408 matches in 230 texts. | 1-100 101-200 201-230 |
136 | 0.0105% | Attica (IG I-III) |
15 | 0.0060% | Peloponnesos (IG IV-[VI]) |
28 | 0.0044% | Central Greece (IG VII-IX) |
14 | 0.0079% | Northern Greece (IG X) |
12 | 0.0059% | Thrace and the Lower Danube (IG X) |
7 | 0.0084% | North Shore of the Black Sea |
129 | 0.0113% | Aegean Islands, incl. Crete (IG XI-[XIII]) |
62 | 0.0051% | Asia Minor |
5 | 0.0036% | Sicily, Italy, and the West (IG XIV) |
- SEG 23:489
- Epeiros, Illyria, and Dalmatia : Dalmatia
[․․․․․․․․c.20․․․․․․․․] τῇ νήσωι ἔδωκαν ἡμῖν
[τὴν κάρπωσιν(?) εἰς ἔτη τεσσ]αράκοντα, καὶ τὴν συμμα-
[χίαν ἀνενεώσαντο, καὶ ἄλλ]α φιλάνθρωπα ἐποιήσαν-
[το ἡμῖν, δεδόχθαι τῶι δή]μωι ἀποστεῖλαι πρεσ-
- SEG 41:545[1]
- Epeiros, Illyria, and Dalmatia : Dalmatia
[τις ὑπῆρχεν τῇ πόλει ἐν] τῇ νήσωι ἔδωκαν ἡμῖν
[— — — — — — — — — — — τεσσ]αράκοντα καὶ τὴν συμμα-
[χίαν καὶ φιλίαν καὶ τἄλλ]α φιλάνθρωπα ἐποίησαν
[κύρια, δεδόχθαι τῶι δή]μωι· ἀποστεῖλαι πρέσ-
- Sherk, Roman Documents 139,24
- Epeiros, Illyria, and Dalmatia : Dalmatia
[— — — — — — — — — — —]ς εἰς τὴν χώρα[ν]
[μεθ’ ἧς χώρας εἰς τὴν] φιλίαν καὶ συμμα-
[χίαν τοῦ δήμου τῶν Ῥωμαί]ων παρεγένον-
[το — — — — — — — — — —] νόμοις καὶ τῇ [α]ὐ-
- Hatzopoulos, Mac. Inst. II 2
- Macedonia : Olynthos
[Ὑπάτωι, Ἀπόλλωνι Προστατηρίωι], Ἀρτέμιδι Ὀρορθ[ω]σίαι Ὀρθωσίαι, Ἑρμ[ῆι] καὶ κατὰ τύχαν ἀγαθὰν vac.
[ἐπεύχεσθαι τὰν συμμαχίαν] ἐ̣σσεῖσθαι, καὶ Πυθ[ώδ]ε τῶ[ι Ἀ]πόλλωνι χαριστήρια vacat
[ἀποδιδόναι καὶ μνασιδωρ]ε̣ῖν. vacat
- Mont Athos (1876) 80,127
- Macedonia : Mygdonia : Lete : Liti
[π]λείονος, ἔστεξεν τὴν ἐπιφερομένην τῶν βαρβάρων ὁρμὴν καὶ ἑτέ-
ρους μὲν στρατιώτας ἐπὶ συμμαχίαν παρὰ τῶν Μακεδόνων οὐκ ἔκρινεν
μεταπέμψασθαι διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι θλίβειν τὰς πόλεις τοῖς ὀψωνίοις,
- Hatzopoulos, Mac. Inst. II 3
- Macedonia : Dion : Karitsa
[— — — — — — — —]ΑΤΩ αὐτὴν εἰς τὰ δ̣[ημόσια — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — τῆι] συνθήκηι μήτε Λυσιμα[χεῖς συμμαχίαν — — — — — — — — — —]
[— — ποιήσθωσαν] ἐναντίαν τῆι πρὸς βασ[ιλέα Φίλιππον — — — — — — — — —]
[— — — μήτε βασιλ]εὺς Φίλιππος συμμαχία[ν — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —]ΕΝΗΙΜΕΝΗΙ [— —Μ]ΕΝΗΙ ΜΕΝΗΙ(?) ὅπως δὲ κα[ὶ — — —]
[— — — — — — — — — —] καὶ τοὺς θεοὺς τοὺς ἐν Σαμοθράι[κηι — — — — — — —]
[— — — — — ἐμμενῶ ἐν τ]ῇ φιλίαι καὶ συμμαχίαι ἣν πεπόη[μαι — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — —] καθότι ἐπισυντέθειμαι ΟΜΟΣΑ[— — — — — — — — —]
[— — — — — — — — τὴν συμ]μαχίαν τρόπωι οὐθενὶ καὶ ἐὰν Τ[— — — — — — — —]
[— — — — — — κατὰ δύναμιν] τὴν ἐμαυτοῦ· εὐορκοῦντι μ[έν μοι εἴη — — — — —]
- SEG 38:603
- Macedonia : Dion : Karitsa
[καὶ ἀναγραψ]άτω αὐτὴν εἰς τὰ δ[ημόσια γράμματα, καὶ ἐμμενόντων ἀμφότεροι ἐν τῆι ὁμολογίαι]
[καὶ ἐν τῆι σ]υνθήκηι. μήτε Λυσιμαχ[εῖς ἑτέραν συμμαχίαν πρὸς μηθένα]
[ποιείσθωσαν] ἐναντίαν τῆι πρὸς βασ[ιλέα Φίλιππον καὶ τοὺς ἐγγόνους αὐτοῦ γεγενημέ]-
[νηι, μήτε βασιλ]εὺς Φίλιππος συμμαχία[ν ποιείσθω ἐναντίαν τῆι πρὸς Λυσιμαχεῖς καὶ τοὺς ἐγγόνους αὐ]-
[τῶν γεγ]ενηιμένηι. ὅπως δὲ κα[ὶ εὐκαίρως ἦι τὴν πόλιν ἐν ἀσφαλείαι καὶ ἐν εἰρήνηι(?)]
[Ταυροπόλον] καὶ τοὺς θεοὺς τοὺς ἐν Σαμοθράϊ[κηι καὶ τοὺς ἄλλους θεοὺς πάντας καὶ πάσας]·
[ἐμμενῶ ἐν τ]ῇ φιλίαι καὶ συμμαχίαι, ἣν πεπο[ίημαι πρὸς βασιλέα Φίλιππον καὶ τοὺς ἐγγόνους αὐτοῦ καὶ]
[συμμαχήσω] καθότι ἐπισυντέθειμαι ὀμοσά[μενος εἰς ἅπαντα τὸν χρόνον καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω]
[τὴν συμ]μαχίαν τρόπωι οὐθενί. καὶ ἐάν τ[ις πολεμῆι βασιλεῖ Φιλίππωι ἢ ἐγγόνοις αὐτοῦ οὐκ ἐπιτρέψω ἀλλὰ]
[βοηθήσω κατὰ δύναμιν τ]ὴν ἐμαυτοῦ· εὐορκοῦντι μ[έν μοι εὖ εἴη, ἐφιορκοῦντι δὲ τἀναντία].
- Perinthos-Herakleia 3
- Thrace and Moesia Inferior
[— — — —]ΩΝ καὶ ὀμόσωσιν Περίν̣[θιοι(?) — —]
[— — τὴ]ν συμμαχίαν ἀπὸ ΤΟ[— — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
ἐποήσαντο ΤΗ[— — — — — — — — — — — συμμα]-
χ̣ίαν εἰς τὸν ἅπα[ντα χρόνον — — — — — — πρὸς]
βασιλέα Ἀντίοχο[ν καὶ Ἀντίοχον τὸν υἱὸν — —]
- SEG 35:823
- Thrace and Moesia Inferior
ἐλευθέρους καὶ πολιτευομένους με[τ’ αὐ]-
τῶν· φιλία καὶ συμμαχία καλὴ ἔστω καὶ κατὰ
γῆν καὶ κατὰ θάλασσαν εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον,
μωι τῶι Μαρωνιτῶν κατὰ τὸ εὔκαιρον βοηθείτω· ἐάν τι
πρὸς ταύτην τὴν συμμαχίαν προσθεῖναι ἢ ἐξελεῖν ὁ δῆ-
μος ὁ τῶν Ῥωμαίων καὶ ὁ δῆμος ὁ τῶν Μαρωνιτῶν βούλων-
ται, κοινῇ βουλῆι ἑκατέρων βουλομένων ἐξέστω καὶ ὃ ἂν προ-
σθῶσιν τοῦτο ἐν τῆι συμμαχίαι ἐνέστω, ὃ δὲ ἐὰν ἐξέλωσιν,
τοῦτο ἐν τῆι συμμαχίαι μὴ ἐνέστω· ταύτην τὴν συμμαχίαν γραφῆ-
ναι εἰς χάλκωμα καὶ ἀνατεθῆναι ἐν μὲν Ῥώμῃ ἐν τῷ Καπετωλίῳ,
- I. Aeg. Thrace E168
- Thrace and Moesia Inferior
ἐλευθέρους καὶ πολιτευομένους μετ̣’ [αὐ]-
τῶν· φιλία καὶ συμμαχία καλὴ ἔστω καὶ κατὰ
γῆν καὶ κατὰ θάλασσαν εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον
μωι τῶι Μαρωνιτῶν κατὰ τὸ εὔκαιρον βοηθείτω· ἐάν τι
πρὸς ταύτην τὴν συμμαχίαν προσθεῖναι ἢ ἐξελεῖν ὁ δῆ-
μος ὁ τῶν Ῥωμαίων καὶ ὁ δῆμος ὁ τῶν Μαρωνιτῶν βούλων-
ται, κοινῇ βουλῆι ἑκατέρων βουλομένων ἐξέστω καὶ ὃ ἂν προ-
σθῶσιν, τοῦτο ἐν τῆι συμμαχίαι ἐνέστω, ὃ δὲ ἐὰν ἐξέλωσιν,
τοῦτο ἐν τῆι συμμαχίαι μὴ ἐνέστω. ταύτην τὴν συμμαχίαν γραφῆ-
ναι εἰς χάλκωμα καὶ ἀνατεθῆναι ἐμ μὲν Ῥώμῃ ἐν τῷ Καπετωλίῳ
- IosPE I² 32
- unspecified subregion
τῶν δὲ αὐτομόλων ἐπαγγελλόντωγ Γαλά̣-
τας καὶ Σκίρους πεποιῆσθαι συμμαχίαν καὶ δύ-
ναμιν συνῆχθαι μεγάλην καὶ ταύτην τοῦ χει-
- IosPE I² 39
- unspecified subregion
ράτων γῆς ἐμαρτυρήθη τοὺς ὑπὲρ φιλίας κινδύνους
μέχρι Σεβαστῶν συμμαχίᾳ παραβολευσάμενος·
δι’ ὃ δὴ ἐπὶ τούτοις ἡ τε πατρὶς χαλεπῶς ἐνένκα-
- SEG 46:947
- unspecified subregion
[γμάτων (e.g.) εἶδεν, τοιαῦτα(?) ἠξίωσ]εν, ἐφ’ ἃ ἦν ἀπεσταλμένος [— — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — —] καὶ συμμαχίας τόπον ἐπλήρωσεν
[— — — — — — — — — — — ἀποκατάστησα]ς τὴν τῆς πατρίδος ἀνδρείαν καὶ ἐν-
- SEG 46:947[1]
- unspecified subregion
[γμάτων πρόειδεν, τοιαῦτα ἠξίωσ]εν, ἐφ’ ἃ ἦν ἀπεσταλμένος, εὔνουν κἀ-
[γαθὸν ἑατὸν παρέχων εἰς ἀξιώματ]α καὶ συμμαχίας τόπον ἐπλήρωσεν
[καὶ ἀσφαλείας, δι’ ὃ ἀποκαταστήσα]ς τὴν τῆς πατρίδος ἀνδρείαν καὶ ἐν-
- IG XI,4 1064
- Delos (IG XI and ID)
— [ἐκ μὲν Ἐρέ]σω ἐξακοσίων, ἐγ δὲ Μαθύμνας τε[τρακοσίων] —
— συμμαχίας δεύη βολλεύεσθαι ἐξαποσ[τελλ]—
—[α]ς ἐκλησιαζόντεσσι μηδὲ χειροτόνην α—
- ID 1517
- Delos (IG XI and ID)
σίαν ἀνθρώπων ἐφ’ ὅσον ἐστὶ δυνατός· ὅπως
οὖν καὶ οἱ πεμφθέντες κατὰ συμμαχίαν ὑπὸ τοῦ
κοινοῦ τῶν Κρηταιέων πρὸς βασιλέα Πτολεμαῖ-
- Lindos II 298
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
[Ἀριστεί]δα[ς καὶ]
[Συμ]μαχία [καὶ]
[Ἁ]γεμὼ κ[αὶ]
- Lindos II 299a
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
Ἀριστείδας Ἀριστείδα καὶ
Συμμαχία Λητοδώρου
τὸν υἱόν·
τὸν ἄνδρα·
Ἀριστείδας καὶ Συμμαχία καὶ
Ἁγεμὼ καὶ Ἀρετάνασσα
- Lindos II 299b
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
[ὑπὲρ] τοῦ υἱοῦ·
[Συμμα]χία καὶ Ἁγεμὼ
[καὶ] Ἀρετάνασσα
- SEG 33:638
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
μᾶν καὶ Κωρῆτας καὶ Νύμφας καὶ τὰν Βριτόμα[ρπιν καὶ τὸς ἄλλος θιὸς πάν]-
τας καὶ πάσας vac. ἦ μὰν ἐγὼ ἐμμενίω ἐν τᾶι [φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ ἰσοπολι]-
τείᾳ καὶ ἐπιγαμίαι καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσι τοῖς ἐ[ν τᾶι συνθήκαι γεγραμμένοις]
- SEG 33:661
- Rhodes and S. Dodecanese (IG XII,1) : Rhodos
Συμμαχίας.
in tribus lateribus et in cooperculo: Σ
- SEG 3:710
- Lesbos, Nesos, and Tenedos (IG XII,2)
χ̣ῆς πρὸς Ῥωμαίους εὔνοιάν τε καὶ φιλίαν καὶ διὰ τὴν ὑ-
πάρχουσαν πρὸς αὐτοὺς συμμαχίαν κοινωνοῦντος
τοῦ συνεστῶτος αὐτοῖς ἐν τῆι Ἀσίᾳ πολέμου καὶ εἰς τ-
- IG XII Suppl. 136
- Lesbos, Nesos, and Tenedos (IG XII,2) : Aegean Islands
[— — — — — ἐκ μὲν Ἐρέ]σω ἐξακοσίων, ἐγ δὲ Μαθύμνας τε[τρακοσίων — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —] συμμαχίας δεύη βολλεύεσθαι ἐξαποσ[τελλ— — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —α]ς ἐκλησιαζόντεσσι μηδὲ χειροτόνην α[— — — — — — — — — — — — — — —]
- IG XII,2 35
- Lesbos, Nesos, and Tenedos (IG XII,2) : Lesbos
[που, Τ]έρφηος Διοῦς, Ἡρώδης Κλέωνος, Διῆς Ματροκλέους, Δημήτριος Κλεωνύμου
Κρινάγορας Καλλίππου, Ζωΐλος Ἐπιγένους λόγους ἐποιήσαντο χάριτα φιλίαν συμμα-
χίαν ἀνενεοῦντο, ἵνα τε ἐν Καπετωλίωι θυσ[ί]αν ποιῆσαι ἐξῆι ἅ τε αὐτοῖς
πρότερον ὑπὸ τῆς συγκλήτου συγκεχωρημ[έ]να ἦν, ταῦτα ἐν δέλτωι χαλκῆι
γεγραμμένα προσηλῶσαι ἵνα ἐξῆι· περὶ τούτου τοῦ πράγματος οὕτως
ἔδοξεν· χάριτα φιλίαν συμμαχίαν ἀνανεώσασθαι, ἄνδρας ἀγαθοὺς καὶ φί-
λους προσαγορεῦσαι, ἐν Καπετωλίωι θυσίαν ποιῆσαι ἐξεῖναι, ἅ τε αὐτοῖς πρό-
- IG XII Suppl. 116
- Lesbos, Nesos, and Tenedos (IG XII,2) : Lesbos
χῆς πρὸς Ῥωμαίους εὔνοιάν τε καὶ φιλίαν καὶ διὰ τὴν ὑ-
πάρχουσαν πρὸς αὐτοὺς συμμαχίαν κοινωνοῦντος
τοῦ συνεστῶτος αὐτοῖς ἐν τῆι Ἀσίᾳ πολέμου καὶ εἰς τ-
- IG XII Suppl. 120
- Lesbos, Nesos, and Tenedos (IG XII,2) : Lesbos
[— — — — — — — — — — — —] καὶ παραδότ[ω — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — ὁρκιξάντ]ω τοὺς [ὄντ]ας ἐν ἁλ[ικίᾳ ἐμμενεῖν τᾶι συμμαχίαι καὶ τᾶι συντάξει]
[τᾶι γεγενημέναι τῶι] δάμωι ποτὶ Λεσβίους, ἀ[δόλως καὶ ἀπροφασίστως — — — — — — — — —]
[μόσωντι καὶ τοὶ?] ἐν Λέσβωι, ὁρκιξάντω α[ὐτοὺς — — — — — — — — — — — — — — — — — ἐμμενεῖν]
[τᾶι συμμαχίαι ἀδόλ]ως καὶ ἀπροφασίστως, ὁρκιζόντ[ω? — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — —]ένους καὶ ἐμφανιξάντω τὰν [— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
- SEG 25:847
- Doric Sporades (IG XII,3)
ἔδοξε τοῖς συ̣[νέδροις(?) καὶ τᾶι βου]-
λᾶι· πρυτάνε[ις εἶπαν(?)· συμμ]-
αχίαν ἦμεν [πρὸς Ῥοδίους(?) καὶ το]-
ὺς αὐτοὺς φίλο̣[υς ἦμεν Τηλίοι(?)]-
[․c.5․ π]άσαις Χ․․․․․12-14․․․․
[․․ συμμα]χίας ․․․․․13-15․․․․․
— — — — — — — — — — — — — — —
- IG XII,3 173
- Doric Sporades (IG XII,3) : Astypalaea
․․ περὶ τούτου τοῦ πράγματος οὕτως ἔδοξε· [πρὸς]
[τὸν δῆμον τὸν Ἀστυπαλαιέων εἰρήνην φιλίαν συμμα]-
[χίαν] ἀνανεώσασθαι· ἄνδρα καλὸν καὶ ἀγαθὸν [παρὰ δή]-
[μου] καλοῦ καὶ ἀγαθοῦ καὶ φίλου προσαγο[ρεῦσαι τούτωι]
[τε] φιλανθρώπως ἀποκριθῆναι· ἔδοξεν. καὶ [ὅτι Πόπλι]-
[ος] Ῥοτίλιος ὕπατος χάλκωμα συμμαχίας [ταύτης ἐν]
[τῶι] Καπετωλίωι κατηλωθῆναι φροντίσῃ [οὕτως κα]-
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
․․ καὶ ταύτης τῆς συμμαχίας δοθῆναι τῷ δήμῳ [τῶι Ἀστυπαλαιέων πίνα]-
[κα] κατὰ δόγμα συγκλήτου.
[Ῥωμαίων καὶ] τῷ δήμῳ τῷ Ἀστυπαλαιέων εἰρήνη καὶ [φιλία]
[καὶ συμμαχία] ἔστω καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλασσαν [εἰς τὸν ἅ]-
[παντα χρόνον]· πόλεμος δὲ μὴ ἔστω. ὁ δῆμος [ὁ Ἀστυπαλαιέων μὴ δι]-
[ἐπ]ειδ[ὴ] παραγεγένηται ὁ ἀποσταλεὶς πρεσβευτὰς εἰς Ῥώμαν Ῥοδοκλῆς Ἀντιμάχου καὶ
[τὰ] πε[ρὶ συμμαχίας] δογματισθέντα [ἀπενήνοχε], δοθεῖσα(?) δὲ δι’ αὐτοῦ τοῦ ψαφίσματος
— — — — — — — — — — τούς πρεσβευτὰς ὑπὲρ τᾶς πατρίδος καὶ Ῥώ[μας —]
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— — — — — — — συμμαχίαν ποτὶ τοὺς [Ῥωμαίους — — — — — — — — — —]
— — — — — — — ἐπαινέσαι μὲν [Ῥοδοκλῆ Ἀντιμάχου — — — — — — — —]
- IG XII,4 1:133
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —] συμμα[χ— — — — — — — — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — ἀναγράψαι — — — τὴν συμμα]χ̣ίαν εἰς στ̣[ήλην λιθίνην — — —]
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ἀνάλ]ωμα ἐκ τῶν̣ [— — — — — — —]
- IG XII,4 1:152
- Cos and Calymna (IG XII,4)
γραφαῖς ταῖς ὑπὲρ τᾶς ὁμοπολιτείας· ἐμμενῶ δὲ καὶ τᾶι
ποτὶ βασιλῆ Πτολεμαῖον φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ ταῖς συνθή-
καις ταῖς ποτὶ τοὺς συμμάχους τῶι δάμωι κεκυρωμέναις·
- IG XII,4 1:216
- Cos and Calymna (IG XII,4)
Ἀσκληπιῶι, δέξασ[θ]αι, v δεδόχθαι τῆι πόλει τῆι Γοννέ-
ων· τήν τε φιλίαν καὶ συμμαχίαν ὑπάρχειν πᾶσι Περραιβοῖς
πρὸς τὴν Κώιων πόλιν καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς ὑπῆρχεν,
- IG XII,4 1:247
- Cos and Calymna (IG XII,4)
ὲ γενομένας ἐγ Γόρτυνι καὶ ἐλθόντων ἁμίων κατ[ὰ]
τὰν συμμαχίαν ἐς τὰμ μάχαν τ[ὰ]ν̣ π̣ρ̣[ὸς τοὺς νέους γεν]-
[ομένα]ν ἐν τᾶι πό[λει συνέ]βα τινὰς τῶμ πολι[τᾶν καὶ τ]-
- IG XII,4 1:256
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — — — — — — — — — — — — —]Ι παρελα-
[βο— — — — — — — — — — — συμμ]αχίας
[— — — — — — — — — — — — —]α̣ τοὺς ΠΑ
- IG XII,4 1:265
- Cos and Calymna (IG XII,4)
[— — — — — — — — π]αρὰ Ποπλίου Ἀφρικανοῦ
[— — — — — — — Θεσσα]λοὶ συμμαχίαν καὶ τῆς
[— — — — — — — — — — —]ν̣οι τὴν ἑαυτῶν ἐκτέ-
- Tit. Calymnii 82
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kalymna
[— — — — — — — —] ἁ πόλ̣[ις? Ἀπόλ̣[λων]? — — — — —]
[— — — — — — τὰ]ν̣ συμ[μαχίαν — — — — — —]
[— — — — — — — ο]ὐδ’ ἀλ[λ— — — — — — — —]
- Tit. Calymnii Test. XII
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
γραφαῖς ταῖς ὑπὲρ τ̣ᾶς ὁμοπολιτείας· ἐμμενῶ δὲ καὶ τᾶι
ποτὶ βασιλῆ Πτολεμαῖον φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ ταῖς συνθή-
καις ταῖς ποτὶ τοὺς συμμάχους τῶι δάμωι κεκυρωμέναις·
- Rigsby, Asylia 21
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Ἀσκληπιῶι, δέξασ[θ]αι, δεδόχθαι τῆι πόλει τῆι Γοννέ-
ων· τήν τε φιλίαν καὶ συμμαχίαν ὑπάρχειν πᾶσι Περραιβοῖς
πρὸς τὴν Κώιων πόλιν καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς ὑπῆρχεν,
- SEG 53:850
- Cos and Calymna (IG XII,4) : Kos
Ἀσκληπιῶι, δέξασ[θ]αι· δεδόχθαι τῆι πόλει τῆι Γοννέ-
ων· τήν τε φιλίαν καὶ συμμαχίαν ὑπάρχειν πᾶσι Περραιβοῖς
πρὸς τὴν Κώιων πόλιν καθάπερ καὶ ἐξ ἀρχῆς ὑπῆρχεν,
- SEG 14:544
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5)
ἡ̣μ̣ᾶς καὶ ἐν τῶι μετὰ ταῦτα χρόνωι τὴν πρὸς τὸ πλ[ῆ]-
θος τὸ αὑτῶν εὔνοιαν καὶ φιλίαν καὶ συμμαχίαν δια-
[φ]υλάττειν, ἐπὶ πλέον εἰδότας ὅτι καὶ ὁ δῆμος, ταύτην ἐ-
- IG XII,5 8/1009[1]
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Ios
[ἀνανεώσασθαι τὸν δῆμον τὸν Ἰητῶν τ]ὴμ φιλίαν καὶ τὴν συμφωνίαν τὴμ πρὸς Ῥ[οδίους ὑπάρχουσαν καὶ]
[συμμαχίαν πρὸς αὐτοὺς ποιήσασθαι], καθὰ καὶ [Ῥ]όδιοι παρακαλοῦσιν· ἐπαινέσαι δ[ὲ τὸν δῆμον τὸν Ῥοδί]-
[ων διότι φροντίζει τῆς τῶν Νησιωτ]ῶν ἐλευθερίας καὶ ἀγαθοῦ τινος ἀεὶ πα[ραίτιος γίνεται],
- IG XII,5 868
- Cyclades, excl. Delos (IG XII,5) : Tenos
[Ποτειδάωνος καὶ τὰς Ἀμ]φιτρίτας καὶ τὰν [ὑπάρχωσαν ταῖς πόλεσι φιλίαν]
[καὶ συμμαχίαν(?), καὶ] παρακαλῶντι Την[ίως ὅπως ἀποδέχωνται τόν τε]
[στέφανον(?) καὶ τὰ λοι]πὰ παρὰ Λαππαίων [τίμια καὶ φιλάνθρωπα, ἐπαινῶντι]
- Samos 329
- Samos (IG XII,6)
οἱ στρατευσάμενοι ἐν τῆι καταφράκτωι νηὶ τῇ ἀποσ-
ταλείσῃ ὑπὸ τοῦ δήμου πρὸς Ἰασεῖς ἐπὶ συμμαχίαν
Διονύσιον Μητροδώρου τὸν ἑαυτῶν τριήραρχον
- IG XII,6 1:462
- Samos (IG XII,6)
οἱ στρατευσάμενοι ἐν τῆι καταφράκτωι νηῒ τῇ ἀποσ-
ταλείσῃ ὑπὸ τοῦ δήμου πρὸς Ἰασεῖς ἐπὶ συμμαχίαν
Διονύσιον Μητροδώρου, τὸν ἑαυτῶν τριήραρχον,
- Chaniotis, Verträge 75b
- Crete : Kos Isl., Asklepieion
ὲ γενομένας ἐγ Γόρτυνι καὶ ἐλθόντων ἁμίων κατ[ὰ]
τὰν συμμαχίαν ἐς τὰμ μάχαν τ[ὰγ Γορτυνίοις γεν]-
[ομένα]ν ἐν τᾶι πό[λει] ...
- Chaniotis, Verträge 60,B
- Crete : Rhodes Isl., Rhodes
μᾶν καὶ Κωρῆτας καὶ Νύμφας καὶ τὰν Βριτόμα[ρπιν καὶ τὸς ἄλλος θιὸς πάν]-
τας καὶ πάσας. vac. ἦ μὰν ἐγὼ ἐμμενίω ἐν τᾶι [φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ ἰσοπολι]-
τείᾳ καὶ ἐπιγαμίαι καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσι τοῖς ἐ[ν τᾶι συνθήκαι γεγραμμένοις]
- IC IV 186
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
παίοις πολεμῇ ἢ ἀποτάμνηται χώρας ἇς ἔχοντες πορτῆυθον
ἐς τὰν πορτὶ Γορτυνίονς φιλίαν καὶ συ[μ]μαχίαν, ἢ φρώρια ἢ λιμέ-
νας καταλαμβάνηται, βοαθιόντων οἱ Γορτύνιοι τοῖς Λαππαίοις
- IC IV 167
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
[μάχων π]ρὸς τὸν βασιλέα Δημήτριο[ν Ἀντιγό]-
[νου περὶ συμ]μαχίας, Παιθεμίδα τ[ῶ — — — —]
[— — — — — —]α τῶ Εὐ̣[ρ]υβώιτα, παρὰ δὲ τῶ [βασιλέως]
[οἱ σύμ]μαχ[ο]ι αὐτῶν κ̣α[ὶ] βασιλεὺς Δη[μήτριος Ἀντι]-
[γόνου ἦ]μεν φιλίαν καὶ συμμαχίαν [εἰς τὸν ἅπαν]-
[τα χρό]ν[ο]ν Δημητρί[ωι] τ[ῶι] βα[σι]λεῖ καὶ [Γορτυνίοις]
- SEG 13:465
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna
Δημήτριο[ν περὶ φιλί|ας καὶ συμ]μαχίας Wilhelm.
Δημήτριο[ν τοῦ Ἀντιγό|νου περὶ συμ]μαχίας Halbherr. τοῦ omisit Guarducci spatii causa.
τάδε συνέθεντο [Γορτύνιοι καὶ οἱ | ἐν τᾶι συμ]μαχ[ία]ι αὐτῶν Wilh.
τάδε συνέθεντο [Γορτύνιοι | καὶ οἱ σύμ]μαχ[ο]ι αὐτῶν Halbherr.
- Chaniotis, Verträge 78c
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
[μάχων π]ρὸς τὸν βασιλέα Δημήτριο[ν περὶ φιλί]-
[ας καὶ συμ]μαχίας, Παιθεμίδα τ[ῶ — — — — — — — —]
[․․․․]α τῶ Εὐ̣[ρ]υβώιτα, παρὰ δὲ τῶ [βασιλέως]
[․․․․] τάδε συνέθεντο [οἱ Γορτύνιοι καὶ οἱ]
[ἐν τᾶι συμ]μαχ[ία]ι αὐτῶν κ̣α[ὶ] βασιλεὺς Δη[μήτρι]-
[ος· εἶναι] μὲν φιλίαν καὶ συμμαχίαν [εἰς τὸν ἅ]-
[παντα χρό]ν[ο]ν Δημητρί[ωι] τ[ῶι] βα[σι]λεῖ καὶ [Γορτυ]-
- Chaniotis, Verträge 31
- Crete : Crete, Ctr. : Gortyna (Hagioi Deka)
παίοις πολεμῇ ἢ ἀποτάμνηται χώρας ἇς ἔχοντες πορτῆυθον
ἐς τὰν πορτὶ Γορτυνίονς φιλίαν καὶ συ[μ]μαχίαν, ἢ φρώρια ἢ λιμέ-
νας καταλαμβάνηται, βοαθιόντων οἱ Γορτύνιοι τοῖς Λαππαίοις
- IC I viii 7*
- Crete : Crete, Ctr. : Knosos
ὲ γενομένας ἐγ Γόρτυνι καὶ ἐλθόντων ἁμίων κατ[ὰ]
τὰν συμμαχίαν ἐς τὰμ μάχαν τ[ὰγ Γορτυνίοις γεν]-
[ομένα]ν ἐν τᾶι πό[λει, συνέ]βα τινὰς τῶμ πολι[τᾶν καὶ τ]-
- SEG 16:524
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[ς] ἄλλους θεοὺς π[άντας καὶ πάσας ἦ μὴν ἐσαεὶ]
[ἦ]μεν ἐν τῆι φιλίαι [καὶ συμμαχίαι καὶ ἐπιβουλεύ]-
[ει]ν μεθατέρος βασι[λέα Εὐμένην Ἀττάλου καὶ τοὺς]
- IC I xvi 5
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
μαρπιν καὶ Ἑρμᾶν καὶ Κωρῆτας καὶ Ν[ύμφας καὶ τὸς ἄλλος θιὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ]
μὰν ἐγὼ τοῖς Ὀλοντίοις ἐμμε[νίω ἐν τᾶι φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ ἰσοπολιτείαι]
καὶ τοῖς ὅρκοι[ς] ἐμμενίω κα[ὶ βοαθησίω ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ]
Ὀλοντίοις κοινᾶι βωλευ-
σαμένοις προσθέμεν πρὸς τὰν φιλίαν καὶ συμ-
μαχίαν καὶ ἰσοπολιτείαν
καὶ πρὸς τἄλλα φιλάν-
- SEG 26:1049
- Crete : Crete, Ctr. : Lato
[— — —]․․[— — —]․․ δ̣ὲ̣ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίοις χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶ̣ι Γ[ορ]τ[υ]ν̣ί̣ων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχία̣ι̣
ἇς ἔντι οἱ ὑ̣π[ογε]γραμμένοι ὅροι· ἀπὸ τᾶς τῶ [Β]εγκάσω ἐς τᾶς πέτρας περιαμπέ-
[φ]ροδ[ίταν καὶ] Ἑ[ρ]μᾶν καὶ [τὸ]ς Κωρήτας [κ]αὶ τὰς νύμφας καὶ τὸς ἄλλος θιὸς πάντας καὶ
[π]άνσας· ἧ μὰν ἐγὼ [τοῖς] Λατίοις ἐμμένωσι ἐν τᾶι φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ τοῖς ὅρκοις
[καὶ β]οαθη[σ]ίω ἁπλ̣ῶς καὶ ἀδόλ̣ως καὶ κ[α]τὰ γᾶ[ν] καὶ κατὰ θάλασσαν [κ]αἴ τίς κα [τ]οῖ[ς]
- Chaniotis, Verträge 58
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[— — —. παραδιδόντων(?)] δὲ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίους χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶι Λυττίων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχίαι
ἇς ἔντι οἱ ὑπ[ογε]γραμμένοι ὅροι ...
- Chaniotis, Verträge 59
- Crete : Crete, Ctr. : Lato (Gkoulas, nr. Kritza)
[παραδιδόντων(?)] δ̣ὲ̣ καὶ οἱ Ἱαραπύτνιοι τοῖς Λατίοις χώραν καθὼς παρεκάλεσ[αν]
[Λά]τιοι, ἐ[μμε]ν[όν]των Λατίων ἐν τᾶ̣ι Λ̣υ̣τ̣τ̣ίων καὶ Ἱαραπυτνίων φιλίαι καὶ συμμαχία̣ι̣
ἇς ἔντι οἱ ὑ̣π[ογε]γραμμένοι ὅροι. ἀπὸ τᾶς τῶ [Β]εγκάσω ἐπιτολᾶς ἐς τᾶς πέτρας περιαμπέ-
[φ]ροδ[ίταν καὶ] Ἑ[ρ]μᾶν καὶ [τὸ]ς Κωρήτας [κ]αὶ τὰς Νύμφας καὶ τὸς ἄλλος θιὸς πάντας καὶ
[π]άνσας· ἦ μὰν ἐγὼ [τοῖς] Λατίοις ἐμμένωσι ἐν τᾶι φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ τοῖς ὅρκοις
[καὶ β]οαθη[σ]ίω ἁπλ̣ῶς καὶ ἀδόλ̣ως καὶ κ[α]τὰ γᾶ[ν] καὶ κατὰ θάλασσαν [κ]αί τίς κα [τ]οῖ[ς]
- Chaniotis, Verträge 61,A
- Crete : Crete, Ctr. : Lato or Olous; later, Venice
μαρπιν καὶ Ἑρμᾶν καὶ Κωρῆτας καὶ Ν[ύμφας καὶ τὸς ἄλλος θιὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ]
μὰν ἐγὼ τοῖς Ὀλοντίοις ἐμμε[νίω ἐν τᾶι φιλίαι καὶ συμμαχίαι καὶ ἰσοπολιτείαι]
καὶ τοῖς ὅρκοι[ς] ἐμμενίω κα[ὶ βοαθησίω ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ]
τοῖς Ὀλοντίοις ἐμμενίω ἐν
τᾶι φιλίαι καὶ συμμαχίαι
καὶ ἰσοπολιτείαι καὶ τοῖς
βωλευσαμένοις προσθέμεν
† πρὸς τὰν φιλίαν καὶ συμμα-
χίαν καὶ ἰσοπολιτείαν καὶ
πρὸς τἄλλα φιλάνθρωπα
- SEG 46:1230
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (H.Nikolaos)
[—. ὑπάρχεν φιλίαν καὶ συμμα]χ̣ίαν ἀλλά-
[λοις ἐς τὸν ἅπαντα χρόνον καὶ] ἐνμενεῖ-
- Chaniotis, Verträge 34
- Crete : Crete, Ctr. : Lato pros Kamara (Hag.Nikolaos)
[ων τῶν σὺν — — — — — — —]ΜΟΠΟΛΧΟ
[— —. ὑπάρχεν φιλίαν καὶ συμμα]χ̣ίαν ἀλλά-
[λοις ἐς τὸν ἅπαντα χρόνον καὶ] ἐνμενεῖ-
- IC I xviii 9*
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
Βολοεντίων τᾶς πόλιος [ἐπὶ Λυττίων τάν τε ἄνω πόλιν καὶ τὰν ἐπὶ θαλάσσαι περὶ φιλί]-
[α]ς καὶ ἰσοπολιτείας κ[αὶ συμμαχίας ὅπως ὑπάρχηι ταῖς πόλεσιν εἰς τῶν πάντα χρόνον],
[ἔδ]οξε Λυ[ττίοις — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
[Ἅλιον? κ]αὶ τὰν Βρ[ιτ]όμαρπιν καὶ τὸς ἄ[λλος θιὸς πάντας καὶ πάσας· ἦ μὰν ἐγὼ τοῖς Βολοεντίοις]
[ἐν τᾶι φι]λίᾳ καὶ [συ]μμαχίαι καὶ ἰσοπο[λιτείαι ἐμμενίω καὶ τοῖς ὅρκοις τοῖς ἐν τᾶιδε]
[τᾶι συ]νθήκαι γ[εγρ]αμμένοις ἐς τὸ[ν πάντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως, καὶ οὔ ποκα]
- IC I xviii 8
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos
[λ]έα Ἀντίοχον τὸν Ἀντιόχου υἱὸν καὶ τοὺς ἐσγόνους αὐτοῦ [τὴν]
[πρ]οϋπάρχουσαν αὐτῶι τε καὶ τῶι πατρὶ φιλίαν καὶ συμμαχίαν [κατὰ]
[τ]ὸ ψήφισμα τὸ αὐτὸ ὃ καὶ τῶι πατρὶ καὶ τα τὰς στήλας τὰς προϋ[παρ]-
[τ]οῦ Ἀπόλλωνος τοῦ Ποιτίου, ἐν δὲ Σελευκείαι ἐν τῆι ἀγορᾶι. [ἡ δὲ ἀ]-
[να]νέωσις ἐγένετο τῆς φιλίας καὶ συμμαχίας βασιλεύον[τος]
[Ἀ]ντιόχου δευτέρου καὶ ἑξηκοστοῦ ἔτους, μηνὸς Ἀρτεμισί[ου, ἐν δὲ]
- Chaniotis, Verträge 80
- Crete : Crete, Ctr. : Lyttos: Kastamonitsa
[λ]έα Ἀντίοχον τὸν Ἀντιόχου υἱὸν καὶ τοὺς ἐσγόνους αὐτοῦ [τὴν]
[πρ]οϋπάρχουσαν αὐτῷ τε καὶ τῷ πατρὶ φιλίαν καὶ συμμαχίαν ...
- SEG 23:547
- Crete : Crete, Ctr. : Olous
τες, ἀξιοῦντες τὸν δᾶμον ἰδίαι ποιήσασθαι ποτὶ τὰν πόλιν αὐτῶν
συμμαχίαν· ὅπως οὖν ὁ δᾶμος φανερὸς ἦι πρόνοιαν πεποιημένος
[Ὀ]λ̣ουντίων κ̣αὶ πά̣ν̣τα τὰ συμφέροντα συνκεχωρηκὼς αὐτοῖς καθ’ ἃ [ἠ]ξίωσαν̣,
ω̣ν· ἐπιτελειᾶν δὲ τᾶν εὐχᾶν γενομενᾶν θυσίαν καὶ πόθοδον ποιήσασθαι
τοῖς θεοῖς κατὰ τὰ νομιζόμενα· κυρωθείσας δὲ τᾶς συμμαχ-
[ί]ας καὶ τῶν ὅρκων συντελεσθέντων κατὰ τὰ γεγραμμένα ὑπάρχ̣[ειν]
[τὰ]ν συμμαχίαν Ὀλουντίοις ποτὶ τὸν δᾶμον τὸν Ῥοδίων καὶ τὸν αὐτὸν σύ̣[μ]-
[μαχ]ον καὶ φίλον αἱρε̣ῖσθαι Ὀλουντίους Ῥοδίοις καθ’ ὅτι κα τῶι δάμωι δοκῆι· μὴ ἐ-
[ξεῖμε]ιν [δὲ Ὀλου]ντίοις π[ο]τ’ ἄλλον μηδένα συμμαχίαν ποιήσασθαι παρευρέ-
[σει] μηδεμ̣ι̣ᾶ̣ι, τὰς δὲ πρότερον αὐτοῖς ὑπαρχούσας συμμαχίας πάσας
[κα]ταλελύσθαι· μὴ ἐ[ξ]εῖμειν δὲ Ὀλουντίοις μηδὲ κατάρχειν πολέμου
σοντ[α κακὸ]ν κατὰ [Ῥοδ]ίων πολέμιον Ὀλουντίοις· εἰ δέ κ[α] ὁ δᾶμος μεταπέν-
πηται̣ συμμ̣α̣[χί]α̣ν̣ π̣α̣ρ̣ὰ̣ Ὀλουντίων, ἀποστελλόντων Ὀλ[ο]ύντιοι τὰν συμ-
μαχίαν ἐ̣ν̣ ἁ̣μ̣έ̣ρ̣α̣ι̣ς̣ τριάκοντα ἀφ’ ἇς ἐπαγγείλων[τι] Ῥόδ̣ι̣οι ἄνδρας
μ̣ὴ̣ ἐλάσσους ἑ̣κατ̣ὸ̣ν̣ ἐλευθέρους ὅπλα ἔχοντας, τούτων δὲ ὄντων
κόσμους τοῖς ἐπ̣[ιγινομένοις ἀζώστοις(?) κατ’ ἔτος τὰ δό]-
ξαντα περὶ τῆς σ̣[υμμαχίας τῆς γεγενημένης Ὀλουντί]-
οις καὶ Ῥοδίοις καὶ τ̣[ὸν ὅρκον τὸν περὶ τῆς συμμαχί]-
ας· ὅπως δὲ καὶ ὀμό[σωσι, τὴν ἀγέλην ἐξορκωσάντων οἱ κόσ]-
μοι· ὁ δὲ ὅρκος ἔστω [Ὀλουντίοις· ὀμνύω τὴν Ἑστίαν καὶ]
- IC III iii 4
- Crete : Hierapytna
Γορτυνίοις καὶ Ἱεραπυτνίοις καὶ τᾶι κατὰ κοινὸν̣ [Γορτυνίοις]
καὶ Ἱεραπυτνίοις καὶ Πριανσίοις καὶ ἐν τᾶι φιλίαι [καὶ συμμα]-
χίαι καὶ ὅρκοις τοῖς προγεγονόσι ἐν ταύταις τ[αῖς πόλεσι]
καὶ ἐπὶ τᾶι χώραι ἇι ἑκάτεροι ἔχοντες καὶ κρατόν[τες τὰν συν]-
- IC III iii 1
- Crete : Hierapytna
[εἶναι τοῦ ἐνδείξαντος, τὰ δὲ ἥμι]σσα τᾶς πόλεος ἐξ ἧς ἂν ἦι ὁ
[ἐνδείξας — — — — — — — — — ὑ]π̣εναντίον τῆιδε τῆι συμ-
[μαχίαι — — — — — — — — πρὸς ο]ὓς ἂν πολεμῆι Ἀντίγονος
[— — — — — — — — — — — — — μηδ]ὲ τὸς ἐγγόνος μηδὲ Μα-
[— — — — — — — — — — — — — — —]ι̣ τὸν πόλεμον πρὸς οὓς ἂν̣
[— — — — — — — — — — — — — — —] συμμαχίαν ὑπεναντί[αν]
[— — — — — — — — — — — — — — π]ρὸς μηθένα Ἱεραπυτνίο[ς].
σιν αὐτῶι Ἱεραπυτν̣[ίων οἱ κόσμοι ἄνδρας ἐλευθέρους ὅπλα]
ἔχοντας. τᾶι δὲ πεμ̣[πομέναι συμμαχίαι παρέξει βασιλεὺς Ἀντί]-
γονος πορεῖα καὶ δώσε̣[ι — — — — — — — — — — — — — — Ἀ]-
- IC III iii 3
- Crete : Hierapytna
τὰν πόλιν καὶ τὰν χώραν τὰν Ῥοδίων, συνενεγκεῖν Ῥοδίοις καὶ
Ἱεραπυτνίοις τὰ δόξαντα περὶ τᾶς συμμαχίας· ἐπιτελέων δὲ
τᾶν εὐχᾶν γενομενᾶν θυσίαν καὶ πόθοδον ποιήσασθαι, καθά
κα δόξηι τῶι δάμωι. vac. κυρωθείσας δὲ τᾶς συμμαχίας καὶ τῶν
ὅρκων συντελεσθέντων κατὰ τὰ γεγραμμένα, ὑπάρχειν συμμα-
χίαν Ἱεραπυτνίοις ποτὶ τὸν δᾶμον τὸν Ῥοδίων καὶ συνεργεῖν Ἱεραπυτνίους
τῶι δάμωι τῶι Ῥοδίων, καὶ πόλιν καὶ λιμένας καὶ ὁρματήρια
παντὶ σθένει κατὰ τὸ δυνατόν. εἰ δέ κα ὁ δᾶμος ὁ Ῥοδίων
μεταπέμπηται συμμαχίαν παρὰ Ἱεραπυτνίων, ἀποστελλόντων
τὰν συμμαχίαν Ἱεραπύτνιοι ἐν ἁμέραις τριάκοντα, ἀφ’ ἇς
κα παραγγείλωντι Ῥόδιοι, ἄνδρας διακοσίους ὅπλα ἔχοντας, εἴ
εχόντων Ῥόδιοι πορεῖα εἰς τὰν διακομιδὰν τὰν ἐκ Κρήτας
εἰς Ῥόδον. καὶ εἰ μέν κα τὰν συμμαχίαν μεταπέμπωνται
Ῥόδιοι ἐν τέσσαρσι τοῖς πράτοις ἔτεσιν, ἀφ’ ἇς κα παρα-
δέ κα μετὰ τὸν γεγραμμένον χρόνον μεταπέμπωνται Ῥόδιοι
τὰν συμμαχίαν, τὰ μὲν ἄλλα γινέσθω κατὰ ταὐτὰ, ἀφ’ ἇς δέ κα
ἔλθωντι ἁμέρας τοὶ ἀποστελλόμενοι σύμμαχοι παρὰ Ἱεραπυ-
διδόντων Ῥόδιοι καθὰ γέγραπται. vac. εἰ δέ κα συστᾷ πόλεμος Ῥο-
δίοις ποτί τινα τῶν ἐν συμμαχίαι ἐόντων Ἱεραπυτνίοις, εἰ μέν
κα πολεμῶνται Ῥόδιοι, ἀποστελλόντων τὰν συμμαχίαν Ῥοδίοις
Ἱεραπύτνιοι, εἰ δέ κα πολεμῶντι κατάρξαντες πολέμου, μὴ ἐπά-
ναγκες ἔστω Ἱεραπυτνίοις ἀποστέλλειν συμμαχίαν Ῥοδίοις. vac. εἰ
δέ κα ξενολογίου χρείαν ἔχωντι Ῥόδιοι ἐκ Κρήτας, παρεχόντων
παραιρῆται Ἱεραπυτνίων ἢ τὰν καθεστακυῖαν δαμοκρατίαν
παρὰ Ἱεραπυτνίοις καταλύῃ καὶ συμμαχίαν μεταπέμπωνται
Ἱεραπύτνιοι, ἀποστελλόντων Ῥόδιοι Ἱεραπυτνίοις τριήρεις δύο
[όντων Ἱεραπύτνιοι εἰς ἑκατέραν] τ̣ρ̣ι̣ήρη τοῦ μηνὸς ἑκάστου δραχμὰς μυρίας. ❦ εἰ δέ κα πόλεμος περιέχ[ηι]
[Ῥοδίους, ἀποστελλόν]τ̣ων συμμαχίαν ἅγ κα δυνατὸν ἦι. swastika εἰ δέ κα πόλεμον ἐξενέγκωντι Ἱεραπύτνιοι
[ποτί τινας ἄνε]υ τᾶς Ῥοδίων γνώμας, μὴ ἐπάναγκες ἔστω Ῥοδίοις ἀποστέλλειν συμμαχίαν. τὰν δὲ συ[μ]-
μαχίαν ἀποστελλόντων Ῥόδιοι ἐν ἁμέραις τριάκοντα ἀφ’ ἇς κα παραγγείλωντι Ἱεραπύτνιοι χωρὶς ἢ εἰ[ς]
τὸν ἐνεστακότα Ἱεραπυτνίοις πόλεμον ποτὶ Κνωσίους καὶ τοὺς συμμάχους· εἰς δὲ τοῦτον μὴ συμμα-
θω ὁ δᾶμος παραχρῆμα ἄνδρας πέντε· τοὶ δὲ αἱρεθέντες μετὰ τῶν παραγεγενημένων ἐξ Ἱεραπύτν[ας]
πρεσβευτᾶν ὁρκιξάντων τὸν νόμιμον ὅρκον Ῥοδίους ἅπαντας τοὺς ὄντας ἐν ἁλικίαι ἐμμενεῖν τᾶι συμμαχ[ίαι]
καὶ τᾶι συντάξει τᾶι γεγενημέναι τῶι δάμωι ποτὶ Ἱεραπυτνίους ἀδόλως καὶ ἀπροφασίστως· εὐο[ρ]-
γέγραπται ποιήσασθαι τοὺς ὅρκους, καὶ ἐμφανιζέτω τὰν εὔνοιαν τὰν ὑπάρχουσαν αὐτοῖς
παρὰ τῶι πλήθει τῶι Ῥοδίων. ὅπως δὲ καὶ τὰ δεδογμένα περὶ τᾶς συμμαχίας καὶ τᾶς συντάξιος ἀνα-
γραφέντα εἰς στάλας φανερὰ ἦι εἰς πάντα τὸν χρόνον, ὁ μὲν δᾶμος ἀναθέτω στάλαν ἐν Ῥόδωι ἐν τ[ῶι]
[ἱ]ερῶι τᾶς Ἀθάνας, τοὶ δὲ πωληταὶ ἀποδόσθων, καθά κα ὁ ἀρχιτέκτων συγγράψηι, ὅπως ἐργασθῆι πέτρ[ας]
Λαρτίας καὶ τὰ κεκυρωμένα περὶ τᾶς συμμαχίας ταῖς πόλεσι ἀναγραφῆι καὶ τεθῆι εἰς τὸ ἱερὸν μὴ [πλέ]-
ον τέλεσμα ποιοῦντες δραχμᾶν ἑκατόν· τὸ δὲ εὑρὸν τοὶ ταμίαι δόντων ἀπὸ τῶν ἐς τὰ κατὰ ψαφίσμα[τα]
- Chaniotis, Verträge 24b
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
Γορτυνίοις καὶ Ἱεραπ̣υτνίοις καὶ τᾶι κατὰ κοινὸν̣ [Γορτυνίοις]
καὶ Ἱεραπυτνίοις καὶ Πριανσίοις καὶ ἐν τᾶι φιλίαι [καὶ συμμα]-
χίαι καὶ ὅρκοις τοῖς προγεγονόσι ἐν ταύταις τ[αῖς πόλεσιν]
καὶ ἐπὶ τᾶι χώραι ἇι ἑκάτεροι ἔχοντες καὶ κρατόν[τες τὰν συν]-
- Chaniotis, Verträge 79c
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
... τὰν δὲ συμ-
μαχίαν ἀποστελλόντων Ῥόδιοι ... χωρὶς ἢ εἰ[ς]
τὸν ἐνεστακότα Ἱεραπυτνίοις πόλεμον ποτὶ Κνωσίους καὶ τοὺς συμμάχους.
- Chaniotis, Verträge 28
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
Γορτυνίοις καὶ Ἱεραπ̣υτνίοις καὶ τᾶι κατὰ κοινὸν̣ [Γορτυνίοις]
καὶ Ἱεραπυτνίοις καὶ Πριανσίοις καὶ ἐν τᾶι φιλίαι [καὶ συμμα]-
χίαι καὶ ὅρκοις τοῖς προγεγονόσι ἐν ταύταις τ[αῖς πόλεσιν]
καὶ ἐπὶ τᾶι χώραι ἇι ἑκάτεροι ἔχοντες καὶ κρατόν[τες τὰν συν]-
- SEG 46:1222
- Crete : Hierapytna (Hierapetra)
σιν αὐτῶι Ἱεραπυτν[ίων οἱ κόσμοι ἄνδρας ἐλευθέρος διακοσίος ὅπλα]
ἔχοντας. τᾶι δὲ πεμ̣[πομέναι συμμαχίαι παρέξει βασιλεὺς Ἀντί]-
γονος πορεῖα καὶ δώσε̣[ι ἑκάστας τᾶς ἁμέρας ἐς ἕκαστον τῶν ἀνδρῶν Ἀ]-
- IC III iv 10
- Crete : Itanos
Κ̣ώμων [․․․․․․]ρος [ὑ]ός, Μνάσιππος Δίωνος ὑός, Εὐβέτης Βειδύλω ὑός, λόγον ἐποιή-
σαντο χ[άριτα φιλ]ίαν συμμαχίαν τε ἀνενεώσαντο καὶ συνησθῆναι τῇ συνκλήτῳ ἐπὶ τῷ
[— — — — — — — — — εἴπ]ασαν καὶ καθ’ ἰδίαν ἐπὶ τὸ βέλτειον προχωρεῖν περί τε τῆς γεγενημ[έ]-
μῖν ὅπως ἴσαντι [— — — — — —] ψηφίσματος δι’ ὑμῶν ἀναγκασθῶσιν ἡμῖν τὸ δίκαι-
ον [— — — — — — — — — — — —]τες πρὸς τὴν ὑμετέραν φιλίαν καὶ συμμαχίαν πρὸς ἡ-
[μᾶς — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — πρεσβ]ευταῖς. περὶ τούτου τοῦ πράγματος
- Chaniotis, Verträge 19
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
ως καὶ ἀδόλ[ως ἐς τὸ δυνατὸν καὶ οὐ προλειψίω οὔτε ἐν πολέ]-
μ̣ω̣ι οὔτε ἐν ἰρή[ναι, ἀλλὰ ἐμμενῶ ἐν τᾶι συμμαχίαι καὶ]
[τ]οῖς ὅρκοις· εἰ δ[ὲ εὐορκίοιμι καὶ τοὺς ὅρκους κατέχοιμι]
- Chaniotis, Verträge 57a
- Crete : Itanos (Eremoupoli Seteias)
μῖν ὅπως ἴσαντι [․․․․․c.15․․․․․․] ψηφίσματος δι’ ἡμῶν ἀναγκασθῶσιν ἡμῖν τὸ δίκαι-
ον [․․․․․․․․․․c.25․․․․․․․․․․․]ΤΕΣ πρὸς τὴν ἡμετέραν φιλίαν καὶ συμμαχίαν πρὸς ἡ-
μᾶς [․․․․․․․․․․․․․․c.33․․․․․․․․․․․․․․․ πρεσβ]ευταῖς ...
- Chaniotis, Verträge 2
- Crete : Aptara (Palaiokastro)
[σ]υμμ̣[αχία(?)].
[ἐπὶ τοῖ]σ̣δε συνέθεντο Κυδωνιᾶται κ[αὶ Ἀπταραῖοι τὰν φιλίαν καὶ συμμαχίαν]
[καὶ ὅρ]κ̣ον ὤμοσαν ἐπὶ δαμιοργ[ῶν ἐν μὲν Κυδωνίαι(?) — — —]
- SEG 41:731
- Crete : Aptera
[σ]υμμ[αχία].
[ἐπὶ τοῖ]σ̣δε συνέθεντο Κυδωνιᾶται κ̣[αὶ Ἀπταραῖοι τὰν φιλίαν καὶ συμμαχίαν]
[καὶ ὅρ]κ̣ον ὤμοσαν ἐπὶ δαμιοργ[ῶν(?) ἐν μὲν Κυδωνίαι]
- SEG 23:563
- Crete : Axos
[ἐμ]μένωνται [ἐν τοῖς συγκειμέν]οις ὅρκοις καὶ
[τ]ᾶι συμμα[χίαι ἀδόλως καὶ ἀπλόω]ς· αἰ δέ τινας
ΛΟ․ΔΟΚΙ̣Ο̣Ι̣․Γ̣Α̣— — — — — — — — — — —πους τινὰς καὶ
- Chaniotis, Verträge 13
- Crete : Axos %3 Oaxos (Axos)
[δια(?)]μένωνται δια(?)μένωντι [ἐμμένουσι τ]οῖς ὅρκοις καὶ̣
[τ]ᾶι συμμα[χίαι ἁπλόως καὶ ἀδόλω]ς. αἰ δέ τινας
ΛΟ․ΔΟΚΙΟΙ․ΓΑ[— — — — —]ΠΟΥΣ τινὰς καὶ
- IC II xii 20
- Crete : Eleutherna
[τοὺς Ἐλευθερναίους ποιεῖν τὸν] π̣όλεμον πρὸς οὓς ἂν
[βασιλεὺς Ἀντίγονος πολεμῆ]ι̣· μὴ̣ ἐξεῖναι δὲ ἑτέραν συμ-
[μαχίαν τίθεσθαι ἐναντίαν πρ]ὸ̣ς̣ Ἀντίγονον καὶ Μακεδό-
[νας — — — — — — — — — — τοὺς] Ἐλευθερναίους· κατὰ
[δὲ τὰ αὐτὰ μηδὲ βασιλέα Ἀν]τίγονον μηδὲ τοὺς ἐκγό-
[νους αὐτοῦ μηδὲ Μακεδόνων] μ̣ηθένα ἐναντίαν συμμα-
[χίαν τίθεσθαι πρὸς αὐτούς]. ὅταν δὲ ψηφίσηται ἡ πό-
[λις πέμπειν τὴν βοήθειαν, ἀπ]οστελλέτωσαν οἱ κόσ-
[αὐτῶι Ἐλευθερναίων οἱ κόσμοι] ἄ̣νδρα̣ς̣ ἐ̣λ̣ευθέρου-
[ς ὅπλα ἔχοντας, τῆι δὲ πεμπομένηι] σ̣υμμαχίαι παρέξε-
[ι βασιλεὺς Ἀντίγονος ἑκάστης τ]ῆς ἡμέρας εἰς ἕκα-
- Chaniotis, Verträge 38
- Crete : Eleutherna (Prines Mylop., nr.)
[σ]υ̣[μμαχία(?)]
ἀγα̣[θ]ᾶ̣ι̣ τ̣ύ̣χ̣αι.
λε̣υθένν[αι ἐπὶ κόσμων τῶν σὺν — — — — — — τῶ — — — — — μ]-
ηνὸς Σφ̣[— —. ὑπάρχειν Ἐλευθενναίοις καὶ Ἀπταραίοις συμμαχία]-
ν καὶ πολ̣[έμω καὶ εἰρήνας τὸν ἅπαντα χρόνον. αἴ τίς κ’ ἐνβάλ]-
- SEG 46:1211
- Crete : Eleutherna (Prines Mylop., nr.)
[αὐτῶι Ἐλευθερναίων οἱ κόσμοι καὶ ἡ πόλις̣] ἄνδρας ἐλευθέρου-
[ς διακοσίους(?) ὅπλα ἔχοντας, τῆι δὲ πεμπομένηι] συμμαχίαι παρέξε-
[ι βασιλεὺς Ἀντίγονος πορεῖα καὶ δώσει ἑκάστ]ης ἡμέρας ἐς ἕκα-
- IC II xvii 1
- Crete : Lisos
[— — —]μα̣ ἐφ’ οἷς βασιλεῖ Μ[ά]-
γ̣α̣ι̣ καθάπε̣ρ̣ Γορτυνίοις [συμ]-
[μαχ]ίαν ποιήσασθαι παρόν[τω]-
[ν] Γορτυνίων καὶ τῶν συμμά̣-
- Chaniotis, Verträge 73c
- Crete : Athens, Akropolis
Βολοεντίων τᾶς πόλιος [ἐπὶ Λυττίων τάν τε ἄνω πόλιν καὶ τὰν ἐπὶ θαλάσσαι περὶ φιλί]-
[α]ς καὶ ἰσοπολιτείας κ[αὶ συμμαχίας ὅπως ὑπάρχηι ταῖς πόλεσιν εἰς τὸν πάντα χρόνον],
[ἔδ]οξε Λυ[ττίοις — — — — — —]
- Chaniotis, Verträge 60,A
- Crete : Athens, Akropolis
Βολοεντίων τᾶς πόλιος [ἐπὶ Λυττίων τάν τε ἄνω πόλιν καὶ τὰν ἐπὶ θαλάσσαι περὶ φιλί]-
[α]ς καὶ ἰσοπολιτείας κ[αὶ συμμαχίας ὅπως ὑπάρχηι ταῖς πόλεσιν εἰς τὸν πάντα χρόνον],
[ἔδ]οξε Λυ[ττίοις — — — — — —]
[Νύμφας κα]ὶ τὰν Βρι[τ]όμαρπιν καὶ τὸς ἄ̣[λλος θιὸς πάντας καὶ πάσας. vv ἦ μὰν ἐγὼ ἐμμενίω]
[ἐν τᾶι φι]λίᾳ καὶ [συ]μμαχίαι καὶ ἰσοπο[λιτείαι καὶ ἐπιγαμίαι καὶ τοῖς ἄλλοις πᾶσι τοῖς ἐν]
[τᾶι συ]νθήκαι γ[εγρ]αμμένοις ἐς τὸ[ν ἅπαντα χρόνον ἁπλόως καὶ ἀδόλως καὶ οὔ ποκα προ]-
- Alabanda 2
- Caria
παρέσχηται εἰς τὰ στρατόπεδα αὐτῶν ἐκφαν[εῖς]
γενέσθαι πρὸς αὐτοὺς καὶ ποιήσασθαι συμμαχ[ίαν,]
καὶ περὶ τούτων δόξαντος πρεσβείαν ἐξαποσ[τα]-
- Amyzon 43
- Caria
[τὰ δίκαια συντηρήσομεν τὰ ὑπάρχο]ντα ὑμῖν τά τε ἄλλα ἃ καὶ ἐν τῆι Πτολεμαίου
[συμμαχίαι ὑμῖν ὑπῆρχεν· καλῶς οὖν] ποιήσετε ὄντες εὔθυμοι καὶ γινόμενοι πρὸς τῶι
[ἐπιμελεῖσθαι μετὰ πάσης ἀδείας] τῶν ἰδίων· διαφυλάσσουσι γὰρ ὑμῖν τὴν εἰς τοὺς
- Bargylia 2
- Caria
νά[μεων ἀπ]οτάξαντος αὐτῶι καὶ τοὺς πλείστους τῶν συμμάχων, ἐ[ξα]-
[γαγόντος δὲ τοὺς ὑ]πὸ τοῦ δήμου ἀποσταλέντας κατὰ συμμαχίαν [στρα]-
[τιώτας καὶ πο]λλὰ καὶ μεγάλα ποήσαντος εὐημερήματα καὶ τὰ ὀχυρώ-
- Euromos 5
- Caria
[χ]ου τε τοῦ βασιλέως καὶ τῶν ἐκγόνων αὐτοῦ
[κ]αὶ συντηρήσουσιν τήν τε φιλίαγ καὶ συμμαχί-
[αν] εἰς ἅπαντα τὸγ χρόνον ἀδόλως καὶ ἀπ[ρο]φ[ασί]-
[στως —]
- Iasos 95
- Caria
διελέγοντό μοι φέροντες τὰ παρ’ ὑμῶν ἀξιώματα, ἐν ο[ἷς] ἦν τὴν πόλιν [ἐλευθέραν]
[καὶ] αὐτόνομον εἶναι καὶ ἐν συμμαχίαι· πίστιν δὲ τούτω[ν] ἀ̣ξ̣ιωσάντων ἡμῶ[ν αὐτοὺς]
δ̣οῦνα[ι, σ]υνεχώρησαν· ἐπεχωρήθη οὖν ταῦτα αὐτοῖς· διελέγοντο δὲ καὶ ὑ̣[πὲρ συντά]-
- Keramos 5
- Caria
οὐθενὸς ἀφίστατο τῶν πρὸς τιμὴν καὶ δόξαν διατεινόντων τοῖς πολίταις, [καὶ τοῦ]
δήμου κρίναντος ἀναγκαιοτάτην εἶναι ἑαυτῷ τὴν πρὸς Ῥοδίους συμμαχία[ν αἱρε]-
θεὶς πρεσβευτὴς ἐπέδωκεν ἑαυτὸν προθύμως, καὶ προσεδρεύσας ἐπιμελ[ῶς ἐπὶ]
χρόνον πλείονα παρεστήσατο μετὰ τῶν συνπρεσβευτῶν Ῥοδίους ποιήσ[ασθαι]
[τὴ]ν συμμαχίαν, δι’ ἧς συνβέβηκεν οὐ μόνον τοῖς πολίταις τὴν ἀσφάλειαν ὑπ[άρχειν]
[εἰς] τὸν ἀεὶ χρόνον, ἀλλὰ καὶ τοῖς κατοικοῦσιν τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν· πάλιν τ[ε πρὸς Ἡ]-
- Lagina 10
- Caria
[κ]αὶ ἐπεὶ ὁ δῆμος [συνετήρησεν ἀεὶ τὴν ὑπάρχουσαν αὐτῶι]
εὔνοιαν καὶ πί[στιν] καὶ συμμαχί[αν πρὸς τὸν δῆμον τὸν Ῥωμαίων, τὰ ἴ]-
[δια πράγματα κ[ατὰ τ]ὴν προαίρεσιν α̣[ὐτῶν διοικήσας, καὶ Μιθραδάτηι]
Στρατονικέων κατὰ πρόσωπον ἐν τῆι συγκλήτωι φιλανθρώ-
πως ἀποκριθῆναι, χάριτα φιλίαν συμμαχίαν ἀνανεώσασθαι,
τοὺς πρεσβευτὰς ἄν[δρα]ς καλοὺς καὶ ἀγαθοὺς καὶ φίλους
- Aphrodisias 28
- Caria : Aphrodisias
πατον ἐνφανιοῦσιν αὐτῷ ἣν ἔχει ὁ δῆμος ἡμῶν αἵρεσιν πρὸς αὐτὸν καὶ πρὸς πάντας Ῥωμαίους, ὑποδείξωσι δὲ ὅτι οὐ
μόνον κατὰ πλῆθος συμμαχεῖν ἐκρείναμεν ἀλλὰ καὶ ἄνδρα̣ τὸν ἐπὶ τῆς συμμαχίας εἱλάμεθα
- Aphrodisias 72
- Caria : Aphrodisias
[Λεύκιος Μάρκιος Λευκίου υἱὸς Κηνσωρεῖνος ὕπατοι λόγους ἐποιήσαντο] vacat
[Σόλωνα? Δημητρίου πρεσβευτὴν Ἀφροδεισιέων χάριτα, φιλίαν, συμμαχίαν ἀνανεοῦσθαι], δέεσθαί τε τῆς συνκλή-
[του ὅπως ․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․c.61․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․․ Π]λαρασέων καὶ Ἀφροδεισιέ-
[σι τε οἱ ἀγροὶ? διεφθαρμένοι ὅπως? τε ․․․․․․․․․․․c.26․․․․․․․․․․․ φιλανθρώπ]ως τε α̣ὐτ̣ο̣ῖ̣ς ἀποκριθῇ [vacat?·]
[ἔδοξεν τ]ῇ σ[υν]κ̣λήτῳ πρὸ[ς τὸν δ]ῆ̣μον τὸν Πλα[ρασέων καὶ Ἀφροδεισιέων χάριτα, φιλίαν, συμμαχίαν ἀνα]-
[νεώσασθ]α̣ι̣, πρεσβευτὴν ἄνδρ̣α̣ κ̣αλὸν καὶ ἀγαθόν, ἔτι δ̣ὲ̣ καὶ φί[λον, παρὰ δήμου καλοῦ καὶ ἀγαθοῦ ἔτι? δὲ καὶ φί]-