74982 matches in 23018 texts. | 12401-12500 12501-12600 12601-12700 12701-12800 12801-12900 12901-13000 13001-13100 13101-13200 13201-13300 13301-13400 |
11943 | 0.9243% | Attica (IG I-III) |
2221 | 0.8862% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
13209 | 2.0743% | Central Greece (IG VII-IX) |
1643 | 0.9233% | Northern Greece (IG X) |
1514 | 0.7452% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
622 | 0.7441% | North Shore of the Black Sea |
15046 | 1.3215% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
21511 | 1.7573% | Asia Minor |
254 | 0.8651% | Cyprus ([IG XV]) |
1198 | 1.9746% | Greater Syria and the East |
2884 | 1.2918% | Egypt, Nubia and Cyrenaïca |
180 | 1.0290% | North Africa |
2742 | 1.9866% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
15 | 0.0607% | Upper Danube |
- IC III iv 9*
- Crete : Itanos
μητ̣ρίου, Ἀπολλωνίου τοῦ Διονυσοδώρου, Ἐπικράτου τοῦ Διοκλέους τοῦ Διονυσοκλέους̣, Ε̣ὐβούλου
τοῦ Μάνδρωνος, κεχειροτονημένων καὶ αὐτῶν ὑπὸ τοῦ δήμου δικάσαι Κρησὶν Ἰτ[ανίοις τε κα]ὶ Ἱ[ερ]απυ-
τνί̣[οις κατὰ τὸ γεγο]νὸς ὑπὸ τῆς συγκλήτου δόγμα καὶ κατὰ τὴν ἀποσταλεῖσα[ν ἐπιστολὴν ὑπὸ] Λευ̣-
κ̣[ίου Καλοπορνίου Λε]υκίου υἱοῦ Πείσωνος στρατηγοῦ ὑπάτου· εὐκτὸν̣ μὲν ἦν̣ [— — — — — —]
σ[— — — — — — — —] τοὺς συνγενεστάτους εἰς διάστασιν τὴν πρὸς ἀ[λλήλους ἐξάγουσι]ν
α[— — — — — — — —] π̣ᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν φιλίαι διαλύειν ὅσον ἐφ’ ἑαυτοῖς [τὰς ἐκ παλαιῶν] χρό-
νω[ν αὐτοῖς ․․․․]ε̣ληλυθυίας ἔκθρας vac., ὅθεν καὶ τὰ νῦν εἰς τὴν μὲν [— — — — — — —]․ε
λΙ̣[․․․․ Ἰτανί]ων καὶ Ἱεραπυτνίων· vac. τῆς δὲ συνκλήτου στοιχουμ̣[ένης τῆι παρ’ ἑαυ]τῆι
πρ̣[ὸς πάντας ἀνθρώ]πους ὑπαρχούσηι δικαιοσύνηι δούσης κριτὴν αὐτ[οῖς τὸν ἡμέτερ]ον
δῆ̣[μον, γράψαντος] δ̣ὲ περὶ τούτων καὶ τοῦ στρατηγοῦ Λευκίου Καλοπορ̣[νίου Λευκίου υ]ἱοῦ
Πείσωνος, [καθ]ότι τὰ ἀποδοθέντα ἡμῖν ὑπ’ ἑκατέρων γράμματα περιέχει, ὁ δῆμος ἡμῶν̣
τοῖς τε ὑπὸ Ῥωμαίων τῶν κοινῶν εὐεργετῶν διὰ παντὸς γραφομένοις πείθεσθαι προαιρούμε-
νος, μεμνημένος τε τῶν διὰ προγόνων ἀπὸ τῆς ἀρχῆς γεγενημένων ὑφ’ ἑαυτοῦ πρὸς πάντας Κρητα-
εῖς καλῶν καὶ ἐνδόξων, ἃ καὶ θεοῦ χρησμοῖς καὶ τῆι παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις εἰδήσει κα[τ]είληπται, καὶ νῦν
μετὰ σπουδῆς καὶ φιλοτιμίας ἐποιήσατο τὴν αἵρεσιν τοῦ δικαστηρίου ἐν τῆι ὑφ’ ἑκατέρων γενηθεί[σηι]
δος τῆς Λευκοφρυηνῆς σφαγιασθέντος ἱερείου ὠμόσαμεν καθ’ ἱερῶν, παρόντων τῶν τε διαδικα-
ζομένων ἀφ’ ἑκατέρας πόλεως καὶ τῶν συνπαρόντων αὐτοῖς, καὶ καθίσαντες ἐν τῷ ἱερῶι τῆς
Ἀρτέμιδος τῆς Λευκοφρυηνῆς διηκούσαμεν τῶν διαφερομένων οὐ μόνον τὸν τῆς ἡμέ[ρ]α̣ς αὐ-
τοῖς δόντες χρόνον, ἀλλὰ καὶ τὸ πλεῖον τῆς νυκτός, πᾶσαν ἀναδεχόμενοι κακοπαθίαν χά[ρ]ιν τοῦ
μηθενὸς ὑστερῆσαι δικαίου μηθένα τῶν κρινομένων. vac. τέλος δὲ λαβούσης τῆς δικαιολογίας
φιλίαν ὡς ἦν ἡμῖν πάτριον καὶ προσῆκον ἡγούμεθα ἑκατέρους, τὰ πράγματα ἐφ’ ἱκανὸν προσκεί-
μενοι εἰς τὸ συλλύσεως καὶ φιλίας αὐτοῖς παραίτιοι γενηθῆναι. τῆς δὲ προθέσεως ἡμῶν μὴ τελειουμέ-
νης διὰ τὸ ὑπερβαλλόντως αὐτοὺς τὴν πρὸς ἀλλήλους φιλονικίαν ἐνεστάσθαι, συνέβη τῆι ψήφωι
σαντος δὲ τοῦ Φιλομήτορος βασιλέως Πτολεμαίου καὶ τῶν ἀποσταλέντων ὑπ’ αὐτοῦ χάριν τοῦ συντη-
ρεῖν Ἰτανίοις τήν τε χώραν καὶ τὰς νήσους ἀπαλλαγέντων, οὕτως Ἰτάνιοι καὶ τῆι ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοί-
αι συνχρώμενοι διεφύλασσον τὰ καθ’ ἑαυτούς. ἐνστάντος δὲ κατὰ τὴν Κρήτην πολέμου καὶ μείζονος,
ἀνειρημένης δὲ ἤδη καὶ τῆς Πραισίων πόλεος τῆς κειμένης ἀνὰ μέσον Ἰτανίων τε καὶ Ἱεραπυ-
τνίων, οὕτως Ἱεραπύτνιοι τῆς τε νήσου καὶ τῆς χώρας ἀμφισβητεῖν Ἰτανίοις ἐπεβάλαντο, φάμε-
νοι τὴν μὲν χώραν εἶναι ἱερὰν τοῦ Ζηνὸς τοῦ Δικταίου, τὴν δὲ νῆσον προγονικὴν ἑαυτῶν ὑπάρ-
χώραν καὶ τὴν νῆσον, περὶ οὗ ἡ πρᾶξις ἐνέστηκε, κατεσχηκότες εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλε-
μος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστά-
λησαν, ὅπως οὕτως κρίνωσιν αὐτοὺς ἔχειν κα̣τέχειν τε καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι", ἔγνωμεν· ἐκ τῆς ὑφ’ ἑκα-
δὲ καὶ ἀπὸ τῆς ἀρχῆς Ἰτανίων καθ[ό]τι καὶ [οἱ ἐπιδειχ]θέντες ἡμῖν ὑφ’ ἑκατέρων περιορισμοὶ τῆς χώ-
ρας ἐμήνυον, vac. ὅ τε πρὸς τοὺς πρότερον [παροροῦντας αὐτ]οῖς Δραγμίους γενηθεὶς ης περιέχων
οὕτως· vac. "ὦροι δὲ ὄντων αὐτοῖς τᾶς χώρας τοί[δε· ὡς ὁ Σέδαμνος] ἐς Καρύμας καὶ πέραν ἐς τὰν στεφά-
ναν καὶ ἁ στεφάνα περιάμπαξ ἐς ὀρθὸν ἐς Δο[ρθάννας ἐπὶ τὸν] λάκκον καὶ ἐς τὰν ὁδὸν καὶ πέραν ἐς
τὸν Μόλλον", καὶ πάλιν ὁ γενηθεὶς Ἰτανίοις [καὶ Πραισίοις κα]θότι ὑπογέγραπται. vac. "ἔδοξε τοῖς Ἰτανί-
οις καὶ τοῖς Πραισίοις θέσθαι εἰρήναν ἐς πάντ[α τὸ]ν χ[ρόνον ἐπὶ] τᾶι χώραι ἃν νῦν ἑκάτεροι ἔχοντι ἇς ὅρια τάδε·
ὡς ὁ Σέδαμνος ἐς Καρύμας ἐς τὰν δηράδα καὶ πέ[ραν ἐς] τὰν στεφάναν καὶ περιαμπέτις ὡς ἁ στεφάνα καὶ εὐθυ-
ωρίᾳ ἐς Δορθάννας ἐπὶ τὸν λάκκον καὶ ὡς ἁ ὁ[δὸς] ποτὶ μεσαμβρίαν τᾶς ὁδῶ τᾶς ἀγώσας δι’ Ἀτρῶνα καὶ ἐς
Μόλλον καὶ ἀπὸ τῶ Μόλλω εὐθυωρίαι ἐπὶ θάλασσαν", ὅ τε αὖ τοῖς Ἱεραπυτνίοις καὶ Πραισίοις γενηθεὶς περι-
[ο]ρισμὸς γεγραμμένος οὕτως. vac. "οἱ δὲ ὅροι τᾶς χώρας ὡς ὁ Σέδαμνος ἐς Καρύμας ἐς τὰν δηράδα καὶ πέραν
Πραισίων, κατεχομένην δὲ νῦν ὑπὸ Ἱεραπυτνίων, τοῦ δὲ ἱεροῦ τοῦ Διὸς ἐκτὸς τῆς διαμφισβητουμένης
χώρας ὄντος καὶ περιοικοδομήμασιν καὶ ἑτέροις πλείοσι[ν ἀ]ποδεικτικοῖς καὶ σημείοις περιλα[μ]βανο-
μένου καθότι καὶ διὰ τῶν ἐπιδεικνυμένων ἡμῖν χωρογραφιῶν εὐσύνοπτον ἦν, πρ̣[ὸ]ς τούτοις ἀπεδείκνυον
Ἰτάνιοι καὶ δι’ ἑτέρων πλειόνων γραμμάτων ὑπάρχουσαν τὴν διαμφισβητουμένην χώραν ἐνεργὸν καὶ οὐ-
μεν, τοῦ γραφέντος καὶ ὑπὸ τῶν ἐληλυθότων εἰς Κρήτην π[ρ]εσβευτῶν τῶν περὶ Κόϊντον Φάβιον, οἵτινες ἑω-
ρακότες τό τε ἱερὸν καὶ τὸν περίβολον αὐτοῦ ἰδίοις σημε[ί]οις καὶ περιοικοδομήμασιν περιεχόμενον, ἑωρα-
κότες δὲ καὶ τὴν χώραν τὴν ὅμορον τῷ ἱερῶι, ὑπὲρ μὲν ἱερᾶς χώρας οὐκ ἔγραψαν οὐθέν, καίτοιγε Ἱεραπυ-
[κ]αρπίζεσθαι γραφομένου κατὰ χώρας γεγεωργημένης τε καὶ γεωργηθησομένης, ὅπερ ἐπὶ τῆς ἱερᾶς χώρ-
ας οὐκ ἦν ἐνδεχόμενον· vac. νόμοις γὰρ ἱεροῖς καὶ ἀραῖς καὶ ἐπιτίμοις ἄνωθεν διεκεκώλυτο ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱ-
ερῶι τοῦ Διὸς τοῦ Δικταίου μήτε ἐννέμηι μήτε ἐναυλοστατῆι μήτε σπείρηι μήτε ξυλεύηι, καίτοιγε Ῥωμαίων,
δόγματα περιεῖχεν. τὸ δὲ πάντων μέγιστον καὶ ἰσχυρότατον τεκμήριον τοῦ ἐγνωσμένων τῶν καθόλου πρα-
γμάτων ὑπὸ Ῥωμαίων ἐφ’ ὁμολογουμένοις ἡμᾶς καὶ κεκριμένοις τὴν ψῆφον ἐπενηνοχέναι· Ἰτανίων γὰρ ἀξιωσάν-
των τὴν σύνκλητον ἵνα τὸ ἐνῳκοδομημένον ὑπὸ Ἱεραπυτνίων χωρίον ἐν τῆι κρινομένηι χώραι καθαιρεθῆι ἡ σύν-
[καθαιρ]ε̣θῇ εἴ τι ἐνῳκοδόμηται, φανερῶς καὶ διὰ τοῦ τοιούτου [— — — — — — — — —]
[․․․․․]ετων κρατούντων. ἀκολούθως δὲ τούτοις οἱ μὲν αὐτοὺς [— — — — — — — — — —]
[․․․․․]ντες Ἰτανίοις παρῆσαν. οἱ δὲ κατὰ πόλεις ἐνγράφου̣ς̣ [․․․․․․]σ․․․․π[— —]
․․․․ ἀ̣ποδεικνύντες ἄνωθεν τὰ διαμφισβητούμενα Ἰτα[νίων] γ̣ε̣γ̣ονό̣τ[α — —]
[․․․․․․]τε τὴν νῆσον οὖσαν καὶ διὰ τὰ γεγενημέ̣να περὶ αὐτο̣ῦ [— — — — — — — — — —]
[τὴν Πτ]ολεμαϊκὴν οἰκίαν ε̣ἰς προστασίαν καὶ φυλακὴν ἑαυτοῖς κ[․․․․․․․․․․․․․․]κα[— —]
[ἰσχυρ]ίζεσθαι τὰς ἀποδε̣ίξεις ἐπιστολαῖς βασιλικαῖς, ἀντιγραφ̣[αῖς δὲ α]ὐτῶν̣ [— —]
[․․․ τὴ]ν νῆσον πολλάκις στρατιωτῶν γραμμάτων τε ἀποστολαῖς [․․․․]το δοξ̣[— —]
[․․․․ τ]ὴν νῆσον φρουρίου, πρὸς δὲ τούτοις λογείαις τε σιτικαῖς ἃς̣ ὁ λ̣[․․․․․] καὶ ἐνε[— —]
[ὑπ]ὲρ τῆς νήσου κατά τινων ὑπὸ Ἰτανίων γε̣γραμμέναις ὡς ἀπεδείκν[υον] δ̣ι̣ά τε π̣λειόν[ων ἑτέρων χρηματισ]-
[μῶν κ]αὶ διὰ λευκωμάτων ἅτινα τὰς ἐνιαυσίους εἶχεν τῶν τε[ταγμέν]ων διοι[κ]ήσεις. [πρὸς δὲ τοῖς]
[προειρ]ημένοις καὶ δι’ αὐτῶν ὧν αἵ τε λοιπαὶ πόλεις καὶ αὐτοὶ δὲ Ἱε[ραπ]ύτνιοι γεγρά̣φ̣[ασι περὶ τῆς]
[προδε]δ̣ηλωμένης νήσου εὐσύνοπτον ἡμεῖ̣ν ὑπῆρχεν τὸ καὶ τὴν [προ]δεδηλωμένην νῆσ[ον προγονικὴν]
[ἔγνωμ]εν γὰρ τὴν τοῦ βασιλέως Πτολεμαίου προστασίαν καὶ [κεκυρωμέν]ην παρὰ τοῦ κοιν[οῦ τῶν Κρηταιέων]
[παρ’ ὧ]ν ἔλαβον εὐδόκησιν καθότι τὸ παρατεθὲν ἡμῖν διάγρα̣μ̣[μα περι]εῖχεν, Ἰταν[ί]ο[ις Γορτύνιοι ἀπο]-
[στεί]λαν̣τες ἐπιστολὴν διεσάφησαν ὅτι ἐπὶ τὴν νῆσον αὐτῶν τ̣ὴν̣ [καλου]μ[έ]νην Λεύκ[ην Πραίσιοι μέλλουσιν]
[ἐπέρχεσ]θαι, φανερὸν ποιοῦντες καὶ διὰ τοῦ τοιούτου τρ̣όπου [․․․․․․․]εχ̣ο̣ν ἄλλας τὰ[ς — — — —]
[․․ Γο]ρτυνίων δ̣ὲ συνπαρόντων ἐπὶ τῆς κρίσεως Ἱεραπυτ[ν]ίοις, [παρετίθεν]το ἡμῖν Ἰτά[νιοι ἀποστα]-
[λεῖσαν] πρὸς ἑαυ[τ]οὺς πρότερον ὑπὸ Γορτυνίων ἐπιστολήν, δι’ ἧ[ς] ἔ[κδη]λ̣[ο]ν ἅ[πασιν ἐγίνετο ὅτι]
[ἐπιμελῶς] προνοούμενοι Γορτύνιοι τοῦ κατὰ Ἰτανίους συμφέροντος ἐ[μήν]υ̣ο̣ν αὐτο[ῖς περὶ Πρα]ισ[ίων ὅτι]
[περὶ τὴ]ν νῆσον αὐτῶν τὴν Λεύκην γίνονται ὡς κυριεύσοντες. [․․․․․․] τε ἡ ἐπιστολ[ὴ καὶ ἀνεγράφη, γε]-
[νομένης] ὑπ’ οὐδενὸς ἀντιλογίας, ἐκρίναμεν δὲ καὶ αὐτῆς ἀ[ντίγραφον] καταχωρίσαι [τὸ ὑπογεγραμμένον]·
"[Γ]ο̣ρ̣τυνίων οἱ κόρμοι καὶ ἁ πόλις Ἰτανίων τοῖς κόρμοις καὶ [τ]ᾶι πόλ[ι] χαίρεν· πεπεισμ[ένοι ὑπ’ ἀνδρός τινος]
[ὃς δεδ]ήλωκεν ὅτι οἱ Πραίσιοι οἰκονομόνται περὶ τᾶς Λεύκας ὡς [ἐπιστ]ρατίας γενομ[ένας, κρατῆσαι αὐ]-
[․․]επ[․․]σην θέμενοι παρορῶντές τε εἰ χρείαν ἔχετε ἐν τὸ χωρίο[ν] ἐ[πιταδείω]ν· γεγράφ[αμεν οὖν ὑμῖν, οὐκ ὄν]-
των τούτων φίλων τῷ τε βασιλεῖ καὶ αὐτοῖς ὑμῖν, [δι]ὰ [πα]ντὸς ἐ[πιμε]λούμενοι κ[α]ὶ βω[λόμενοι ἀεὶ — —]
[․]ε[․]αι τῷ τε βασιλεῖ καὶ τοῖς τῶ βασιλέως φίλοις". Ἱεραπύτνιοι δ[ὲ ἔτι τῆ]ς ἀμφισβη[τ]ήσ[εως ἀντε]-
[χόμεν]οι καὶ φάσκοντες τὴν νῆσον ἑαυτῶν εἶναι προγονικὴν ακλ̣η[․․․․․․]ιτης τῶν [— — — — — —]
[․]υκραι καταχθῆναι καὶ παρακαλοῦντες τὸς Ἰτανίους περὶ τούτων [․․․ μν]είαν τιν[ὰ — — — — — —]
[․․] αὐτοὶ Ἰτανίοις τὴν ὑπογεγραμμένην ἐπιστολήν· "Ἱεραπυτνίων οἱ [κόσμοι κ]αὶ ἁ πόλις Ἰταν[ίων τοῖς]
[κόσ]μοις καὶ τᾶι πόλει χαίρεν· βέλτιον ὑπελάβομεν γράψαι ὑμῖν ὅπως εἰ διὰ [τὸ σ]υμβεβηκὸς υ̣[— — —]
․․․ καὶ Πραισίων κατᾶκται τὸ πλοῖον τὸ Κυδάνορος ἐκ τᾶς ὑμᾶς νάσω Λεύ[κας ․․․]ν ἀδικοῦν Ι̣[— —]
[κατ’] ἀργυρίου δόσιν ἢ δόρατι κρατήσαντες ἢ παρά τινος τῶν κρεισσόν[ων σχόντες· ὧν] οὐθὲν [φανερόν]
[ἐστι συμβεβ]ηκὸς Ἱεραπυτνίοις· οὔτε γὰρ παρὰ προγόνων παρειληφότες οὔ[τε ․․․․․․․․․․․․]ητ[— —]
[․․․․․․․] ἃς οὔτε διὰ τοῦ ἀξιώματος ὑπογ[ρ]άψαντες οὔτε ὡς αὐτοὶ ἐκ τῆς [νήσου ․․․․]ονσανη[— —]
[․․ κατ’ οὐ]δένα τῶν τρόπων, οὐδὲ μὴν κατὰ πολεμικὴν περίστασιν εσ[․․․․․․․]τ̣ωταμ[— — — — — —]
[․․․․․․․]η μηδὲ γὰρ πεπολεμηκέναι τ[οῖς] Ἰτανίοις ἔφασαν οὔτε μὴν μ[․․․․․․․․․] ἡμεῖς [— —]
[․․․․․․․] τούτων εὑρίσκοντο οὐδὲ ὑπ’ αὐ[τῶν Ἰ]τανίων ἦν τι αὐτοῖς δεδο[․․․․․․․․․]νου δι[— —]
[․․․․․․․․․] ὑπὸ πάντα τὸν τόπον· εἰ δὲ τῶν ἐναντίωμ μήτε γέγο[νεν] μήτε [— — — — — — — — — —]
- IC III iv 8
- Crete : Itanos
[εο]ὺς τοὺς ἐν Δίκται καὶ Ἀθαν-
[α]ίαν Πολιάδα καὶ θεοὺς ὅσσο[ι]-
[ς] ἐν Ἀθαναίαι θύεται πά̣ντας
[κ]αὶ Δία Ἀγοραῖον καὶ Ἀπόλλω-
[τὰ τ]οὺς νόμους τοὺς προϋπά̣-
[ρχ]οντας ὅσσοις χρεώμεθα πε[ρὶ]
[τὰ] θῖνα καὶ τοὺς νῦν ἐθέμεθα κ[αἴ]
α̣ν̣ οὔτε ἐ[ν πολέ]μ̣ω̣ι̣ οὔτε ἐν εἰ[ρ]-
ή̣ναι κατὰ τὸ δ[υν]α̣τόν. τοῖς δ’ ε[ὐ]-
ορκέοˉσι καὶ κ̣α̣τ̣έχουσι τὸν [ὅρ]-
ὰ̣ καὶ ἀγαθὰ [γίνε]σ̣θαι̣ [κα]ὶ αὐτῶ[ι]
[κ]αὶ τοῖς τέκνο[ις], τοῖς δὲ ἐπιορκέ-
[οˉ]σι μήτε γᾶν φέρειν μήτε τέκν-
- IC III iv 7
- Crete : Itanos
[καὶ τᾶι ἐ]κκλησίαι ε[— — — — — — — ὅρ]-
[κον τελ]ιόντω τοὶ ἄ[ρχοντ]ε̣ς̣ σ̣ὺν τοῖ[ς ἱε]-
[ρεῦσ]ι, ἐπαράσθων δὲ̣ κ̣αὶ τοὶ ἱερεῖς ὅσ[τι]-
[λυ]σθαι δὲ κακῶς κακοὺς καὶ αὐτοὺς κα[ὶ]
γενεὰν αὐτῶν· τοῖς δὲ κατέχουσι τὸν
ὅρκον πολλὰ καὶ ἀγαθὰ γίνεσθαι. ὅστις δ[έ]
νωι ἐξορκιζόντω αὐτοὺς τοὶ τόκα ἄρχ̣-
οντες ἐν ἁμέραις δέκα ἀφ’ ἇς κα ἔλθηι το-
ῖ̣ς αὐτοῖς ὁρκίοις οἷσπερ ὤμνυον τοὶ ἐπί-
δαμοι, καὶ ἀνγραψάντω ἐλ λεύκωμα τοὺς̣
- IC III iv 5
- Crete : Itanos
[ε]ὔνους τὸν [— — — — — — — —]
[τ]ο̣ῖς Ἱαραπυτ[νίοις — — — — — —]
․ις καὶ ἀδόλ[ως — — οὔτε ἐν πολέ]-
μ̣ωι οὔτε ἐν ἰρή[ναι — — — — — —]
[τ]οῖς ὅρκοις· εἰ δ[ὲ — — — — — —]
[τ]έ̣κ̣νων ὄνασ[ιν — — — — — — —]
- IC III iv 4
- Crete : Itanos
προγόνων, καλῶς καὶ ἐνδόξως εὐεργετῶν
διατελεῖ καὶ διαφυλάσσων μετ’ εὐνοίας ἐν οἷς
παρέλαβε πολιτευομένος τοῖς αὐτῶν νόμοις,
ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τᾶι ἐκκλησίαι· ἱαρὸν τέμενος
τᾶς τῶ βασιλέως Πτολεμαίω ἀδελφᾶς καὶ γυναικός·
θύσει δὲ ἁ πόλις κατ’ ἐνιαυτὸν τοῖς γενεθλίοις
βασιλεῖ Πτολεμαίωι καὶ βασιλίσσαι Βερενίκαι
- IC III iv 3
- Crete : Itanos
τῶν Ἰτανίων πόλ̣ιν καὶ πολλὰ
συνήργησε τοῖς Ἰτανίοις
ὅπως τά τε κατὰ τὰν πόλιν ἀσ-
ἀσφαλείας νέμων[τα]ι, δεδό-
χθαι τοῖς Ἰτανίοις ποιή[σ]ασ-
θαι αὐτὸν πρόξενόν τε καὶ εὐ-
- IC III iv 2
- Crete : Itanos
Ἰτανίων πόλιν καὶ πολλὰ
συνήργησε τοῖς Ἰτανίοις ὅ-
πως τά τε κατὰ τὰν πόλιν ἀσ-
πάσας ἀσφαλείας νέμωνται,
δεδόχθαι τοῖς Ἰτανίοις ποιή-
[σ]ασθαι αὐτὸν πρόξενόν
- IC III iv 1
- Crete : Itanos
νὸς ἦμεν ἑ-
κ̣ατέροις το̣-
[ῖ]ς τε Ἱεραπυ-
τνίοις ἐμ Π-
ρ̣αίσωι καὶ τ-
οῖς Πραισίο̣[ι]-
[ς] ἐν Ἱερα[πύ]-
[τ]ναι· δι․[․․]-
- SEG 13:464
- Crete : Itanos
[τὰ τ]οὺς νόμους τοὺς προϋπά̣-
[ρχ]οντας ὅσσοις χρεώμεθα περι-
[τα]θινὰ περιθινὰ καὶ τοὺς νῦν ἐθέμεθα κ[αἴ]
- Chaniotis, Verträge 19
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
[λ]εμαῖος ΑΛΛ̣[— — — — — — — — — — — — — — ἔσομαι δὲ]
[ε]ὔνους τὸν [ἅπαντα χρόνον τοῖς Ἱαραπυτνίοις καὶ βοαθήσω]
[τ]ο̣ῖς Ἱαραπυτ[νίοις— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἁπλό]-
ως καὶ ἀδόλ[ως ἐς τὸ δυνατὸν καὶ οὐ προλειψίω οὔτε ἐν πολέ]-
μ̣ω̣ι οὔτε ἐν ἰρή[ναι, ἀλλὰ ἐμμενῶ ἐν τᾶι συμμαχίαι καὶ]
[τ]οῖς ὅρκοις· εἰ δ[ὲ εὐορκίοιμι καὶ τοὺς ὅρκους κατέχοιμι]
[τ]έ̣κ̣νων ὄνασ[ιν γίνεσθαι καὶ γᾶν φέρειν καὶ πρόβατα εὐθη]-
[․․]․ΟΣ[— — — — — — — — — — — — ἦ μὰν ἐγὼ συμμα]-
[χη]σῶ το[ῖς Ἱαραπυτνίοις καὶ βοαθήσω τοῖς Ἱαραπυτνίοις]
[σύμπα(?)]σ̣ι παν[τὶ σθένει ἁπλόως καὶ ἀδόλως ἐς τὸ δυνατὸν καὶ κατὰ]
- Chaniotis, Verträge 5
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
νὸς ἦμεν ἑ-
κ̣ατέροις το̣-
[ῖ]ς τε Ἱεραπυ-
τνίοις ἐμ Π-
ρ̣αισῶι καὶ τ-
οῖς Πραισίο̣[ι]-
[ς] ἐν Ἱερα[πύ]-
[τ]ναι. ΔΙ[․․]
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
... Ἰτάνιοι γὰρ ἀδικημάτων μὴ γινομένων ὑ[φ’] ἡμῶν αὐτοῖς, ὑπὸ δὲ
[τῆς τῶν] Κνωσίων [πό]λεώς ποτε, πόλεμον ἀπαράνγελτον ἡμῖν ἐποίησαν παρὰ τὰ τῆς συν-
ου Ἀκιλίου ὑπάτων καὶ [ο]ὔτε συμμάχους αὐτοὺς προσηγόρευσε οὔτε Κνωσίους οὔτε τοὺς
[․․․․․] Δραγμίοις οὔτε [— —] ὅπως ἀνεκρίθη καὶ ἐδογμάτισεν πόλεμον καὶ ἀδικήματα ἡ-
μῖν ΑΝ[․․․․․․․․․․․․․․․c.35․․․․․․․․․․․․․․․․] παραγενόμενοι ὑπέρ τε τοῦ πολέμου
σύνκλητον [․․․․․․․․․․․․․․․c.35․․․․․․․․․․․․․․․․ ἐμ πα]ντὶ καιρῷ τὴν εὔνοιαν πρὸς
ἡμᾶς [․․․․․․․․․․․․․․․c.35․․․․․․․․․․․․․․․․ τοῖ]ς ὑμετέροις δόγμασι βοηθῆσαι ἡ-
μῖν ὅπως ἴσαντι [․․․․․c.15․․․․․․] ψηφίσματος δι’ ἡμῶν ἀναγκασθῶσιν ἡμῖν τὸ δίκαι-
- Chaniotis, Verträge 57b
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
[οὕτως ἔδοξεν]· ὃν τρόπον ἑκάτεροι [τὴν χώραν καὶ τὴν νῆσ]ον νενωμημένοι εἴησαν τῇ πρὸ
τοῦ ἡμέρα[ι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο οὗ πο]λέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ
πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστάλησαν ὅπως οὕτως [νωμ]ῶνται ἔχωσιν καρπίζωνταί τε
[․․․․․․․․․․․․․․․․․c.38․․․․․․․․․․․․․․․․․ Λεύκιος Καλοπ]όρ[νιος σ]τρατηγὸς ὕπα-
τος[․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.50․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․]ΗΝ [ὅ]πως ἐαυτοῖς κρί-
νηι ὃν τρόπον ἑκάτεροι ταύτην [τὴν χώραν καὶ] τὴν νῆσον περὶ οὗ ἡ πρᾶξις [ἐνέ]στηκε νενωμη-
μένοι εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλεμος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμ[ου] ἕνεκεν Σερούιος
Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστάλησαν, ὅπως ο[ὕτ]ω κρίνωσιν αὐτοὺ[ς]
- Chaniotis, Verträge 49
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
σαντος δὲ τοῦ Φιλομήτορος βασιλέως Πτολεμαίου καὶ τῶν ἀποσταλέντων ὑπ’ αὐτοῦ χάριν τοῦ συντη-
ρεῖν Ἰτανίοις τήν τε χώραν καὶ τὰς νήσους ἀπαλλαγέντων, οὕτως Ἰτάνιοι καὶ τῆι ἀπὸ τῶν φίλων εὐνοί-
αι συνχρώμενοι διεφύλασσον τὰ καθ’ ἑαυτούς. ἐνστάντος δὲ κατὰ τὴν Κρήτην πολέμου καὶ μείζονος,
ἀνειρημένης δὲ ἤδη καὶ τῆς Πραισίων πόλεος τῆς κειμένης ἀνὰ μέσον Ἰτανίων τε καὶ Ἱεραπυ-
τνίων, οὕτως Ἱεραπύτνιοι τῆς τε νήσου καὶ τῆς χώρας ἀμφισβητεῖν Ἰτανίοις ἐπεβάλοντο, φάμε-
νοι τὴν μέν χώραν εἶναι ἱερὰν τοῦ Ζηνὸς τοῦ Δικταίου, τὴν δὲ νῆσον προγονικὴν ἑαυτῶν ὑπάρ-
χ̣ώραν καὶ τὴν νῆσον, περὶ οὗ ἡ πρᾶξις ἐνέστηκε, κατεσχηκότες εἴησαν τῆι πρὸ τοῦ ἡμέραι ἢ ὁ πόλε-
μος ἐν αὐτοῖς ἤρξατο, οὗ πολέμου ἕνεκεν Σερούιος Σολπίκιος κἀκείνη ἡ πρεσβεία εἰς Κρήτην ἀπεστά-
λησαν, ὅπως οὕτως κρίνωσιν αὐτοὺς ἔχειν κα̣τέχειν τε καρπίζεσθαί τε ἐξεῖναι", ἔγνωμεν· ἐκ τῆς ὑφ’ ἑκα-
- IC III vi 11
- Crete : Praisos
[— — Λυτ]τίων πολ̣εμῆν α․[— — — — — —]
[— — — —]Ι̣ Λυτ[τ]ίοις ἢ οἱ Λύτ̣[τιοι — — —]
[— — — — — Πρ]α̣ι[σί]ων πολιτ[— — — — —]
- IC III vi 8
- Crete : Praisos
εῖ καὶ ἀσπονδεῖ· εἶναι δὲ τα-
ῦτα καὶ αὐτῶι καὶ ἐκγόνοις
εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον.
- IC III vi 7
- Crete : Praisos
ἐπὶ ․․ιδίου πρωτοκόσμου καὶ τῶν ἄλλων συνκόσ-
μων· ἐπὶ τοῖσδε ἔδωκαν Πραίσιοι Σταλίταις τὰν̣ χ-
ώ̣ρ̣α̣ν καὶ τὰν πόλιν καὶ νάσους τὰς καὶ νῦν ἔχον-
[κ]α̣ὶ πρότερον. ταῦτα δὲ ἔδωκαν εἰς τὸν ἅπαντα χρό-
[νο]ν̣ ἀσφαλέως [κ]α̣ὶ β̣[εβ]α̣ίως καὶ αὐτοῖς καὶ ἐκγόνοις.
[ἑκ]ά̣στου δὲ ἔτεο̣[ς ὁ] κόσμος ὁ αἱρεθεὶς ὑπὸ τᾶς πό-
[καὶ τὰς νάσους Στα]λίταις ἐάσομεν ἔχειν ἀ[σ]-
[φαλέως εἰς τὸν ἅπαντ]α χρόνον, καὶ οὔτε αὐτοῖς
[ἀφαιρησόμεθα, αἴ τέ κα ἄλ]λ̣ος τις ἀφαιρῆται [— —]
[μιν τὰν ἁμάν. εἴη δὲ ἁμῖ]ν̣ εὐορκοῦσι μὲν [καὶ αὐ]-
[τοῖς καὶ ἐκγόνοις καὶ τοῖς] ἁ̣μ̣οῖς χ̣[ρήμασι]
[καλῶς — — — — — — — — — — — — — — —]
[— —] τοὺς δ’ ἀποδάμους ἇι κ’ ἔλθωντι [τᾶ]ς ἁ[μέρας. εἴη]
[δ’ εὐορ]κοῦντι μέμ μοι καὶ αὐτῶι [κ]αὶ ἐ̣κ̣[γόνοις καὶ χρή]-
[μα]σ̣ι̣ τοῖς ἐμοῖς καλῶς· εἰ δὲ ἐπιο[ρκέο]ιμ[ι ἀπ]ολήσει[ν]
[καὶ αὐ]τὸς καὶ γένος τὸ ἐμόν. ὑπηρετεῖ[ν] δὲ Σ̣[τα]λίτας [τᾶι]
νοτίαν θάλασσαν πλεύσονται Σταλῖται παρεχόμ[ε]-
νοι τὰ ἐπιτάδεια ἑαυτοῖς· ἐὰν δὲ δεῖ ἔξω Κρήτας [π]-
λεῖν, ὅσα μὲν εἰς Δελφοὺς καὶ Ὀλυμπίαν πλεύσοντ[αι]
τες τοὺς μισθοὺς παρ[ὰ] τῶν μὴ πλευσάντων
[ἀ]ποδόντω τοῖς πλεύσασι δραχμὰν ἑκάστωι τ[ὰ]-
[ν] ἁμέραν κατὰ τὰ μέρη τᾶν χωρᾶν ἐφ’ ἑκατερα[— —]
- IC III vi 2
- Crete : Praisos
[— —]ρ̣εστνμτορσαρδοφσανο
[— —]σατοισστεφ̣εσιατ̣ι̣υν
[— —]ανιμεστεπαλυνγυτατ
- BCH 92 (1968) 1124
- Crete : Praisos : Gangkela
[— — —] καὶ κω̣[— — —]
[— — — Π]ρ̣αισίοις [— — —]
[— — — Πρ]αισίων [— — —]
- Chaniotis, Verträge 23
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
[— — — — — — — — — — — — — — — συμμαχησεῖν ἀλλάλοις τὸν ἅπαντα]
[χρόνον] ἀδόλως καὶ ἀπρο[φασίστως — — — — — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 12
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
[— — — — Λυτ]τίων, πολ̣εμῆν ἀδ̣[όλως καὶ ἀπροφασίστως(?) — — —]
[— — — — — οἱ Πραίσιο]ι Λυτ[τ]ίοις ἢ οἱ Λύτ̣[τιοι Πραισίοις — —]
[— — — — — — — — — — — Πρ]α̣ι[σί]ων ΠΟΛΙΤ[— — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 64
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.)
ἐπὶ [․․]ιδίου πρωτοκόσμου καὶ τῶν ἄλλων συνκόσ-
μων. ἐπὶ τοῖσδε ἔδωκαν Πραίσιοι Σταλίταις τὰν̣ χ-
ώ̣ρ̣α̣ν καὶ τὰν πόλιν καὶ νάσους τὰς καὶ νῦν ἔχον-
[κ]α̣ὶ πρότερον. ταῦτα δὲ ἔδωκαν εἰς τὸν ἄπαντα χρό-
[νο]ν̣ ἀσφαλέως [κ]α̣ὶ β̣[εβ]α̣ίως καὶ αὐτοῖς καὶ ἐκγόνοις.
[ἑκ]ά̣στου δὲ ἔτεο̣[ς ὁ] κόσμος ὁ αἱρεθεὶς ὑπὸ τᾶς πό-
[καὶ τὰς νάσους Στα]λίταις ἐάσομεν ἔχειν ἀ[σ]-
[φαλέως εἰς τὸν ἅπαντ]α χρόνον, καὶ οὔτε αὐτοῖς
[ἀφαιρησόμεθα, αἴ τέ κα ἄλ]λ̣ος τις ἀφαιρῆται [— —]
[μιν τὰν ἁμάν· εἴη δὲ ἁμῖ]ν̣ εὐορκοῦσι μὲν [καὶ αὐ]-
[τοῖς καὶ ἐκγόνοις καὶ τοῖς] ἁ̣μ̣οῖς χ̣[ρήμασι]
[καλῶς — — — — — — — — —]
[— —] τοὺς δ’ ἀποδάμους ἇι κ’ ἔλθωντι [τᾶ]ς ἁ[μέρας· εἴη]
[δ’ εὐορ]κοῦντι μέμ μοι καὶ αὐτῶι [κ]αὶ ἐ̣κ̣[γόνοις καὶ χρή-
[μα]σ̣ι̣ τοῖς ἐμοῖς καλῶς· εἰ δὲ ἐπιο[ρκέο]ιμ[ι ἀπ]ολήσει[ν]
[καὶ αὐ]τὸς καὶ γένος τὸ ἐμόν. ὑπηρετεῖ[ν] δὲ Σ̣[τα]λίτας [τᾶι]
νοτίαν θάλασσαν πλεύσονται Σταλῖται παρεχόμ[ε]-
νοι τὰ ἐπιτάδεια ἑαυτοῖς· ἐὰν δὲ δεῖ ἔξω Κρήτας [π]-
λεῖν, ὅσα μὲν εἰς Δελφοὺς καὶ Ὀλυμπίαν πλεύσοντ[αι]
τες τοὺς μισθοὺς παρ[ὰ] τῶν μὴ πλευσάντων
[ἀ]ποδόντω τοῖς πλεύσασι δραχμὰν ἑκάστωι τ[ὰ]-
[ν] ἁμέραν κατὰ τὰ μέρη τᾶν χωρᾶν ἐφ’ ἑκατερα[— —]
- Chaniotis, Verträge 21
- Crete : Praisos (Vaveli, nr.) : Gangkela
[— —]καὶ ΚΩ[— — — —]
[— — — Π]ραισίοις [— — — —]
[— — — — — Πρ]αισίων [— — — — —]
- IC II i 2
- Crete : Allaria
μάχω, ἀγαθᾶι τύχαι δεδόχθαι Ἀλλαριωτᾶν
τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλει· ἐπαινέσαι μὲν τὸν
δᾶμον τῶν Παρίων διότι διαφυλάττει τὰν φιλίαν
καὶ τὰν εὔνοιαν πρὸς τὰν πόλιν τὰν ἁμάν, κατὰ
ταὐτὰ δὲ ὑπάρχειν καὶ Παρίοις τὰν φιλίαν καὶ τὰν εὔ-
νοιαν παρὰ Ἀλλαριωτᾶν, ὅπως φαινώμεθα τὰ ὅμοι-
α τοῖς προαιρουμένοις ἁμὲς συντελόντες. εἶμεν δὲ
Ἀλλαριώταις καὶ Παρίοις ἰσοπολιτείαν, μετέχω-
σιν τῶι τε Ἀλλαριώται ἐμ Πάρωι καὶ θείνων καὶ ἀν-
- IC II i 1*
- Crete : Allaria
ἐνδόξως περὶ τῶ θεῶ καὶ τᾶς καθιερώσιος
τᾶς τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας ἀκολούθως τοῖς
ἐν τῶι ψαφίσματι κατακεχωρισμένοις, καὶ ἀξί-
ων τάν τε φιλίαν καὶ τὰν εὔνοιαν διαφυλάσσοντας
λέως Φιλίππου πρεσβευτάς, οὐθὲν ἐλλείπων
σπουδᾶς καὶ φιλοτιμίας· vac. δεδόχθαι τοῖς κόσμοις
καὶ τᾶι πόλει τῶν Ἀλλαριωτᾶν ἀποκρίνασθαι
Τηίοις φίλοις καὶ οἰκείοις ἐῶσιν διότι τὸν Διόνυ-
σον καὶ αὐτοὶ σεβόμεθα, καὶ τὸν Τηίων δᾶμον συγ-
δίαι· ἐάν τέ τινες ἄγωσιν Τηίως ἢ τὸς κατοικόν-
τας παρ’ αὐτοῖς, οἱ κόσμοι καὶ ἄλλος ὁ βωλόμενος
Ἀλλαριωτᾶν ἢ Τηίων ἀφελόμενοι καὶ ἀποδι-
δόντες τοῖς ἀδικημένοις κύριοι ἔστων.
- Chaniotis, Verträge 2
- Crete : Aptara (Palaiokastro)
[σ]υμμ̣[αχία(?)].
[ἐπὶ τοῖ]σ̣δε συνέθεντο Κυδωνιᾶται κ[αὶ Ἀπταραῖοι τὰν φιλίαν καὶ συμμαχίαν]
[καὶ ὅρ]κ̣ον ὤμοσαν ἐπὶ δαμιοργ[ῶν ἐν μὲν Κυδωνίαι(?) — — —]
- IC II iii 44
- Crete : Aptera
κ[εῖ]μαι, ξένη, γένει δὲ Λίβυσσα,
θε[οῖς] σύνναιος σωφροσύνῃ καὶ
στοργῇ κατὰ πάντα ἐμοὶ γεγο-
νοῦσα, τοῖς δὲ τρόποισι λείαν ἀρέ-
σασα σεμνῇ πόλει, Ἀπτεραίων δήμῳ,
- IC II iii 10
- Crete : Aptera
τὶ τὰν ἁμὰν πόλιν, καὶ κατὰ κοινὸν καὶ κ[ατ’] ἰδίαν
[τ]οῖς ἐν[τυ]νχάνωσιν τῶν πολιτᾶν καθυπερξεν ․
[— — — —]τω[․ φι]λοτιμο[— — —] δεδόχθαι
- IC II iii 9
- Crete : Aptera
προξένος ἦμεν αὐτὸς καὶ
ἔγγονα· ὑπάρχεν δὲ αὐτοῖς καὶ
ἰσοπολιτείαν καὶ γᾶς καὶ οἰκίας
- IC II iii 4C
- Crete : Aptera
γόνων πρόνοιαν ποῆται περὶ τῶ κοιν[ῶ τῶν Κρηταιέων]
καὶ ἰδίαι τᾶς τῶν Ἀπταραίων πόλιος, καὶ τοῖς [παραγι]-
νομένοις ποτ’ αὐτὸν τὰμ πᾶσαν φιλανθρωπίαν ἐνδ[εί]-
κνυται, δεδόχθαι τᾶι βωλᾶι καὶ τῶι δάμωι· στεφανῶσ[αι]
χθῆμεν ἔν τινι τῶν ἀγώνων τῶν στεφανιτῶν, ἐπιμ[ε]-
λὲς γενέσθω τοῖς κόσμοις ὅπως καρυχθῇ· ἦμεν δὲ αὐτ[ῶι]
καὶ προεδρίαν καὶ ἀσυλίαν καὶ ἀτέλειαν καὶ ἀσφάλειαν καὶ π̣[ο]-
λέμω καὶ εἰρήνας καὶ ἐν πόλι καὶ ἐν τοῖς λιμένοις καὶ ξενολο[γ]-
ῆσθαι καὶ ὁρμίζεσθαι καὶ αὐτῶι καὶ τοῖς ἐκγόνοις, καὶ τὰ λοιπὰ ὑ̣[π]-
άρχειν ὅσα καὶ τοῖς ἄλλοις vac. εὐεργέταις.
vacat
- IC II iii 3*
- Crete : Aptera
θέτως τε τὰν [— — — — — — — — —]
․οις τῶ πραττ̣[— — — — — — — —]
[τ]οῖς Ἀσκλαπ̣[ιείοις. δόμεν δὲ καὶ]
σ̣τάλαι τόπ[ον ἐν τῶι ἱαρῶι τῶ Ἀσκλα]-
- IC II iii 2*
- Crete : Aptera
πάρχωσαν φιλίαν τά τε δεδομένα
τίμια ὑπὸ τᾶς ἁμᾶς πόλεως ἐν τοῖς
πρότερον χρόνοις καὶ τὰν καθιέρωσιν
τᾶς πόλιος καὶ τᾶς χώρας τῶι Διονύ-
νωμεν ἱερῶι· διελέγησαν δὲ καὶ οἱ παρ’ ὑ-
μῶν πρεγγευταὶ ἀκολούθως τοῖς ἐν
τῶι ψαφίσματι, ἀποφαίνοντες τάν
ελέγην· διὸ καὶ δεδόχθαι ἀποκρίνασθαι
τῶι δάμωι τῶι Ἀπτεραίων Τηίοις
οὖσιν συγγενέσι καὶ φίλοις διό-
τι ἔν τε τοῖς πρότερον χρόνοις τυγ-
χάνομεν εὐσεβῶς διακείμενοι πο-
τὰ γᾶν ἢ κατὰ θάλασσαν ἐόντας ἱα-
ρὸς καὶ ἀσύλος, βοαθεῖν αὐτοῖς καθότι
ἂν ὦμεν δυνατοί. καὶ ἐάν τινες ὁρμι-
Τήιοι τὰν ἀνανέωσιν ἐς τὸ ἱερὸν
τῶ Διονύσω, ὅπως φανερὰ ἦι πᾶσι τοῖς
Ἕλλησι ἡ τῶν Ἀπτεραίων εὐσέβεια
- IC II iii 1*
- Crete : Aptera
[γ]ίνεσθαι τῶι δάμωι καὶ [κ]οινᾶι καὶ ἰδίαι. [ἐ]ὰν δέ τι-
νές κ’ ἄγωντι [Τ]ηίος ἢ τὸς κατ[ο]ικόντας π[αρ’] αὐτοῖ[ς],
οἱ κόσμοι καὶ ἄλλ[ο]ς ὁ βουλόμενος Ἀπτεραίων [ἢ Τη]-
ίων ἀφελόμενοι καὶ ἀποδιδόντες [τοῖς ἀδικημέ]-
[ν]οις κύριοι ἔστων. ἐψήφιστ[αι ἐπὶ κόσμων τῶν μετὰ]
Βορθίω, μηνὸς Δ[ι]κτ[υ]νναίω [— — — — — — — — — —]
- SEG 41:731
- Crete : Aptera
[σ]υμμ[αχία].
[ἐπὶ τοῖ]σ̣δε συνέθεντο Κυδωνιᾶται κ̣[αὶ Ἀπταραῖοι τὰν φιλίαν καὶ συμμαχίαν]
[καὶ ὅρ]κ̣ον ὤμοσαν ἐπὶ δαμιοργ[ῶν(?) ἐν μὲν Κυδωνίαι]
- IG IX,1² 1:193
- Crete : Axos
τι κοινα δ— — — — — — — — — — —
ροις τοῖς θεο— — — — — — — — —
βοαθεῖν τῶν — — — — — — — — — —
- IC II v 52
- Crete : Axos
[— — τέ]κνου πένθεα δε[— — — —]
[— — —]ι πρόβατα ζωοῖς ε[— — —]
[— — —]ροις ὀδύνας φορτ[ον? — —]
[— — —]νοσαν τι δὲ μειο[— — — —]
- IC II v 50
- Crete : Axos
θήκατο μάτηρ | Σωφρόνα, οἰκτροπα-
θὲς πένθος ἰδοῦσα δόμοις, | οὐδ’ εὐ-
χὰν ἐτέλεσσε Τερέντιος Ἀρτεμί-
χεα· | πᾶντες δ’ ἔκλαυσάν με
δυσάμμορον· οἷς γὰρ ἔμελλον |
κοσμεῖσθαι νύμφα, τοῖσδ’ Ἀΐδαν
ἔμολον. |
- IC II v 9
- Crete : Axos
ον ἀπ̣οδόμ̣εˉν η[— — — — — —]
σ̣υνγνοίη αὐτός, τοῖς δ’ ἰαροῦσ-
ι, ὄτι κα πέρ̣οˉνται πὰρ τὰ ἠγ-
ὰ ἐπιβάλοντα ϝίσα̣νς τιτ̣ου-
ϝ̣έσθοˉ. κατὰ τὰ αὐτὰ τοῖς
Κυδαντείοις διδόμεˉν τρ̣ίτοˉ-
ι ϝέτει τὰν βοˉλὰν ἰς τὰ θύ-
- IC II v 17*
- Crete : Axos
Ϝαξίων.
ἔδοξεν Ϝαξίων τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλει ψαφιξαμένοις
κατὰ τὸν νόμον· ἐπειδὴ Τήιοι διὰ προγόνων φίλοι καὶ συγ-
σωι τᾶς τε πόλεος αὐτῶν καὶ τᾶς χώρας καὶ τὰν ἀσυ-
λίαν τά τε ἄλλα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῖς ἔνδοξα καὶ τίμι-
α διαφυλάδεν καὶ συνεπαύξεν ἐς τὸν ἀεὶ χρόνον, περ[ὶ]
δὲ τῶν αὐτῶν διαλεγέντος καὶ Περδίκκα τῶ παρὰ τῶ βα-
σιλέως Φιλίππω πρειγευτᾶ· vac. δεδόχθαι Ϝαυξίων τοῖς
κόσμοις καὶ τᾶι πόλει· ἐπαινέσαι μὲν τὸνς πρειγευτὰνς
διότι καλῶς καὶ συμφερόντως διελέγεν περὶ τᾶς οἰκειότατος
τᾶς ὑπαρχόνσας αὐτοῖς πορτ’ ἀμὲ καὶ τῶν λοιπῶν ἐνδό-
ξων καὶ τιμίων· ἀποκρίνασθαι δὲ ὅτι ὁ δᾶμος ὁ Ϝαυξίων δια-
λεῖ ὁ δᾶμος ὁ Τηίων, ὑπαρξεῖ δὲ καὶ τὰ ἄλλα τίμια
Τηίοις πὰρ τᾶι πόλει τῶν Ϝαυξίων νῦν τε καὶ αἰεί.
ἔρρωσθε.
- IC II v 19*
- Crete : Axos
Ϝαξίων οἱ κόσμοι καὶ ἁ πόλις Αἰτωλῶ[ν συνέδροις] καὶ τῶι στρα-
ταγῶι καὶ τῶι ἱππάρχαι χαίρειν. γινώ[σκε]τε Ἐράτωνα πολί-
- IC II v 21
- Crete : Axos
[— — — — — ἀ]ναχωρεῖν πιτ[— — — —]τ̣ηι ισ[— — — — — — —]
[— — — — — —] βασιλεῖ Νικομή[δει κα]ὶ ἐκγόν[οις — — — — —]
[— — — — — — —]․ηντεπ[— — — — βα]σιλεὺς Νι̣[κομήδης — —]
- IC II v 23
- Crete : Axos
[εν κατὰ νό]μον καὶ π[ολέ]μου̣ [ν]ίκαν ἦμεν κα-
[ὶ ἐν γᾶι κα]ὶ ἐν θαλά̣[ττ]α̣ι̣, ἐν ὅ̣[λ]οις καὶ ἄλλα
[— — — ἀγα]θὰ κα[․․․․]․οντων ἀγαθῶν.
- IC II v 35
- Crete : Axos
μὴ ϝήροι καθὼς γέγρατ[ται αὐτῷ καὶ]
τοῖς τούτω ἐκγόνοις ἢ̣ [αἴ τις τῶν ἐψη]-
φισμένων τι ἀκυρωίῃ π[— — — — τὸν]
πὰρ ταῦτά τι ϝήροντι [καὶ αὐτῷ]
καὶ τοῖς τούτω ἐκγόν[οις ὑπὸ τῶν πο]-
λειτᾶν ἀργυρίω Κρητ[ικῶ τὰ ἐψηφισ]-
τω· τὸ δ’ ἔλαιον παρε̣[χέτω — — — —]
Θευγίνιος καὶ οἱ ἔσγο[νοι· τοῖς δὲ ἐσ]-
γόνοις διὰ γένιος ὁπ̣[όσα ἂν πάρε]-
στιν τίμια πὰρ τᾶς π[όλεως — — κοινω?]-
- SEG 23:566
- Crete : Axos
Πυτίωι̣· υ[ἷ] δεξαμένω, δέο̣[μεν τὸν] ἀστὸν τιμαδὰ τὰν
ἱαρηίαν ἐπαράσαμεν θ[ε]οῖς̣ [κ]αὶ π̣λίον̣ δοῦ̣μ̣εν ϝοῖτα·
θῖνα τα τἀρχαῖα [ὅ]ττα [ἦι] θ̣είην̣ πάματ̣α̣ τὰ δοθέν-
Δηνὶ τῶι Ἀγοραίωι ἑκατὸμ̣ β̣οῦς καταθύσας, πάρβιος
αὐτοῦ ἀβλοπίαι, ὥ̣ς̣ τ’ ἐπὶ Πυτίοοιις Πυτίοις ταῖς ἑταιρηίαις
δαττάμενος, τἀρχήιας νιψάμενος· αἰ ἕρποι ἀλλᾶι δ-
- SEG 23:563
- Crete : Axos
σ̣υνθ̣[ήκ]α [Ἀξί]οις [καὶ τοῖς Γ]ο[ρτυ]ν̣ίοις τᾶι̣
ἄ̣νω πόλι καὶ τᾶι κ̣άτω· συ[μ]μαχήσουσι
Ἄ̣ξιοι Γορτυ̣ν̣ίοις τᾶι̣ ἄνω πόλι καὶ τᾶ[ι]
[κ]άτω καὶ βοα[θή]σ̣ουσι, α̣ἰ̣ [δὲ] ἀπαντᾶι, οἱ Γορ-
[τ]ύνιοι καθά̣π̣[ερ] π̣αρακ[αλ]οῦσιν, κἄνδρας
ἀποστελιοῦ[σι κ]αθ̣[άπερ] ἐπιβάλλει αὐτοῖς·
κατὰ ταὐτ[ὰ Ἀξίοις οἱ] Γο[ρ]τύνιοι· αἴ τί κα δέ-
ω̣νται οἱ Γο̣[ρτύ]νιο[ι, καὶ τὸν αὐτ]ὸ̣ν ἐχθρὸν καὶ
[φ]ίλο[ν] ἐξοῦσ[ι]ν ΑΠΛ— — —Ε̣ΤΤΗΝ ἀπο̣δωσί-
ον̣τι Γορτυν̣ίο[ις — — —]ος, ἐπεί κα κύριο[ι]
[ἐμ]μένωνται [ἐν τοῖς συγκειμέν]οις ὅρκοις καὶ
[τ]ᾶι συμμα[χίαι ἀδόλως καὶ ἀπλόω]ς· αἰ δέ τινας
[ποιεῖν δὲ τἄλλα κατὰ τὰς συν]θ[ήκα]ς τῶν συμμά-
[χων. ὅρκος· β]οηθήσω [Γορτυνίοις, ἐάν τις ἴηι] ἐπὶ τὰγ χώ-
[ραν, καὶ εὐ]νοήσω [αὐτοῖς, μὴ προδωσ]έω, μὴ πεισῶ
ἄλ[λ]ωι προδιδῶ[ναι(?) — — — τὰν αὐτῶν πόλι]ν ἢ χώραν̣,
- Chaniotis, Verträge 16
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
[εν κατὰ νό]μον καὶ π[ολέ]μου̣ [ν]ίκαν ἦμεν κα-
[ὶ ἐν γᾶι κα]ὶ ἐν θαλά̣[ττ]α̣ι̣ ἐν ὅ̣[λ]οις καὶ ἄλλα
[πολλὰ κἀγα]θὰ ΚΑ[․․․]ΟΝΤΩΝ ἀγαθῶν.
- Chaniotis, Verträge 13
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
σ̣υνθ̣[ήκ]α [Ἀξί]οις [καὶ τοῖς Γ]ο[ρτυ]νίοις τᾶι
ἄ̣νω πόλι καὶ τᾶι κάτω· συ[μ]μαχήσουσι
Ἄ̣ξιοι Γορτυνίοις τ̣ᾶι ἄνω πόλι καὶ τᾶ̣[ι]
[κ]άτω καὶ βοα̣[θή]σουσι Α̣Ι[․․․]ΝΤΑΙ οἱ Γορ-
[τ]ύνιοι καθάπ[ερ] παρακ[αλ]οῦ̣σιν κἄνδρας
ἀποστελίου[σι κ]αθ[άπερ] ἐπιβάλλει αὐτοῖς·
κατὰ ταὐτ[ὰ Ἀξίοις οἱ] Γο[ρ]τύνιοι, αἴ τί κα δέ-
ωνται οἱ Γο[ρτύ]νιο[ι· καὶ τὸν αὐτ]ὸν ἐχθρὸν καὶ
οντι Γορτύνιο[ι(?) — —]ος, ἐπεί κα κύριο[ι(?)]
[δια(?)]μένωνται δια(?)μένωντι [ἐμμένουσι τ]οῖς ὅρκοις καὶ̣
[τ]ᾶι συμμα[χίαι ἁπλόως καὶ ἀδόλω]ς. αἰ δέ τινας
[ποιεῖν δὲ τἄλλα κατὰ τὰς συν]θ̣[ήκα]ς τῶν συμμά-
[χων. ὅρκος(?)· β]οηθήσω [Γορτυνίοις, ἐάν τις ἴηι] ἐπὶ τὰγ χώ-
[ραν, καὶ εὐ]νοήσω [αὐτοῖς, μὴ προδωσ]έω, μὴ πεισῶ
ἄλ[λ]ωι προδιδό[μεν — — — τὰν αὐτῶν πόλι]ν ἢ χώραν,
- Chaniotis, Verträge 71b
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
συνθ[ήκ]α [Ἀξί]οις [καὶ τοῖς Γ]ο[ρτυ]νίοις τᾶι
ἄνω πόλι καὶ τᾶι κάτωι. Συ[μ]μαχήσουσι
Ἄξιοι Γορτυνίοις τᾶι ἄνω πόλι καὶ τᾶ[ι]
[κ]άτω ...
- Bandy 93
- Crete : Chania
γαῖα φερίστη,
ψυχὴ̣ δ̣’ ἠϊθέοις συναγάλλεται ἐν
παραδ̣ίσ̣ῳ
μάρτυσιν ἀθ̣λ̣οφόροις ἐπεὶ βίον
ἔκφυγον ἁγνή,
- IC II xi 3
- Crete : Diktynnaion
ἵνα τρέφῃ καὶ ἱματίζῃ ὁ μισθωσάμενος· ἐμισθώσατο Σῶσος Τ̣ε[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
οζ ἐμισθώθησαν εἰς ἔτη ε ἀπὸ Καλανδ(ῶν) Αὐγυστῶν Δέκμῳ Λ[αιλίῳ, Γαΐῳ Ἀνθεστίῳ ὑπάτοις ἐπὶ Καλάνδ(ας) Αὐγύστας — — — κατ’]
ἐνιαυτὸν δι(νάρια) χ ἐπὶ ταύτῃ τῇ αἰρέσι ἵνα ταῦτα παρέχηται καὶ ταῦτα [ἀντιπαρέχηται — — ἐν τῷ βυβλίῳ τῷ παραδεδομένῳ ἐν τῇ βουλῇ]
πίστει ἐκέλευσεν εἶναι Βάρβακος Τειμομένους καὶ Θεόδωρος Ὑ[— — — ἐμισθώθησαν εἰς ἔτη ․ʹ]
ἀπὸ Καλανδ(ῶν) Αὐγυστῶν Δέκμῳ Λαιλίῳ, Γαΐῳ Ἀνθεστίῳ ὑπά[τοις ἐπὶ Καλάνδ(ας) Αὐγύστας — — — — κατὰ]
κεφαλὴν ἀσσαρίων κβ ταύτῃ τῇ αἰρέσει ἵνα ταῦτα παρέχητ[αι καὶ ταῦτα ἀντιπαρέχηται — — ἐν τῷ βυβλίῳ γεγραμμένα ἐστὶν]
ἐκέλευσεν εἶναι Τάσκος Μενοιτίου καὶ Καλλικράτης Ἀριστοτ̣ίμ[ου — — — — — — — ἀπὸ Καλανδ(ῶν) Αὐγυστῶν]
Δέκμῳ Λαιλίῳ, Γαΐῳ Ἀνθεστίῳ ὑπάτοις ἐπὶ Καλάνδ(ας) Αὐγύ̣[στας — — — — — — — — — — — — ἐπὶ ταύτῃ τῇ αἰρέ]-
σει ἵνα ταῦτα παρέχηται αὐτὸς καὶ ταῦτα ἀντιπαρέχηται αὐτῷ μ̣[— — — — ἐν τῷ βυβλίῳ τῷ παραδεδομένῳ ἐν τῇ βουλῇ τῶν Πολυρηνί]-
τὸ ἐξοδιαζόμενον ἐκ τοῦ [τῆς Σεβ]α̣στῆς Δ̣[ικτ]ύννης χρήματ[ος — — — — — — — — — — — — — — —]
ὑπὲρ οἴνου νεωκόροις δι(νάρια) υ̣ʹ [ὑπὲρ ἐλα]ί̣ο̣υ̣ [νεωκ]όροις δι(νάρια) οε ε[— — — — — — — — — —]
δι(νάρια) μ Φιλήμονι δούλῳ ιδ̣ [․․․․․․c.17․․․․․․․]․δεσεως ω[— — — — — — — — — — — — — —]
- IC II xi 2
- Crete : Diktynnaion
καὶ πολέ[μω καὶ εἰρήνας καὶ τὰ λοι]-
πὰ τίμια [ἃ καὶ τοῖς ἄλλοις προξέ]-
νοις τᾶς π[όλιος δέδοται· ἀναγράψαι δὲ]
[κα]ὶ ταῦτ[α τὰ ψαφίσματα ἐν στάλ]-
- IC II xii 22
- Crete : Eleutherna
τήιαν τῶν Ἀρτεμιτᾶν [ἐ]-
παγγηλάτω τοῖς κόσμοι[ς]
τοῖς Ἐλουθερναίοις· αἰ δέ κ̣[α]
μὴ ἐπαγγήλῃ, τὰ θῖνα μὴ ἰ-
νῆμεν τῶιν̣υ̣. τοῖς δὲ τ․
[— — — — — — — — —]
- IC II xii 21*
- Crete : Eleutherna
λεως καὶ τᾶς χώρας, ἀκολούθως ἀπολο[γιζόμενοι]
τοῖς ἐν τῶι ψαφίσματι κατακεχωρισμένοις
τάν τε φιλίαν καὶ τὰν εὔνοιαν διαφυλάσσειν καί
καὶ Περδίκκας ὁ παρὰ τῶ βασιλέως Φιλίππω πεμ-
φθείς· δεδόχθαι τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλει τῶν Ἐλευ-
θερναίων ἀποκρίνασθαι Τηίοις φίλοις καὶ οἰκείοις
οὖσιν διότι τά τε περὶ τὸν Διόνυσον καὶ αὐτοὶ σεβό-
πολλῶι μᾶλλον προσαύξοντες, ἕνεκεν ὧν καὶ παρ’ ἁ-
μίων τὰ σεμνὰ καὶ τίμια δίδοται τῶι θεῶι καὶ Τηίοις
καὶ τάν τε πόλιν αὐτῶν καὶ τὰν χώραν ἱερὰν καὶ ἄσυ-
- IC II xii 20
- Crete : Eleutherna
[βευτὰς καὶ χρηματιζέτωσαν οἱ] κόσμοι ἄλλο μηθὲν
[πρὶν ἢ τοῖς πρεσβευταῖς τὰς ἀπο]κρίσεις δῶσιν· ἐὰν
[δὲ μὴ ἀποστείλωσιν τὴν β]οήθειαν ἐν τῶι γεγρα-
[κλησίαν ἢ τοὺς πρεσβευτὰς μὴ] π̣ρ̣οσαγάγωσιν ἢ χρη-
[ματίσωσιν ἄλλο τι πρὶν ἢ ἀπόκ]ρ̣ισιν δοῦναι τοῖς
[πρεσβευταῖς, ἔνοχοι ἔστωσαν] τοῖς ἐπιτιμίοις οἷς-
[περ — — — — — — — — — — — —]ται. ἀποστέλλειν
- IC II xii 15
- Crete : Eleutherna
[— — — — — — — — — — — —]σιο κρη[— — — — — — — — — —]
[— — —]ε̣ν τοι ἐνιοϝ̣τ̣[ιτοι ․]δο․ισθ̣[— — — — — — — — — — —]
[— —] μοˉλε͂ν ∶ vacat
- IC II xii 5
- Crete : Eleutherna
[— — —]ατ̣ον ἆιπερ κατ̣α̣γ̣[— — —]
[— — — — —]ι̣ροις τράποι̣ [— — —]
[— — — τ]ὰν διπλ̣[οίαν — — — —]
- IC II xii 3
- Crete : Eleutherna
alius versus reliquiae
[— — — — — — —]δο͂ι̣ τ̣οῖς ἀλλοπολ̣[ιάταις — — —]
[— — — — — — —] κὄρκον τιθέμεˉν τὸν̣ [— — — —]
- SEG 41:742
- Crete : Eleutherna
μὲν ἀτελέα[ς], κ̣α̣[τὰ θάλασσαν δὲ] τὰ [τέλια καταβάλ]-
λοντας κατὰ τ[ὸ]ς [πα]ρ’ [ἑ]κ̣α̣[τέροις νόμος, ὀμόσαντας ἐς ἰδί]-
αν χρείαν ἐξάγεν· κ̣’ α̣ἴ̣ μ[έν τι κοινᾶι] ἐ̣ν̣β̣α̣[λλόμενοι θεῶν βω]-
- Chaniotis, Verträge 68
- Crete : Eleutherna (Prines Mylop., nr.)
τήιαν τῶν Ἀρτεμιτᾶν [ἐ]-
παγγηλάτω τοῖς κόσμοι[ς]
τοῖς Ἐλουθερναίοις· αἰ δέ κ̣[α]
μὴ ἐπαγγήλη, τὰ θῖνα μὴ ἰ-
νῆμεν τῶιν̣υ̣. τοῖς δὲ Τ[․]
[— — — — — — — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 38
- Crete : Eleutherna (Prines Mylop., nr.)
λε̣υθένν[αι ἐπὶ κόσμων τῶν σὺν — — — — — — τῶ — — — — — μ]-
ηνὸς Σφ̣[— —. ὑπάρχειν Ἐλευθενναίοις καὶ Ἀπταραίοις συμμαχία]-
ν καὶ πολ̣[έμω καὶ εἰρήνας τὸν ἅπαντα χρόνον. αἴ τίς κ’ ἐνβάλ]-
μέν ἀτελέα[ς] κ̣α̣[τὰ θάλασσαν δὲ] τὰ [τέλια καταβάλ]-
λοντας κατὰ τ[ὸ]ς [πα]ρ’ [ἑ]κ̣α̣[τέροις νόμος, ὀμόσαντας ἐς ἰδί]-
αν χρείαν ἐξάγεν. κ̣’ α̣ἴ̣ μ̣[έν τι κοινᾶι] ἐ̣ν̣β̣α̣[λλόμενοι(?) θεῶν βω]-
- IC II xiii 2
- Crete : Elyros
κόσμω Τυρβάσ[ω]
τῶ Ἀγησιφόω ἔδοξε τοῖς κόσ̣-
μοις καὶ τᾶι πόλει· Ἀριστό-
φων Ὀνασάνδρ[ω]
- IC II xiii 1
- Crete : Elyros
θεοί | προξένωι καὶ θεαροδόκωι χρῆ̣σ̣θ̣αι
[ἐ]ν Δελφοῖς Κλεοφάνει Ταραντί̣[νω]
[κα]ὶ αὐτῶι καὶ ἐγγόνοις.
ἔδοξ[ε Ἐλ]υρίων τᾶι πόλει· [— —]․ιο․[— —]αρατ[— —]
- IC II xv 2*
- Crete : Hyrtakina
ωσιν εἰς τὸ ἱερὸν τὸ τᾶς Ἥρας· ὑπάρχειν δὲ
καὶ προξένος Ὑρτακινίοις Ἡρόδοτον Μη-
νοδότω, Μενεκλῆν Διονυσίω τὸς τῶν
- IC II vi 10
- Crete : Kantanos
μικρὸν ἐπιστὰς | πατρίδος ἐκ Κα-
ρᾶς Μαστοκλέους θυγάτρα, | ἀστοῖς
καὶ ξείνοισι ποθεινοτάτην παρὰ πᾶ-
σιν | θουμαρῆ τε πόσει ἠδὲ
τέκνοις ἐρατήν· | οὕνεκα δ’ εὐ-
σεβίης μάκαρες θεοὶ ὧδ’ ἐπέ-
- IC II vii 5
- Crete : Kaudos
[․․․] Δεξίνομος καὶ ἡ συνόμαιμος [— — —]
[Δε]ξινόμου τοῖς Γαῖα καὶ Ἅϊδης ε[— — —]
[– ⏑ ⏑]ν εὐσεβέας δοῖεν ναῖεν ε[— — — — —]
- IC II viii 1
- Crete : Kisamos
[Ἀσ]φαλείωι καὶ Διὶ Κρηταγενεῖ [— — καὶ]
[το]ῖς ἄλλοις πατρίοις θεοῖς αὐτ̣[— — — —]
[προ]ῃρήμεθα ὁμοίως προῖκα [— — — — —]
- SEG 23:569
- Crete : Kisamos (Kastelli Kiss.)
[το]ῖς ἄλλοις πατρίοις θεοῖς δυι̣[— — —]
[προ]ῃρήμεθα ὁμοίως προῖκα [τῇ τῶν Κισαμίων]
- SEG 41:768
- Crete : Koutoulouphari
ίων παρευρέσει μ[ηδεμιᾶι, ἢ ἐνεχ]-
έσθω τοῖς ’πιτιμίοις [καθάπερ εἰ ἐπὶ τὰν]
[Χ]ερσονασίων πόλιν ἐσ[τρατεύετο χω]-
- IC II x 19
- Crete : Kydonia
σᾶς ἀλόχου, Πείσων, ἔγγονον ἰσόθεον.
ἀλλά, Ζεῦ Κρονίδα, σώζοις γόνον, ὃν κατέλειπε,
Σωναύταν δεχέτη, δόξαν ἔχοντ’ ἀρετᾶς.
- IC II x 20
- Crete : Kydonia
κάλλει καὶ μορφᾶι τὰν ε[ὐῶ]πα̣ ἥρπ̣α̣σ̣εν Ἅϊδας
αἰφνιδίως ζωοῖς πᾶσι ποθεινοτάταν,
Μάττιος ἃν ἐφύτευσε πατήρ, μάτηρ δ̣’ ἀτίτ[η]λ̣εν
- IC II x 21
- Crete : Kydonia
γαῖα φερίστη, |
ψυχὴ δ’ ἠιθέοις συναγάλλεται ἐν
Παραδίσῳ |
μάρτυσιν ἀθλοφόροις, ἐπεὶ βίον
ἔκφυγον ἁγνὴ |
- IC II x 2*
- Crete : Kydonia
ἐπελθόντες ἐπὶ τὰν ἐκκλησίαν τό τε ψάφισμα ἀπέδω-
καν καὶ αὐτοὶ διελέγην ἀκολούθως τοῖς γεγραμμένοις
τὰν ἐκτενεστάταν σπουδὰν καὶ φιλοτιμίαν ποιιόμε-
τε πόλιος καὶ τᾶς χώρας τᾶς Τηίων καὶ τὰν ἀσυλίαν, ἔτι
δὲ καὶ τἄλλα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῖς ἔνδοξα καὶ τίμια εἰς
τὸν θεὸν ψαφιξαμένος καὶ αὐτὸς συναύξεν καὶ αἰεί τι-
ποτὶ τὸ θεῖον εὐσεβείαι καὶ τὰ μέγιστα χαρι[ξώμεθα τῶι]
δάμωι· ἀποκρίνασθαι Τηίοις φίλοις καὶ οἰκεί[οις ἐῶσιν δι]-
ότι τὸν Διόνυσον καὶ αὐτοὶ σεβόμεθα καὶ τὸν Τηίω[ν δᾶμον]
καὶ κοινᾶι καὶ ἰδίαι. εἰ καί τινες ἄγωντι Τηίος ἢ τὸς κατοικόν-
τας παρ’ αὐτοῖς, οἱ κόσμοι καὶ ἄλλος ὁ λῶν Κυδωνια-
τᾶν ἢ Τηίων ἀφελόμενοι καὶ διδόντες τοῖς ἀδικη-
μένοις κύριοι ἔστωσαν. ἔρρωσθε.
- IC II x 1
- Crete : Kydonia
ἀγαθᾶι τύχαι.
τάδε ἐπρίατο ἁ πόλις τοῖς προξένοις
καρπεύειν ἇς κα ἐπιτάδειοι ὦντι· Λυγδά-
- SEG 17:434
- Crete : Kydonia
τάδε ἐπρίατο ἁ πόλις τοῖς προξένοις
καρπεύειν ἇς κα ἐπίδαμοι ἐπιτάδειοι ὦντι· ...
- KretChr 12 (1958) 482
- Crete : Kydonia (Chania)
[Διὶ] καὶ τοῖς ἄλλοις θε-
[οῖς] πᾶσι Σῶσος Νεοκύ-
[δους θε]οπολήσας.
- SEG 28:746[3]
- Crete : Kydonia (Chania)
[αὔ]ξων τάνδε [πό]λ̣[ιν] καὶ Τίμων [? τετράκις ἦρ]-
[χ]ε̣ [∶] πᾶσι θεοῖς τε ἱαρεὺς γέγο[νεν· τῶι καὶ]
πόλις ἅδε ∶ δωροτέλει, μναμεῖο[ν ἀγήρων τ’ ἐν]-
- SEG 28:746[2]
- Crete : Kydonia (Chania)
[αὔ]ξων τάνδε [πό]λ̣[ιν] καὶ τιμῶν [τὸς ἀγυιάτ(?)]-
[α]ς̣ πᾶσι θεοῖς τε ἱαρεὺς γεγο[νὼς τρὶς Εὔ(?)]-
π̣ολις ἇδε δωροτελεῖ μναμεῖο[ν ἀνιείς ἐν(?)]-
- SEG 28:746
- Crete : Kydonia (Chania)
[τὰμ πόλιν αὔ]ξων τάνδε [πέ]λ[ει] καὶ τιμῶν [αὐτάν]
[Σωσιάναξ ὅδ]ε̣ [π]ᾶσι θεοῖς τε ἱαρεὺς γέγο[νεν δίς]·
[τοὔνεκεν ἁ π]όλις ἅδε δωροτελεῖ μναμεῖο[ν],
- IC II xvi 28
- Crete : Lappa
παραδίδωμι τοῖς καταχθονίοις θεοῖς τοῦτο
τὸ ἡρῷον φυλάσσειν· Πλούτωνι καὶ Δήμητρι
καὶ Περσεφόνῃ καὶ Ἐρινύσι καὶ πᾶσι τοῖς κα-
ταχθονίοις θεοῖς. εἴ τις ἀποκοσμήσει τοῦτο τὸ
ἡρῷον ἢ ἀναστομώσει ἤ τι καὶ ἕτερον μετα-
θάλασσα πλωτὴ ἀλλ’ ἐκριζωθήσεται παγγενεί·
πᾶσι τοῖς κακοῖς πεῖραν δώσει καὶ φρίκῃ καὶ
πυρετῷ τριταίῳ καὶ τεταρταίῳ καὶ ἐλέφαντι
- IC II xvi 26
- Crete : Lappa
[— — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — —]σ̣οισι[— — — — — —]
[— — — — — —]τ̣α vac. τίς με τὸν ε̣ὐ̣
α̣ει τέ̣κ̣νου φίλον vac. ὑ[— — — — —]
ποσι τὸν ἐν νούσοις μ[— — — — — —]
μότατον vac. ἅρπασεν [— — — — — —]
- IC II xvi 7
- Crete : Lappa
νους.
ἔδοξε Λαππαίων τοῖς κόσμοις καὶ τῆι πόλει Ἀσ․λα[— —]
Ἀπολλωνίου Περγαῖον πρόξενον εἶνα[ι — — — — — —]
- IC II xvi 3*
- Crete : Lappa
Λαππαίων.
ἔδοξε Λαππαίων τοῖς κόσμοις καὶ τᾶι πόλει· ἐπειδὴ
παραγενόμενοι πρεσβευταὶ παρὰ τοῦ δήμου τοῦ Τη-
νύμου, ἐπελθόντες ἐπὶ τὴν ἐκκλησίαν ἐνεφάνισαν
τήν τε οἰκειότητα τὴν ὑπάρχουσαν Λαππαίοις πρὸς
αὐτούς, καὶ περὶ τῆς ἀσυλίας τῆς τε πόλεως καὶ
- IC II xvi 2*
- Crete : Lappa
[— — — — — καὶ τὰ λο]ιπὰ παρὰ Λαππαίων [— — — — — — — ἐπαινῶντι]
[δὲ καὶ τὼς πρεσβευτ]ὰ̣ς καὶ τὸν συνεσδεδαμ̣[ηκότα αὐτοῖς — — — — —]
[— — — — — — — — ἐπ]ὶ τᾶι ἀναστροφᾶι ἃν ἐπο[ιήσαντο ἀξίως ἀμφοτε]-
[ρᾶν τε τᾶν πολίων καὶ α]ὑτῶν· ἐποιησάμεθα δὲ αὐτ̣[— — — — — — — —]
[— — — — — — — — — τῶ] θεῶ καὶ τοῖς πρεσβευταῖς [— — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — —]․ε καιρὸν καὶ ἐν τῶι κοινῶ[ι τῶν Κρηταιέων]
- IC II xvii 1
- Crete : Lisos
[— — — — — — —]εε․․ο․ε[— —]
[— — —]μα̣ ἐφ’ οἷς βασιλεῖ Μ[ά]-
γ̣α̣ι̣ καθάπε̣ρ̣ Γορτυνίοις [συμ]-
[μαχ]ίαν ποιήσασθαι παρόν[τω]-
- SEG 45:1323
- Crete : Lisos
Πο. Αἴλιος Λ[ε]ω̣νᾶς Σεββ(αστῶν) [ἀπελεύθερος — — — ἀ]ν̣έθηκε̣[ν — — — θεοῖς] π̣ατ̣ρίοις εὐχ[ήν].