὶ Λυττίων τάν τε ἄνω πόλιν καὶ τὰν ἐπὶ θαλάσσαι περὶ φιλί]-
τόνδε. vac. αἰ δέ τις κά τ[ινα ἀδικήσηι ἐν ταύταις ταῖς ὁδοῖς, ἀποτεισάτω ἑξαπλόα τὰ πρόσ]-
τιμα δίκαι νικαθέ[ς· ἐξορκιξάντων δὲ τὰν ἀγέλαν τὰν τόκα ἐσδυομέναν ἐν ἑκατέραι πό]-
λι οἱ κόσμοι ἐπ’ αὐτῶν κ[οσμιόντων κατ’ ἐνιαυτόν, παριόντων Λυττοῖ μὲν Βολοεντίων, Βολόεν]-
τι δὲ Λυττίων, τὸν ἐν τᾶι[δε τᾶι συνθήκαι γεγραμμένον ὅρκον. ἑρπόντων δὲ καὶ ἐς τὰς ἑορτάς],
[οἱ] μὲν Λύττιοι ἐς Βολόεν[τα ἔς τε τὰ — — — — — — — — καὶ ἐς τὰ — — — — — — —, οἱ δὲ Βολ]-
[νον αὐτόν τε] καὶ τ[έκ]να ἐπὶ τῶν νομι[ζομένων — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — —]οις. vacat ὅρκος Λυττίων· [ὀμνύω τὰν Ἱστίαν καὶ Τῆνα Κρηταγενέα καὶ Τῆνα]
[Ταλλαῖον κ]αὶ Τῆνα Βιδάταν καὶ Τῆνα [Μοννίτιον καὶ τὰν Ἥραν καὶ Ἀθαναίαν Πολιάδα καὶ]
[ἐν τᾶι φι]λίᾳ καὶ [συ]μμαχίαι καὶ ἰσοπο[λιτείαι ἐμμενίω καὶ τοῖς ὅρκοις τοῖς ἐν τᾶιδε]
[τᾶι συ]νθήκαι γ[εγρ]αμμένοις ἐς τὸ[ν πάντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως, καὶ οὔ ποκα]
[προλειψί]ω τὸς Βολοεντίος οὔτ’ ἐν πολέμ[ωι οὔτ’ ἐν εἰρήναι, ἀλλὰ βοαθησίω παντὶ σθένει]
- IC I xviii 8
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[τ]οῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Ποιτίου, ἐν δὲ Σελευκείαι ἐν τῆι ἀγορᾶι. [ἡ δὲ ἀ]-
[να]νέωσις ἐγένετο τῆς φιλίας καὶ συμμαχίας βασιλεύον[τος]
[Ἀ]ντιόχου δευτέρου καὶ ἑξηκοστοῦ ἔτους, μηνὸς Ἀρτεμισί[ου, ἐν δὲ]
- IC I xviii 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[— — π]αρέκσοˉντι | ὀ[— —]
[— — —]ς | ἐπαγεσθ[— — — — —]
[— — —]〚μ̣ι̣ο̣․․〛 ὀσ[— — — —]
- Chaniotis, Verträge 42
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos (Xydas, nr.): Potamies
μὲν ἐφ̣ιο̣ρκίο̣ιμε[ν] κακίστωι ὀλέθρωι ἐ[ξόλ]-
[λ]υσθαι καὶ αὐτὸς καὶ χρήια καὶ γένος, εὐορκίονσ[ι]
[δ]ὲ ἱλέος τὸς θιὸς ἦμεν. vac.
- SEG 27:631
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos--Afrati, Area of?
Σπενσιθίωι ἀπὸ πυλᾶν πέντε ἀπ’ ἐκάστας θροπά-
ν τε καὶ ἀτέλειαν πάντων αὐτῶι τε καὶ γενιᾶι ὤ-
ς κα πόλι τὰ δαμόσια τά τε θιήια καὶ τἀνθρώπινα
α μήτε τἀνθρώπινα μηδέν’ ἄλον αἰ μὴ Σπενσίθ[ι]-
[ο]ν αὐτόν τε καὶ γενιὰν το͂νυ, αἰ μὴ ἐπαίροι τ-
ε καὶ κέλοιτο ἢ αὐτὸς Σπενσίθιος ἢ γενιὰ
[τ]ο͂νυ ὄσοι δρομῆς εἶεν τῶν [υἰ]ῶν οἰ πλίες·
- IC I xix 3
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
τοκύδιος vac., ἔδοξε τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλι ψαφι-
ξαμένοις· ἐπειδὴ τᾶς γενομένας περιστάσιος πε-
ρί τε τὰν πόλιν καὶ τὸ[ν] ἄ[λλον] δᾶμον τυ[γ]χάν[ο]ντι τὰ[ν]
αν Μόννα, ἄνδρας τὸς ἐδοκίμασαν ὑπάρχεν τᾶς τε ἰδί-
ας πατρίδος ἀξίος καὶ τᾶ[ς] ἁμᾶς, οἵτινες παραγενό-
μενοι καὶ ἀναλαβόντες τὰ ὅλα τῶν πραγμάτων δι-
καὶ διὰ τὸ τοιούτος ἄνδρας ἀποστ[ῆλαι, ἀνγρά]-
[ψα]ι δὲ καὶ τὸς προγεγρ[α]μ[μένος] ἄνδρας εὐερ-
[γέτ]ας τε κ[αὶ προξένος τᾶς πόλεος καὶ αὐτὸς]
[καὶ] τὸς τούτω[ν ἐκ]γόνος· ἦμεν τε α[ὐτοῖς πολι]-
των ἐν τᾶι ἁμᾶι πόλι· καὶ ἐπεί κά τις α[ὐτῶν πα]-
ραγένηται ἐς τὰν ἁμὰν πόλιν ἦμεν [αὐτῶι]
σίτησιν ἐν πρυτανείωι μετὰ τῶν κόσ[μων]·
ἄγεν δὲ καὶ εὐάμερον τὸς κόσμος τὸς [ἀεὶ κοσ]-
μίοντας κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν τᾶι ἕκται τῶ Βακ̣[ινθίω]
μηνὸς καὶ δρόμον καὶ τὰς ἑταιρήας συ[νάγεν]
ὁπᾶι καὶ τοῖς ἐπιγινομένοις ὑπ[άρχηι]
δὲ καὶ ἁ ἐξ ἁμίων γινομένα φιλά[νθρω]-
πος ἀποδοχὰ ἐς τὸς ἁμὸς εὐε[ργέ]-
τας, καὶ πολλοὶ τούτων μιμηταὶ κ[αὶ ἐς]
- IC I xix 2*
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
ἔδοξε Μαλλαίων τοῖς κόσμοις καὶ τ[ᾶι πόλει. ἐπειδὴ Τήιοι φίλοι]
καὶ συγγενεῖς ὑπάρχοντες διὰ [πρ]ογ[όνων ψάφισμα καὶ πρεγ]-
γευτὰς ἀπέσταλκαν Ἡρόδοτον Μην[οδότω, Μενεκλῆν Διονυσίω],
οἳ καὶ ἐπελθόντες ἐπὶ τὰν ἐκκλησίαν [τό τε ψάφισμα ἀπέδωκαν]
- IC I xix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Malla
πε[ν]τακατίος τᾶι πόλι [ὁ]πῶ κα συλάση[ι. ναωσάν]-
των δ’ ὁ κόσμος κατ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν [τὰν ἀγέ]-
λαν τὰν τόκα ἐσδυομέναν, οἱ μὲν Λύττι[οι ἐν Μάλ]-
τοῖς Ὑπερβοίοις παριόντων τῶν Λυττ[ίων. αἰ]
δὲ μὴ ναώσαιεν τὰ[ν] ἀγέλαν, ἀποτε[ι]σ[άντων]
ὁ κόσμος ἑκατὸν στατῆρας, ὁ μὲν Λύττιος [τοῖς Μαλ]-
- KretChr 21 (1969) 281,2
- Crete : Crete, Ctr. : Malla (Malles)
[— — —ca.20— — —]ΙΕΑΕΣΕΙΝΤΑΚ
[— — —ca.17— — — τὸ]ν ὑπογεγρανμένον
[ὅρκον — — — ἐ]ὰν δέ τι τῶν γεγρανμέν-
[ων κοινῆι ἐν] τῆι ὁμολογίαι Μαλλαῖοι μὴ Ν․-
έα Ἄτταλον, ἀποστελλέτω βασιλεὺς Ἄτ[τ]-
αλος ἄνδρας τριακοσίους καὶ ἡγεμόνα[ς]
[ἐ]π’ αὐ[τῶ]ν, ἐὰν δὲ μὴ ἐκποιῆι τὸ πλῆθος τοῦτ-
αὶ τὰ ὀψώνια καὶ τὰ δέοντα ἐν τῶι πλοῶι. οτα
ὅταν δὲ παραγένωνται πρὸς Μαλλαίους, τ[ρ]-
ε[φ]έτωσαν τὴν συνμαχίαν αὐτοί, παρέχ[ο]-
ντες τῆς ἡμερᾶς ἑκάστωι ἀνδρὶ δραχμὰν
αἰγιναῖαν, τῶν δ’ ἡγεμόνων ἑκάστωι δραχμ-
ὰς δύο καὶ κατὰ σῶμα χοίνικα ἀττ[ικ]ήν, ἐαν μ-
- Chaniotis, Verträge 11
- Crete : Crete, Ctr. : Malla or Lyttos; Chania Mkt.
πε[ν]τακατίος τᾶι πόλι [ὁ]πῶ κα συλάση[ι. Ναωσάν]-
των δ’ ὁ κόσμος κατ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν [τὰν ἀγέ]-
λάν τὰν τόκα ἐσδυομέναν, οἱ μέν Λύττι[οι ἐν Μάλ]-
τοῖς Ὑπερβοίοις παριόντων τῶν Λυττ[ίων· αἰ]
δὲ μὴ ναώσαιεν τὰ[ν] ἀγέλαν, ἀποτε[ι]σ[άντων]
ὁ κόσμος ἑκατὸν στατῆρας, ὁ μὲν Λύττιος [τοῖς Μαλ]-
- Bandy 45
- Crete : Crete, Ctr. : Metropolis
Θεόκτιστός ἐστι ἄλ[λως τε καὶ(?) Ἡ]-
ράκλιον δὲ γέγονεν ἡ αὐ[τοῦ πατρίς.(?) ἡ]
[β]α̣σιλὶς τῶν πόλεων ἀνε̣[κήρυξεν(?) ἐ]-
- Bandy 37
- Crete : Crete, Ctr. : Metropolis
ἀναγνώστης καὶ πακτω-
τὴς γενάμενος τῆς Θε[σ]-
σαλονικέων ἁγιωτ(άτης) ἐκκλη(σίας)
- Bandy 80
- Crete : Crete, Ctr. : Mt. Ida
ἡμετέρης κάλλιστον ἔχεις, Λόγε Χ(ριστ)έ, | χορίης
Μάγνον ἐν εὐσεβίεσσιν πανηγυρίεσσι | δικέων ∶
τῷδε πόνος κλυτόκαρπος ἐπουρανίων | ἀνέωξε
τιμὴν ἀγγελόεσσαν, ἐπὶ σέβας ἱερὸν ἔσχε,
τίμας δὲ σὴν μεγάλην βασιληείδα τὴν θεότε|κνον
σῆς, μάκαρ, ἀντολίης θεεικὴν δόσιν
ἀγλαοφεγγές.
- Bandy 77
- Crete : Crete, Ctr. : Mt. Ida
σοφὸν ἄνδρα καὶ Χρ(ιστο)ῦ
φίλον γέη ἥδε καλύ-
πτι Θεόκτιστον πρ(εσβύτερον)
- IC I xxii 59
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
ἠνύσατο· |
Θαρσύμαχος δὲ νεογνὰ γενειάσι
χρῶτα χνοΐζων |
κατέδυ, |
τόξα τε καὶ φιλιδρῶτα κυνηγεσί-
αν ἀπερείσας |
ἦλθεν ὑπὸ στυγερὴν αὔλιδα Φερσε-
φόνης. |
σῆμα δὲ τοῖσδε σύναιμος ἐθήκατο
καὶ γενέτειρα |
Στάρτα μνημοσύνης εἵνεκεν
- IC I xxii 58
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
ὀκτὼ καὶ δεχέτης παρεὼν κρατερᾶς ὑπὸ νούσω
ἦλθ’ εἰς Ἁγεσίλα δῶμα βιαζόμενος,
ματρὶ λιπὼν στεναχὰς καὶ πένθεα κοὐκ ἐπανῆλ[θ]ες
- IC I xxii 13
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
ἡ Ὀλουντίων βουλὴ
τὸν εὐεργέτην.
Νίκῃ Ῥωμαίων πάτρῃ δὲ
ἀνέθηκέ μιν Οὖρσος |
νηόν τε Εὐδικίης ἡγε-
μόνων τε [γ]ένος. | ❦
- IC I xxii 6
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[ἔδ]οξε [— [πρ]όξε[νος] — — —]
[—]․ κα[ὶ] εὐε̣[ργέτας? — —]
[— —]Τ̣Α[․]․Υ[— — — — —]
- IC I xxii 4C
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
ἦμεν δὲ αὐτὸν πρό-
ξενον καὶ εὐεργ[έ]-
ταν καὶ πολίταν, α[ὐ]-
τὸν καὶ γένος, με-
τέχοντας πάν-
μετέχοντι πρόξε-
νοι καὶ εὐεργέται
καὶ πολῖται· ὑπάρ-
- IC I xxii 4B
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
διον πρόξενον
εἶμεν καὶ εὐεργέ-
ταν, αὐτὸν καὶ ἐγ-
προξένοις καὶ εὐερ-
γέταις. vacat
ἐπὶ δαμιοργοῦ Αὐτο-
μοις καὶ τᾶι πόλει
Εὔδαμον Σωσιγέ-
νευς Ῥόδιον πρόξε-
νον εἶμεν καὶ εὐερ-
γέταν, αὐτὸν καὶ ἐγ-
[γ]όνους· ὑπάρχειν
λοις προξένοις
καὶ εὐεργέταις.
ἐπὶ δαμιοργοῦ
ν]ος, πολίτας, εὐε[ρ]-
γέτας, αὐτὸς κα[ὶ]
γένος.
- IC I xxii 4A
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[— — — — — — — — — — — — — — — —]
καὶ τοῖς ἄλλοις προξένοις καὶ εὐεργέταις·
ἀναγράψαι δὲ καὶ ἐς στάλαν λιθίναν καὶ
Ἀντιμένη Ἐπικράτευς, Χαρίδαμον Χαριφάνευς,
Λυσίαν Πανφιλίδα, Ἀκεστίαν Ἀγεστράτου,
Πράταρχον Ἰσοδάμου, Κλεισίωνα Κλεισιρρόδου,
Μοστυλίωνα Πετραίω Γορτυνίονς
προξένονς ἦμεν καὶ εὐεργέτανς
καὶ πολίτανς, καὶ αὐτὸνς καὶ ἐγγό-
καὶ Ζώβιος ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ πρόξενοι
καὶ πολῖται, αὐτοὶ καὶ γένος.
ἐπὶ δαμιοργοῦ Λεύκου, πρόξενοι καὶ εὐερ-
γέται Ῥόδιοι Τελέδαμος Τελεμβρότου,
Λυσίας Ἀρχέλα, Κλεινόστρατος Ἐπικράτευς,
ἐπὶ δαμιοργοῦ Λεύκου, ἔδοξε τοῖς πολίταις προ-
ξένος ἦμεν καὶ εὐεργέτας Πάτροκλον
Πάτρωνος Μακεδόνα, Καλλικράτη, Περιγένη,
Ἀριστόνικον Βοΐσκου Σαμίος, Ἀρίστανδρον Ἀρατοκλεῦς
ΠλαΙ̣Ι̣λγιος Κόμωνος Περγαῖος
[κι]θ[α]ρωιδ[ὸ]ς πρόξενος καὶ εὐεργέ-
τας Ὀλο[ν]τίων, αὐτὸς καὶ γένος.
ἐπὶ [Δ]αμόδωντος καὶ Τηλεχώρου
Ὀλοντίων τᾶι πόλει Ἀλέ-
ξιππον Ἐπιγένους Χαλ-
κιδέα πρόξενον εἶναι
- SEG 25:1020[2]
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[— — — ἐπιμ]ελ̣[έσθω ἐς στάλαμ πρόξενον]
[καὶ εὐεργέταμ πόλεως ἀνα]γ̣ραφή[μειν· ἐπειδὴ Μη— — —]
[εὔνουν καὶ χρήσιμον ἑ]α̣υτὸν [διατελεῖ παρεχόμενος κοινᾶι τᾶι πόλει?]
[πόλις τὰς καταξίας χάριτ]ας ἀποδι̣δ̣[οῦσα φαίνηται τοῖς]
[καλοῖς καὶ ἀγαθοῖς ἀνδ]ράσι· εἴμειν̣ [αὐτὸν καὶ γένος προξένους]
[καὶ εὐεργέτας, ὁ δὲ γραμμ]ατεὺς Μη[— — — ἐπιμελέσθω]
[ἐς στάλαμ πρόξενον καὶ ε]ὐεργέταμ [πόλεως ἀναγραφήμειν· καθὰ]
[καὶ τοῖς ἄλλοις εἴμειν δ]ὲ αὐτῶι κ̣[αὶ πολέμου καὶ εἰρήνας]
- SEG 25:1020
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
[— — — γραμμ]ατεὺς μη— — —
[— — — ε]ὐεργέταμ— — —
— — — — ἑαυτῶι — — —
- SEG 23:549
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
νουσι τῶ[ν π]ο[λ]ι[τᾶν], λέγων καὶ πράσσων ἀεὶ τὰ συμφέρο[ντα]
τᾶι πόλει, [εἶν]α[ι αὐ]τὸν πρόξενον καὶ εὐεργέταν Ὀλοντίω̣[ν αὐ]-
[τὸ]ν κ̣αὶ [γ]έν̣ος· ε[ἶ]ν[α]ι δὲ αὐτῶι καὶ εἴσπλουν καὶ ἔκπλουν̣ [καὶ]
[ἀτέλειαν(?)] ἀσυλε̣[ὶ καὶ] ἀ̣σπονδεὶ καὶ ἐμ πολέμῳ καὶ ἐν ε̣ἰ[ράνᾳ]
[ἄλλα τίμια πάν]τ̣α καθάπερ [καὶ τοῖς] ἄ̣λλοις [προξένοις καὶ]
[εὐεργέταις· ἀναγράψα]ι δὲ τό[δε τὸ ψάφισμα ἐς στάλας δύο]
[καὶ στῆσαι τὰν μὲν ἐ]ν̣ Ὀ[λ]όντ̣[ι, τὰν δὲ ἐν Χίωι].
- SEG 23:547[2]
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
τ̣οὶ δὲ ἁγεμόν̣[ες τῶν Ὀ]λουντίων ἁγ̣ού̣μ[ενο]ι ἕκαστος ἀνδρῶν μὴ ἐ-
[λασσόνων πεντήκοντα(?) λαμβ]α̣νόντων [αὐτῶν] ἕκαστος τᾶς ἁμέρας ἑκάστ[ας]
- SEG 23:547
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι· ἐπειδὴ Ὀλο̣[ύντιοι φίλοι καὶ]
συγγενεῖς ὑπάρχοντες τοῦ δάμου πέμψαν̣[τ]ε̣ς ψ̣αφί̣[σματα]
καὶ πρεσβευτὰς παρακαλοῦντι τὸν δᾶμον τὰν πᾶσ̣[αν] π̣ρόνοιαν̣ [ποιή]-
σασ[θ]αι ὅπως, γενομένας συνθέσιος ἐγ[γ]ράπ[του, εἰς τὸν πάντα]
χρόνον ἀσφαλῶς καὶ ἑτοίμως ὑπάρχῃ ταῖς πόλ[εσιν ․․․․] π̣ᾶσα̣
τερον πάντα τὰ συμφέροντα γίνηται ἀμφοτέραις ταῖς πόλεσι,
καὶ τοὶ παραγενόμενοι παρ’ αὐτῶν πρεσβευταὶ Πραίσιος Ἡροδώρου,
Χαριάνθης Λοκρίωνος, Σώτιμος Τυχασίου, ἐπελθόντες ἐπὶ τὰν β̣ο̣υλὰ̣ν̣
καὶ τὰν ἐκκλησίαν διέλεγεν σπουδᾶς καὶ φιλοτιμίας οὐθὲν ἐλλείπον-
τες, ἀξιοῦντες τὸν δᾶμον ἰδίαι ποιήσασθαι ποτὶ τὰν πόλιν αὐτῶν
[ν]ων συνενέγκαι τὰ δόξαντα τῶι δάμωι τῶι Ῥοδίων καὶ τᾶι πόλει τᾶι Ὀλουντί-
ω̣ν· ἐπιτελειᾶν δὲ τᾶν εὐχᾶν γενομενᾶν θυσίαν καὶ πόθοδον ποιήσασθαι
τοῖς θεοῖς κατὰ τὰ νομιζόμενα· κυρωθείσας δὲ τᾶς συμμαχ-
[ί]ας καὶ τῶν ὅρκων συντελεσθέντων κατὰ τὰ γεγραμμένα ὑπάρχ̣[ειν]
[τὰ]ν συμμαχίαν Ὀλουντίοις ποτὶ τὸν δᾶμον τὸν Ῥοδίων καὶ τὸν αὐτὸν σύ̣[μ]-
[κα]ταλελύσθαι· μὴ ἐ[ξ]εῖμειν δὲ Ὀλουντίοις μηδὲ κατάρχειν πολέμου
[πο]τ̣ὶ̣ μ̣ε̣θ̣έ̣ν̣α̣ ε̣[ἴ] κ̣α̣ μ̣ὴ̣ συνδοκῆι τῶι δάμωι τῶι Ῥοδίων· συνεργεῖν δὲ Ὀλουν-
τίους τῶι δάμωι τῶι Ῥοδίων καὶ πόλιν καὶ λιμένας καὶ ὁρματήρια παρέ-
πηται̣ συμμ̣α̣[χί]α̣ν̣ π̣α̣ρ̣ὰ̣ Ὀλουντίων, ἀποστελλόντων Ὀλ[ο]ύντιοι τὰν συμ-
μαχίαν ἐ̣ν̣ ἁ̣μ̣έ̣ρ̣α̣ι̣ς̣ τριάκοντα ἀφ’ ἇς ἐπαγγείλων[τι] Ῥόδ̣ι̣οι ἄνδρας
μ̣ὴ̣ ἐλάσσους ἑ̣κατ̣ὸ̣ν̣ ἐλευθέρους ὅπλα ἔχοντας, τούτων δὲ ὄντων
ν̣ου παρὰ Ῥοδίων ἕκαστος τὰν ἁμέρα[ν ἑκάσταν] ὀκτὼ ὀβολοὺς Ῥοδίους,
τ̣οὶ δὲ ἁγεμόν̣[ες τῶν Ὀ]λ̣ο̣υ̣ν̣τ̣ί̣ω̣ν̣ δρ[αχμὰς δύο] ἕκαστος ἁγούμενοι ἀν̣δρῶν̣ μὴ ἐ-
[λασσόνων εἴκοσι λαμβ]α̣νόντων [ἀνδρῶν] ἕκαστος τᾶς ἁμέρας ἑκάστ[ας — — —]
κόσμους τοῖς ἐπ̣[ιγινομένοις ἀζώστοις(?) κατ’ ἔτος τὰ δό]-
ξαντα περὶ τῆς σ̣[υμμαχίας τῆς γεγενημένης Ὀλουντί]-
οις καὶ Ῥοδίοις καὶ τ̣[ὸν ὅρκον τὸν περὶ τῆς συμμαχί]-
ας· ὅπως δὲ καὶ ὀμό[σωσι, τὴν ἀγέλην ἐξορκωσάντων οἱ κόσ]-
μοι· ὁ δὲ ὅρκος ἔστω [Ὀλουντίοις· ὀμνύω τὴν Ἑστίαν καὶ]
[ραν(?)] κα[ὶ τὸ]ν Ποσειδῶνα κα̣[ὶ τὸν Ἄρην καὶ τὴν Ἀφροδίτην(?)]
[καὶ] τ[ὸν Ἑρ]μῆν τὸν Ἡγεμ[όνα καὶ τὸν Ἥλιον(?) καὶ τὴν Βρι]-
[τόμαρτιν(?)] καὶ θεοὺς πάντ[ας καὶ πάσας· ἦ μὴν ἐγὼ Ῥοδίοις]
- Hellenika 10 (1937/38) 200,2(6)
- Crete : Crete, Ctr. : Olous (Elounta)
Ἐπιγένεης Ἐπιγένης
Διλοπόλεως.
- IC I xxiii 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Phaistos
σιον, ἂμ μὴ κελομένου πρίαται· ἂν δὲ κελομένου πρίαται, τᾶς ἰσων[ί]-
ας ἀπολυσάτω· ἂν δὲ μὴ κελομένου πρίαται, ἀπαγέσθω ὅ τε Φαίσ-
τιος ἐγ Μιλήτου καὶ ὁ Μιλήσιος ἐκ Φαιστοῦ· ἂν δέ τις δοῦλον πρία-
ται ὠνᾶι καὶ πράσει καὶ μὴ ἀνδραποδίξηται, ἀποδοὺς τὰν τιμὰν
ὁ ἐφαψάμενος, ὅσου ἐπρίατο, τῶι ἔχοντι, τὸ σῶμα ἀγαγέσθω. ἂν
δέ τι ἀντιλέγωσιν περὶ ὁτινοσοῦν, κρίνειν ἐμ Μιλήτωι μὲν τοὺς
- IC I xxiii 3
- Crete : Crete, Ctr. : Phaistos
εὰν ὑπέχονται· | τοῖς δὲ π-
αρεσβαίνονσι θιῶν γέν-
ος ἀντία πράτει. v | πάντε-
- Bandy 59
- Crete : Crete, Ctr. : Phaistos : Bobia
κ(αὶ) δείο τῆς ἑβδομ[άδος μα(?)]-
κρὸν εὑρισκομέν[ου φαγεῖν(?)]
κ(αὶ) ὄσπρεον, ὁ δὲ κα̣[μὼν(?) ․․․]
- IC I xxiv 2
- Crete : Crete, Ctr. : Priansos
[κνύων ὅτι ἀπὸ π]αλαιῶν χρόνων κατὰ πολλὰ
[τῶν προγεγο]νότων συνέστακε ἅ τ’ οἰκειότας
[καὶ φιλία πορ]τὶ Σαμίος καὶ Κρ[η]ταιέας, παρέδει-
- IC I xxiv 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Priansos
ἐπειδὴ Ἡρόδοτος Μηνοδότου καὶ Μενεκλῆς Διονυ-
σίω ἐξαποσταλέντες πρεγγευταὶ πορτὶ ἁμὲ πα-
ρὰ Τηίων οὐ μόνον ἀνεστρά[φεν] πρεπόντως ἐν τᾶι
πόλει καὶ [διελέγ]εν περὶ τᾶ[ς] ․․․․․․․το․․ας, ἀλλὰ
καὶ ἐπεδείξατο Μενεκλῆς μετὰ κιθάρας τά τε Τι-
τᾶν καλῶς καὶ πρεπόντως, εἰσήνεγκε δὲ κύκλον
ἱστορημέναν ὑπὲρ Κρήτας κα[ὶ τ]ῶν ἐν [Κρή]ται γε-
γονότων θεῶν τε καὶ ἡρώων, [ποι]ησάμενο[ς τ]ὰν
- IC I xxvi 2
- Crete : Crete, Ctr. : Pyranthos
Neronis Claudi
Caesaris Aug(usti) Ger-
manici pontif(icis)
- IC I xxvii 1*
- Crete : Crete, Ctr. : Rhaucos
Ῥαυκίων.
ἔδοξε Ῥαυκίων τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλει. ἐπειδὴ παραγε-
νόμενοι πρεσβευταὶ παρὰ τῶ δάμω ι τῶ Τηίων πορτὶ Ῥω-
ρεκάλεσαν, ἔτι δὲ καὶ τῶ παρ’ Ἀντιόχω τῶ βασιλέος πρει-
γευτᾶ Ἀγησάνδρω παρακαλέσαντος μετὰ πάνσσας πάνσας
σπουδᾶ[ς] καὶ φιλοτιμία[ς], ὁμοίως δὲ καὶ τῶν παρ’ ἁμῶν
πρεισγευτᾶν ἐμφανιξάντων τὰν ὑμ[ῶ]ν εὔνοι[άν τε κ]αὶ
προθυμίαν, δεδόχθαι Ῥαυκίων τοῖς [κόσμοι]ς [καὶ τᾶι] πό-
- Bandy 75
- Crete : Crete, Ctr. : Rhithymna
Ἀ̣ντωνῖ[να] δεχομένη
τὰς ἀψευδ̣[εῖ]ς̣ ἀνγελίας
τοῦ θ(εο)ῦ [μηνὶ Ἀπρι(?)]λ̣ΐου βιʹ.
- IC I xxviii 29
- Crete : Crete, Ctr. : Rhizenia?
Neronis [Claudi]
Caesaris [Aug(usti) G]-
ermanic[i pontif(icis)]
max(imi), trib(unicia) [pot(oteste) —],
- IC I xxix 1
- Crete : Crete, Ctr. : Rhytion
τῇ ἐν τῷ ἱερῷ [— — — Αὐ]τ(οκράτορι) Κλ(αυδίῳ) Νέ-
ρωνι Γερμα[νικῷ Καί]σ(αρι) Σεβαστῷ
ἐπίκριμα [— — — Δο]μιτιανῷ